法语助手
  • 关闭

保健员

添加到生词本

agent (sanitaire, d'hygiène) 法 语助 手

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付兽医的医疗服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处理的训。

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

医疗技师(临床病理学家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗人、牙科技术人以及牙科)应遵守《医疗技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳做法是“乡”制度,这将推广到了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

在实施初级战略的训一和传统助产士为社区居民提供初级

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

负责持基本药物的供应,提供门诊服务、家庭出诊和实施康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109训练有素的医生、148助理,443经过训的护士,178基本和1 300多,他们正在用自己的知识和技能为国家卫生事业作贡献 [见附件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任职前训练的支助将限于:通过与其他捐助机构和合作机构的联合方案拟订安排,训练外围和社区

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到卫生部扩充医疗设施的现有能力、医疗人的数目和边远庄缺少公路的因素,在当地弥补这一差距的解决办法是提高传统助产士和社区的能力。

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

是来自乡的志愿者,他们与工作者共同推广社区,例如通过卫生、菜园和妇幼诊所推行免疫接种、计划生育和产前服务。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔的边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程解决方案的执行:具体地说,就是社区训水平低、语言障碍、教育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于生殖信息和服务的改进工作,包括生殖和权利、、修复医院的产房、提供医疗设备和避孕用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


tensimètre, tensio, tensioactif, tensioactive, tensiomètre, tensiométrie, tension, tensionnement, tensionneur, tenson,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,
agent (sanitaire, d'hygiène) 法 语助 手

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付兽医保健员的医疗服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390保健员接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处理的培训。

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

医疗技师(临床病理学家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗人员、牙科技术人员以及牙科保健员)应遵守《医疗技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳保健做法是“乡村保健员”制度,这保健推广到了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

在实施初级保健战略的各村培训一乡村保健员和传统助产士为社区居民提供初级保健。

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

乡村保健员负责保持基本药物的供应,提供门诊服务、家庭出诊和实施健康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109训练有素的医生、148保健助理,443经过培训的护士,178基本保健员和1 300多乡村保健员,他们正在用自己的知识和技能为国家卫生事业作贡献 [见附件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任职前训练的支助于:通过与其他捐助机构和合作机构的联合方案拟订安排,训练外围和社区保健员

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到卫生部扩充医疗设施的现有能力、医疗人员的数目和边远村庄缺少公路的因素,在当地弥补这一差距的解决办法是提高传统助产士和社区保健员的能力。

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

乡村保健员是来自乡村的志愿者,他们与保健工作者共同推广社区保健,如通过卫生、菜园和妇幼保健诊所推行免疫接种、计划生育和产前服务。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔的边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程保健解决方案的执行:具体地说,就是社区保健员培训水平低、语言障碍、教育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于生殖保健信息和服务的改进工作,包括生殖保健和权利、培训保健员、修复医院的产房、提供医疗设备和避孕用品。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


tentatrice, tente, tente-abri, tenter, tenthrède, tenthrédinidé, tentoriel, tenture, tenu, ténu,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,
agent (sanitaire, d'hygiène) 法 语助 手

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付兽医保健员的医疗服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390保健员接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处理的培训。

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

医疗技师(临床病理学家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗人员、牙科技术人员以及牙科保健员)应遵守《医疗技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳保健做法是“乡村保健员”制度,这将保健推广到了

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

初级保健战略的各村培训一乡村保健员和传统助产士为民提供初级保健。

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

乡村保健员负责保持基本药物的供应,提供门诊服务、家庭出诊和健康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109训练有素的医生、148保健助理,443经过培训的护士,178基本保健员和1 300多乡村保健员,他们正用自己的知识和技能为国家卫生事业作贡献 [见附件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任职前训练的支助将限于:通过与其他捐助机构和合作机构的联合方案拟订安排,训练外围和保健员

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到卫生部扩充医疗设的现有能力、医疗人员的数目和边远村庄缺少公路的因素,当地弥补这一差距的解决办法是提高传统助产士和保健员的能力。

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

乡村保健员是来自乡村的志愿者,他们与保健工作者共同推广保健,例如通过卫生、菜园和妇幼保健诊所推行免疫接种、计划生育和产前服务。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔的边远地还有几个特定问题,可能会影响远程保健解决方案的执行:具体地说,就是保健员培训水平低、语言障碍、教育水平低以及当地民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于生殖保健信息和服务的改进工作,包括生殖保健和权利、培训保健员、修复医院的产房、提供医疗设备和避孕用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


téquezquite, tequila, ter, téraconate, téragone, téraspic, térato-, tératogène, tératogenèse, tératogénie,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,
agent (sanitaire, d'hygiène) 法 语助 手

