法语助手
  • 关闭

保加利亚语

添加到生词本

bulgare 法语 助 手 版 权 所 有

Des brochures ont été imprimées en trois langues (albanais, bulgare et grec) et une lettre d'information paraît tous les deux mois.

用三种语言(阿尔巴语、加利和希腊语)印制了手册,每两个月还分发一份有关妓女问题的通讯。

J'ai toujours été sensible à votre attachement à la Bulgarie et impressionné par la maîtrise de la langue bulgare dont vous faites preuve.

我还要告诉你,我一直对你精通加利印象深刻。

Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.

召集人解释了报告的内容,并汇报了与加利、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉语、朝鲜语、土库曼语和乌兹别克语有关的时代发展。

Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.

数族裔可获得以下列数族裔语言进行的教育 : 匈牙利语、罗语、鲁塞语、斯洛伐克语、阿尔巴语、加利和土耳其语。

Le Président Parvanov (parle en bulgare; interprétation en anglais assurée par la délégation) : D'emblée, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter de votre élection à ce poste de responsabilité.

帕尔瓦诺夫总统(以加利发言,发言的英译文由其代表团提供):主席先生,首先让我祝贺你当选担任这一重要职务。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用加利、英语、拉脱维语、立陶宛语、波兰语、罗语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴语、波斯语、加利、捷克语、克罗地语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维语、斯洛伐克语和乌克兰语。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和加利和文化只在极数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或加利只在数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.

委员会建议,缔约国加大力度,为数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语言和摩尔多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语言和文化,包括(a) 将乌克兰语、加告茲语和加利的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增加使用这些语言作为教学语言的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较数民族语言作为学校的课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保加利亚语 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保家卫国, 保甲, 保价, 保价信,
bulgare 法语 助 手 版 权 所 有

Des brochures ont été imprimées en trois langues (albanais, bulgare et grec) et une lettre d'information paraît tous les deux mois.

用三种语言(尔巴尼亚语、保加利亚语和希腊语)印制了手册,每两个月还分发一份有关妓女问题的通讯。

J'ai toujours été sensible à votre attachement à la Bulgarie et impressionné par la maîtrise de la langue bulgare dont vous faites preuve.

我还要告诉你,我一直对你精通保加利亚语印象深刻。

Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.

召集人解释了报告的内容,并汇报了与保加利亚语、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉亚语、语、土库曼语和乌兹别语有关的时代发展。

Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.

数族裔可获得以下列数族裔语言进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐语、尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。

Le Président Parvanov (parle en bulgare; interprétation en anglais assurée par la délégation) : D'emblée, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter de votre élection à ce poste de responsabilité.

帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言,发言的英译文由其代表团提供):主席先生,首先让我祝贺你当选担任这一重要职务。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷语、罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐语和乌兰语。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌兰语或保加利亚语只在数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、塞拜疆语或鞑靼语和文化,对数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.

委员会建议,缔约国加大力度,为数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语言和摩尔多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语言和文化,包括(a) 将乌兰语、加告茲语和保加利亚语的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增加使用这些语言作为教学语言的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较数民族语言作为学校的课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保加利亚语 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保家卫国, 保甲, 保价, 保价信,
bulgare 法语 助 手 版 权 所 有

Des brochures ont été imprimées en trois langues (albanais, bulgare et grec) et une lettre d'information paraît tous les deux mois.

用三种语言(阿尔巴尼亚语、保加利亚语和希腊语)印制了手册,每两个月还分发一份有关妓女问题的通讯。

J'ai toujours été sensible à votre attachement à la Bulgarie et impressionné par la maîtrise de la langue bulgare dont vous faites preuve.

我还,我一直对精通保加利亚语印象深刻。

Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.

召集人解释了报的内容,并汇报了与保加利亚语、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉亚语、朝鲜语、土库曼语和乌兹别克语有关的时代发展。

Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.

数族裔可获得以下列数族裔语言进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐克语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。

Le Président Parvanov (parle en bulgare; interprétation en anglais assurée par la délégation) : D'emblée, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter de votre élection à ce poste de responsabilité.

帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言,发言的英译文由其代表团提供):主席先生,首先让我当选担任这一重职务。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌克兰语、加茲语和保加利亚语和文化只在极数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.

委员会建议,缔约国加大力度,为数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语言和摩尔多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语言和文化,包括(a) 将乌克兰语、加茲语和保加利亚语的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增加使用这些语言作为教学语言的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较数民族语言作为学校的课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保加利亚语 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保家卫国, 保甲, 保价, 保价信,
bulgare 法语 助 手 版 权 所 有

Des brochures ont été imprimées en trois langues (albanais, bulgare et grec) et une lettre d'information paraît tous les deux mois.

