法语助手
  • 关闭
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes
法 语 助手

Il fait une note de service.

他在写备忘

Il a glissé un billet sous la porte.

他把从门下塞进去。

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,由准军事集团“哥伦比联合保卫集团”签署。

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

在他的中,诺沃指出需要为巴勒斯坦-以色列冲突寻求和平、持久和公平的解决办法。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、、说明书等各种纸类产品包装。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,他们交给她于对她提出指控的裁决,其中附有份手写的,称她了解该裁决的案文而且还对指控提出抗辩。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就在我会晤秘书长讨论中东和平时,我收到,通知我发生了场自杀罪行,在这场犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查的索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查的索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

于在某些情形下是否也满足了该项要求可能产生疑问,而答案则可能造成严重的问题,例如于某些经纪人的、提单和其他可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人的第三方)转让权利或义务的合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes
法 语 助手

Il fait une note de service.

他在写一张备忘便条

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去。

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

在他的便条中,诺沃亚总统指出需要为巴勒斯坦-以色列冲突寻求和平、持久和公平的解决办法。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

彩盒、彩箱、宣传海报、便条、说明书等种纸类产品包装。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,他们交给她一份于对她提出指控的裁决,其中附有一份手写的便条,称她了解该裁决的案文对指控提出抗辩。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就在我会晤秘书长讨论中东和平时,我收到一张便条,通知我发生了一场自杀罪行,在这场犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查的索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查的索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

于在某些情形下是否也满足了该项要求可能产生疑问,答案则可能造成严重的问题,例如于某些经纪人的便条、提单和其他可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人的第三方)转让权利或义务的合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes
法 语 助手

Il fait une note de service.

写一张备忘便条

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去。

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

他的便条中,诺沃亚总统指出需要为巴勒斯坦-以色列冲突平、持久公平的解决办法。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、便条、说明书等各种纸类产品包装。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,他们交给她一份于对她提出指控的裁决,其中附有一份手写的便条,称她了解该裁决的案文而且还对指控提出抗辩。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就晤秘书长讨论中东平时,收到一张便条,通知发生了一场自杀罪行,这场犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的便条并标注提单号付款日期,则没有达到证据要

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

审查的索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的便条并标注提单号付款日期,则没有达到证据要

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

审查的索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的便条并标注提单号付款日期,则没有达到证据要

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

某些情形下是否也满足了该项要可能产生疑问,而答案则可能造成严重的问题,例如于某些经纪人的便条、提单其他可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人的第三方)转让权利或义务的合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes
法 语 助手

Il fait une note de service.

他在写备忘

Il a glissé un billet sous la porte.

他把从门下塞进去。

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

在他的中,诺沃亚总统指出需要为巴勒斯坦-以色列冲突寻求和平、持久和公平的解决办法。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、、说明书等各种纸类产品包装。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,他们交给她于对她提出指控的裁决,其中附有份手写的,称她了解该裁决的案文而且还对指控提出抗辩。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就在我会晤秘书长讨论中东和平时,我收到,通知我发生了场自杀罪行,在这场犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查的索赔中,索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查的索赔中,索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

于在某些情形下是否也满足了该项要求可能产生疑问,而答案则可能造成严重的问题,例于某些经纪人的、提单和其他可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人的第三方)转让权利或义务的合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes
法 语 助手

Il fait une note de service.

他在写一张备忘便条

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去。

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

在他的便条中,诺沃亚总统指出需要斯坦-以色列冲突寻求、持久的解决办法。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、便条、说明书等各种纸类产品包装。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,他们交给她一份于对她提出指控的裁决,其中附有一份手写的便条,称她了解该裁决的案文而且还对指控提出抗辩。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就在我会晤秘书长讨论中时,我收到一张便条,通知我发生了一场自杀罪行,在这场犯罪中,两名以色列人被斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的便条并标注提单号付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查的索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的便条并标注提单号付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查的索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的便条并标注提单号付款日期,则没有达到证据要求。

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

于在某些情形下是否也满足了该项要求可能产生疑问,而答案则可能造成严重的问题,例如于某些经纪人的便条、提单其他可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人的第三方)转让权利或义务的合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes
法 语 助手

Il fait une note de service.

在写一张备忘便条

Il a glissé un billet sous la porte.

把一张便条从门下塞进去。

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

便条中,诺沃亚总统指出需要为巴勒斯坦-以色列冲突寻求和平、持久和公平解决办法。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、便条、说明书等各种纸类产品包装。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

们交给她一份于对她提出指决,其中附有一份手写便条,称她了解该案文而且还对指提出抗辩。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就在我会晤秘书长讨论中东和平,我收到一张便条,通知我发生了一场自杀罪行,在这场犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

于在某些情形下是否也满足了该项要求可能产生疑问,而答案则可能造成严重问题,例如于某些经纪人便条、提单和其可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议事人第三方)转让权利或义务合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes
法 语 助手

Il fait une note de service.

在写一张备忘便条

Il a glissé un billet sous la porte.

把一张便条从门下塞进去。

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

便条中,诺沃亚总统需要为巴勒斯坦-以色列冲突寻求和平、持久和公平的解决办法。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、便条、说明书等各种纸类产品包装。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,给她一份于对她提的裁决,其中附有一份手写的便条,称她了解该裁决的案文而且还对抗辩。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就在我会晤秘书长讨论中东和平时,我收到一张便条,通知我发生了一场自杀罪行,在这场犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查的索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查的索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

于在某些情形下是否也满足了该项要求可能产生疑问,而答案则可能造成严重的问题,例如于某些经纪人的便条、提单和其可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人的第三方)转让权利或义务的合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes
法 语 助手

Il fait une note de service.

他在写张备忘便条

Il a glissé un billet sous la porte.

他把便条从门下塞进去。

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

在他的便条中,诺沃亚总统指出需要为巴勒斯坦-以色列冲突寻求和平、持久和公平的解决办法。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、便条、说明书等各产品包装。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,他们交给她于对她提出指控的裁决,其中附有手写的便条,称她了解该裁决的案文而且还对指控提出抗辩。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就在我会晤秘书长讨论中东和平时,我收到便条,通知我发生了场自杀罪行,在这场犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查的索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查的索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货的发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写的便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

于在某些情形下是否也满足了该项要求可能产生疑问,而答案则可能造成严重的问题,例如于某些经纪人的便条、提单和其他可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人的第三方)转让权利或义务的合同。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes
法 语 助手

Il fait une note de service.

他在写一张

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张从门下塞进去。

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

在他的中,诺沃亚总统指出需要为巴勒斯坦-以色列冲突寻求和平、持久和公平的解决办法。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、、说明书等各种纸类产品包装。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,他们交给她一份于对她出指控的裁决,其中附有一份手写的,称她了解该裁决的案文而且还对指控出抗辩。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就在我会晤秘书长讨论中东和平时,我收到一张,通知我发生了一场自杀罪行,在这场犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人供货物发票或向买主运货的发票,但不及空运单、货单或发运日期,或者索赔人供手写的并标注单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查的索赔中,如果索赔人供货物发票或向买主运货的发票,但不及空运单、货单或发运日期,或者索赔人供手写的并标注单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查的索赔中,如果索赔人供货物发票或向买主运货的发票,但不及空运单、货单或发运日期,或者索赔人供手写的并标注单号和付款日期,则没有达到证据要求。

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

于在某些情形下是否也满足了该项要求可能产生疑问,而答案则可能造成严重的问题,例如于某些经纪人的单和其他可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人的第三方)转让权利或义务的合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,