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付兽服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处的培训。

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

技师(临床病学家、放射治师、专家、职业病治人员、牙科技术人员以及牙科)应遵守《技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳保做法是“乡村”制度,这将保推广到了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

在实施初级保战略的各村培训一乡村和传统助产士为社区居民提供初级保

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

乡村负责保持基本药物的供应,提供门诊服务、家庭出诊和实施康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109训练有素的生、148,443经过培训的护士,178基本和1 300多乡村,他们正在用自己的知识和技能为国家卫生事业作贡献 [见附件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任职前训练的支助将限于:通过与其他捐助机构和合作机构的联合方案拟订安排,训练外围和社区

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到卫生部扩充设施的现有能力、人员的数目和边远村庄缺少公路的因素,在当地弥补这一差距的解决办法是提高传统助产士和社区的能力。

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

乡村是来自乡村的志愿者,他们与保工作者共同推广社区保,例如通过卫生、菜园和妇幼保诊所推行免疫接种、计划生育和产前服务。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔的边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程保解决方案的执行:具体地说,就是社区培训水平低、语言障碍、教育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于生殖保信息和服务的改进工作,包括生殖保和权利、培训、修复院的产房、提供设备和避孕用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


tercet, térébelle, terebellum, térébellum, térébenthine, térébinthacées, térébinthe, térébique, térébrant, térébrante,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,
agent (sanitaire, d'hygiène) 法 语助 手

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付兽医的医疗服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处理的培训。

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

医疗技师(临床病理学、放射治疗师、医疗专、职业病治疗人、牙科技术人以及牙科)应遵守《医疗技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳做法是“乡村”制度,这将推广到了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

在实施初级战略的各村培训一乡村和传统助产士为社区居民提供初级

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

乡村负责持基本药物的供应,提供门诊服务、庭出诊和实施康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109训练有素的医、148助理,443经过培训的护士,178基本和1 300多乡村,他们正在用自己的知识和技能为国事业作贡献 [见附件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任职前训练的支助将限于:通过与其他捐助机构和合作机构的联合方案拟订安排,训练外围和社区

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到部扩充医疗设施的现有能力、医疗人的数目和边远村庄缺少公路的因素,在当地弥补这一差距的解决办法是提高传统助产士和社区的能力。

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

乡村是来自乡村的志愿者,他们与工作者共同推广社区,例如通过、菜园和妇幼诊所推行免疫接种、计划育和产前服务。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔的边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程解决方案的执行:具体地说,就是社区培训水平低、语言障碍、教育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于信息和服务的改进工作,包括和权利、培训、修复医院的产房、提供医疗设备和避孕用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


téréphtaloyle, térétifolié, terfès, terfesse, terfèze, tergal, tergéminé, tergite, tergiversation, tergiverser,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,
agent (sanitaire, d'hygiène) 法 语助 手

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付兽医保健员的医疗服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390保健员接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处理的培训。

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

医疗技师(临床病理学家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗人员、牙科技术人员以及牙科保健员)应遵守《医疗技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳保健做法是“乡村保健员”制度,这将保健推广到了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

在实施初级保健战略的各村培训一乡村保健员和传统助产士为社区居民提供初级保健。

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

乡村保健员负责保持基本药物的供应,提供门诊服务、家庭出诊和实施健康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109训练有素的医生、148保健助理,443培训的护士,178基本保健员和1 300多乡村保健员,他们正在用自己的知识和技能为国家卫生事业作贡献 [见附件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任职前训练的支助将限于:其他捐助机构和合作机构的联合方案拟订安排,训练外围和社区保健员

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到卫生部扩充医疗设施的现有能力、医疗人员的数目和边远村庄缺少公路的因素,在当地弥补这一差距的解决办法是提高传统助产士和社区保健员的能力。

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

乡村保健员是来自乡村的志愿者,他们保健工作者共同推广社区保健,例如卫生、菜园和妇幼保健诊所推行免疫接种、计划生育和产前服务。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔的边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程保健解决方案的执行:具体地说,就是社区保健员培训水平低、语言障碍、教育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于生殖保健信息和服务的改进工作,包括生殖保健和权利、培训保健员、修复医院的产房、提供医疗设备和避孕用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


terminale, Terminalia, terminalisation, terminance, terminateur, terminer, termineur, terminisme, termino, terminologie,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,
agent (sanitaire, d'hygiène) 法 语助 手