用三种语言(阿尔巴尼亚语、保加利亚语和希腊语)印制了手册,每两个月还分发一份有关妓女问题的通讯。

J'ai toujours été sensible à votre attachement à la Bulgarie et impressionné par la maîtrise de la langue bulgare dont vous faites preuve.

我还要告诉你,我一直对你精通保加利亚语印象深刻。

Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.

召集人解释了报告的内容,并汇报了与保加利亚语、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉亚语、朝鲜语、土库曼语和乌兹别克语有关的时代发展。

Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.

数族裔可获得以下列数族裔语言进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐克语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。

Le Président Parvanov (parle en bulgare; interprétation en anglais assurée par la délégation) : D'emblée, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter de votre élection à ce poste de responsabilité.

帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言,发言的英译文由其代表团提供):主席先生,首先让我祝贺你当选担任这一重要职务。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在数实验学校的部分班级中为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.

委员会建议,缔约加大力度,为数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语言和摩尔多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语言和文化,包括(a) 将乌克兰语、加告茲语和保加利亚语的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增加使用这些语言为教学语言的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较数民族语言为学校的课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保加利亚语 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保家卫国, 保甲, 保价, 保价信,
bulgare 法语 助 手 版 权 所 有

Des brochures ont été imprimées en trois langues (albanais, bulgare et grec) et une lettre d'information paraît tous les deux mois.

用三种语言(阿尔巴尼亚语、保加利亚语和希腊语)印制了手册,每两个月还分发一份有关妓女问题的通讯。

J'ai toujours été sensible à votre attachement à la Bulgarie et impressionné par la maîtrise de la langue bulgare dont vous faites preuve.

我还要告诉你,我一直对你精通保加利亚语印象深刻。

Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.

召集人解释了报告的内容,并汇报了与保加利亚语、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉亚语、朝鲜语、土库曼语和乌兹别克语有关的时代发展。

Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.

数族裔可获得以下列数族裔语言进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐克语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。

Le Président Parvanov (parle en bulgare; interprétation en anglais assurée par la délégation) : D'emblée, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter de votre élection à ce poste de responsabilité.

帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言,发言的英译文由其代表团提供):主席先生,首先让我祝贺你当选担任这一重要职务。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在数实验学校的部分班级中为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.

委员会建议,缔约国加大力度,为数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语言和摩尔多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语言和文化,包括(a) 将乌克兰语、加告茲语和保加利亚语的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增加使用这些语言为教学语言的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较数民族语言为学校的课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保加利亚语 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保家卫国, 保甲, 保价, 保价信,

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保家卫国, 保甲, 保价, 保价信,

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保家卫国, 保甲, 保价, 保价信,
bulgare 法语 助 手 版 权 所 有

Des brochures ont été imprimées en trois langues (albanais, bulgare et grec) et une lettre d'information paraît tous les deux mois.

用三种语言(阿尔巴尼亚语、保加利亚语和希腊语)印制了手册,每两个月还分发一份有关妓女问题的通讯。

J'ai toujours été sensible à votre attachement à la Bulgarie et impressionné par la maîtrise de la langue bulgare dont vous faites preuve.

我还要告诉,我一直保加利亚语印象深刻。

Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.

召集人解释了报告的内容,并汇报了与保加利亚语、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉亚语、朝鲜语、土库曼语和乌兹别克语有关的时代发展。

Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.

数族裔可获得以下列数族裔语言进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐克语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。

Le Président Parvanov (parle en bulgare; interprétation en anglais assurée par la délégation) : D'emblée, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter de votre élection à ce poste de responsabilité.

帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言,发言的英译文由其代表团提供):主,首让我祝贺当选担任这一重要职务。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.

委员会建议,缔约国加大力度,为数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语言和摩尔多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语言和文化,包括(a) 将乌克兰语、加告茲语和保加利亚语的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增加使用这些语言作为教学语言的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较数民族语言作为学校的课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保加利亚语 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保家卫国, 保甲, 保价, 保价信,
bulgare 法语 助 手 版 权 所 有

Des brochures ont été imprimées en trois langues (albanais, bulgare et grec) et une lettre d'information paraît tous les deux mois.

用三种语言(阿尔巴尼语、保加和希腊语)印制了手册,每两个月还分发一份有关妓女问题的通讯。

J'ai toujours été sensible à votre attachement à la Bulgarie et impressionné par la maîtrise de la langue bulgare dont vous faites preuve.

