L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
还有
要谈一下言论与信
。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
须珍视并捍卫宗教或信
。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和信。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和信。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或信
。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信也应当同实施这一信
的
携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了信。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或信。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信和言论
相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
须充分尊重和保护被剥夺
者的宗教或信
权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或信与言论
是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或信问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
敕令给新教教徒以信仰自由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与信仰自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或信仰自由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和信仰自由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和信仰自由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或信仰自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应当同实施这一信仰的自由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信仰自由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自由问题别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了信仰自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《坦宪法》保障宗教或信仰自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自由问题别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信仰自由和言论自由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的宗教或信仰自由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仰自由仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或信仰自由与言论自由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信仰自由其本身即是对沙王国境内非穆
林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
别报告员谨感谢这些国家对宗教或信仰自由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
特敕令给新教教徒以信仰自由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与信仰自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或信仰自由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和信仰自由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和信仰自由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或信仰自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应当同实施这一信仰的自由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信仰自由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了信仰自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴宪法》保障宗教或信仰自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信仰自由和言论自由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的宗教或信仰自由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仰自由仅仅是一空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或信仰自由与言论自由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信仰自由其本身即是对沙特王国境内非穆林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或信仰自由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》证信
。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与信。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或信。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法22
障宗教和信
。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,9
障宗教和信
。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或信
。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信也应当同实施这一信
的
携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》36
宣布:信
不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其15
中
障了信
。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》障宗教或信
。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信和言论
相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和护被剥夺
者的宗教或信
权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或信与言论
是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面
障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或信问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信仰。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有一下言论与信仰
。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们须珍视并捍卫宗教或信仰
。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和信仰。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和信仰。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或信仰
。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰也应当同实施这一信仰的
携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信仰不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了信仰。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或信仰。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信仰和言论
相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
须充分尊重和保护被剥夺
者的宗教或信仰
权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仰仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰的
题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或信仰与言论
是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信仰其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或信仰题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或
由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
由也应当同实施这一
的
由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:由不
。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或由和言论
由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺由者的宗教或
由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
息交流手段受到严格控制,而
由仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或由与言论
由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与信。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或信。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和信。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和信。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或信
。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信也应当同实施这一信
的
携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信问题特别报
介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了信。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或信。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信问题特别报
了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信和言论
相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺者的宗教或信
权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或信与言论
是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报谨感谢这些国家对宗教或信
问题的任务授权所表现的合
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与信。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或信。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和信。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和信。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或信
。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信也应当同实施这一信
的
手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了信。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或信。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信和言论
相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺者的宗教或信
权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或信与言论
是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或信问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要言论与
由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或
由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
由也应当同实施这
的
由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或由和言论
由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺由者的宗教或
由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
息交流手段受到严格控制,而
由仅仅是
句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或由与言论
由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。