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付兽医医疗服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处理培训。

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

医疗技师(临床病理学家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗人、牙科技术人以及牙科)应遵守《医疗技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳保做法是“乡村”制度,这将保推广到了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

在实施初级保战略各村培训一乡村和传统助产士为社区居民提供初级保

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

乡村负责保持基本药物供应,提供门诊服务、家庭出诊和实施康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109训练有素医生、148助理,443经过培训护士,178基本和1 300多乡村,他们正在用自己知识和技能为国家卫生事业作贡献 [见件B8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任职前训练支助将限于:通过与其他捐助机构和合作机构联合方案拟订安排,训练外围和社区

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到卫生部扩充医疗设施现有能力、医疗人数目和边远村庄缺少公路因素,在当地弥补这一差距解决办法是提高传统助产士和社区能力。

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

乡村是来自乡村志愿者,他们与保工作者共同推广社区保,例如通过卫生、菜园和妇幼保诊所推行免疫接种、计划生育和产前服务。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程保解决方案执行:具体地说,就是社区培训水平低、语言障碍、教育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于生殖保信息和服务改进工作,包括生殖保和权利、培训、修复医院产房、提供医疗设备和避孕用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


terné, terniflore, ternifolié, ternir, ternissement, ternissure, ternite, ternowskite, térohm, térone,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,
agent (sanitaire, d'hygiène) 法 语助 手

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付兽医的医疗服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处理的训。

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

医疗技师(临床病理学家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗人、牙科技术人以及牙科)应遵守《医疗技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳做法是“乡”制度,这将推广到了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

在实施初级战略的训一和传统助产士为社区居民提供初级

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

负责持基本药物的供应,提供门诊服务、家庭出诊和实施康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109训练有素的医生、148助理,443经过训的护士,178基本和1 300多,他们正在用自己的知识和技能为国家卫生事业作贡献 [见附件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任职前训练的支助将限于:通过与其他捐助机构和合作机构的联合方案拟订安排,训练外围和社区

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到卫生部扩充医疗设施的现有能力、医疗人的数目和边远庄缺少公路的因素,在当地弥补这一差距的解决办法是提高传统助产士和社区的能力。

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

是来自乡的志愿者,他们与工作者共同推广社区,例如通过卫生、菜园和妇幼诊所推行免疫接种、计划生育和产前服务。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔的边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程解决方案的执行:具体地说,就是社区训水平低、语言障碍、教育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于生殖信息和服务的改进工作,包括生殖和权利、、修复医院的产房、提供医疗设备和避孕用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


terpilène, terpine, terpinéol, terpinol, terpinyle, terpolymère, terra, terrain, terrain de sport, terramare,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,
agent (sanitaire, d'hygiène) 法 语助 手

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付兽医保健员的医疗服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390保健员接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处理的培训。

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

医疗技师(临床病理学家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗人员、牙科技术人员以及牙科保健员)应遵守《医疗技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳保健做法保健员”制度,这将保健推广到了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

在实施初级保健战略的各村培训一保健员和传统助产士为社区居民提供初级保健。

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

保健员负责保持物的供应,提供门诊服务、家庭出诊和实施健康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109训练有素的医生、148保健助理,443经过培训的护士,178保健员和1 300多保健员,他们正在用自己的知识和技能为国家卫生事业作贡献 [见附件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童金会对任职前训练的支助将限于:通过与其他捐助机构和合作机构的联合方案拟订安排,训练外围和社区保健员

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到卫生部扩充医疗设施的现有能力、医疗人员的数目和边远村庄缺少公路的因素,在当地弥补这一差距的解决办法提高传统助产士和社区保健员的能力。

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

保健员来自村的志愿者,他们与保健工作者共同推广社区保健,例如通过卫生、菜园和妇幼保健诊所推行免疫接种、计划生育和产前服务。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

,尼泊尔的边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程保健解决方案的执行:具体地说,就社区保健员培训水平低、语言障碍、教育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口金(人口金)继续支助科索沃境内关于生殖保健信息和服务的改进工作,包括生殖保健和权利、培训保健员、修复医院的产房、提供医疗设备和避孕用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


Terray, terre, terre à terre, terre de baffin, terre de feu, terre de la reine maud, terre victoria, terre wirkes, terre-à-terre, terreau,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,