我还要告诉你,我一直对你精通保加印象深刻。

Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.

召集人解释了报告的内容,并汇报了与保加、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉语、朝鲜语、土库曼语和乌兹别克语有关的时代发展。

Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.

数族裔可获得以下列数族裔语言进行的教育 : 匈牙语、罗马尼语、鲁塞尼语、斯洛伐克语、阿尔巴尼语、保加和土耳其语。

Le Président Parvanov (parle en bulgare; interprétation en anglais assurée par la délégation) : D'emblée, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter de votre élection à ce poste de responsabilité.

帕尔瓦诺夫总统(以保加发言,发言的英译文由其代表团提供):主席先生,首先让我祝贺你当选担任这一重要职务。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加、英语、拉脱维语、立陶宛语、语、罗马尼语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权和在何处获得帮助与咨询意见”。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼语、斯尼语、保加、捷克语、克罗地语、德语、意大语、法西语、语、塞尔维语、斯洛伐克语和乌克语。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌克语、加告茲语和保加和文化只在极数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克语或保加只在数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.

委员会建议,缔约国加大力度,为数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语言和摩尔多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语言和文化,包括(a) 将乌克语、加告茲语和保加的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增加使用这些语言作为教学语言的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较数民族语言作为学校的课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保加利亚语 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保家卫国, 保甲, 保价, 保价信,
bulgare 法语 助 手 版 权 所 有

Des brochures ont été imprimées en trois langues (albanais, bulgare et grec) et une lettre d'information paraît tous les deux mois.

用三种语(阿尔巴尼亚语、保加利亚语和希腊语)印制了手册,每两个月还分一份有关妓女问题的通讯。

J'ai toujours été sensible à votre attachement à la Bulgarie et impressionné par la maîtrise de la langue bulgare dont vous faites preuve.

我还要告诉你,我一直对你精通保加利亚语印象深刻。

Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.

召集了报告的内容,并汇报了与保加利亚语、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉亚语、朝鲜语、土库曼语和乌兹别克语有关的时代展。

Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.

数族裔可获得以下列数族裔语进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐克语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。

Le Président Parvanov (parle en bulgare; interprétation en anglais assurée par la délégation) : D'emblée, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter de votre élection à ce poste de responsabilité.

帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语的英译文由其代表团提供):主席先生,首先让我祝贺你当选担任这一重要职务。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极数的以俄语为教学语的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在数实验学校的部分班级中作为教学语,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.

委员会建议,缔约国加大力度,为数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语和摩尔多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语和文化,包括(a) 将乌克兰语、加告茲语和保加利亚语的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增加使用这些语作为教学语的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较数民族语作为学校的课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保加利亚语 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保家卫国, 保甲, 保价, 保价信,
bulgare 法语 助 手 版 权 所 有

Des brochures ont été imprimées en trois langues (albanais, bulgare et grec) et une lettre d'information paraît tous les deux mois.

用三种语言(阿尔巴尼语、和希腊语)印制了手册,每两个月还分发一份有关妓女问题的通讯。

J'ai toujours été sensible à votre attachement à la Bulgarie et impressionné par la maîtrise de la langue bulgare dont vous faites preuve.

我还要告诉你,我一直对你精通印象深刻。

Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.

召集人解释了报告的内容,并汇报了与、白俄罗斯语、语、格鲁吉语、朝鲜语、土库曼语和乌兹别克语有关的时代发展。

Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.

数族裔可获得以下列数族裔语言进行的教育 : 匈牙语、罗马尼语、鲁塞尼语、斯洛伐克语、阿尔巴尼语、和土耳其语。

Le Président Parvanov (parle en bulgare; interprétation en anglais assurée par la délégation) : D'emblée, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter de votre élection à ce poste de responsabilité.

帕尔瓦诺夫总统(以发言,发言的英译文由其代表团提供):主席先生,首先让我祝贺你当选担任这一重要职务。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用、英语、拉脱维语、立陶宛语、波兰语、罗马尼语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权和在何处获得帮助与咨询意见”。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼语、波斯尼语、、捷克语、克罗地语、德语、意大语、法西语、波兰语、塞尔维语、斯洛伐克语和乌克兰语。

Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).

委员会关切地注意到,乌克兰语、告茲语和和文化只在极数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或只在数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。

Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.

委员会建议,缔约国大力度,为数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语言和摩尔多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语言和文化,包括(a) 将乌克兰语、告茲语和的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增使用这些语言作为教学语言的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较数民族语言作为学校的课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保加利亚语 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保家卫国, 保甲, 保价, 保价信,