Exceptions avec des mots comme à droite.
外
。
Exceptions avec des mots comme à droite.
外
。
Il n'y a pas de règle sans exception.
有无
外
规则。
Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.
强烈支持删除关于火灾外
特别规定。
La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.
这一外和相似
外
法律范围尚不明确。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到涉及免除债务
子是很
外
情况。
Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.
妇女在决策位置上代表权,仍然是
外
情况。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在外
情形下,无效
保留才会被视为无效。
Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.
几乎无
外
是,妓女全是由妓院老板控制
。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是外
,仅适用于军事行动
要求。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种外
规定却不应当根据文化和历史
原因得到容忍或宽恕。
La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.
波斯尼亚各民族团体之间真正合作不幸仍然是
外
情况。
Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.
今天,单方面行动属于一种
外
做法。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该项外规定
请求。
Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.
可从Atlas系统获得监测和
外报告
数量有限。
La seule exception visera les citoyens russes.
唯一外是俄罗斯公民。
De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».
事实上,APPB只有在外
情况下才聘用“二级”
备选者。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允许任何这种禁止外出现。
La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.
本建议须服从建议208规定外情形。
La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.
唯一外涉及第41条中提到
行为。
Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir
然而,涉及这些外
法令在几个点上做了修订。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exceptions avec des mots comme à droite.
外的字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无外的规则。
Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.
强烈支持删除关于火灾外的特别规定。
La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.
这一外和相似
外的法律范围尚
明确。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到的涉及免除债务的子
外的情况。
Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.
妇女在决策位置上的代表权,仍然外的情况。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在外的情形下,无效的保留才会被视为无效。
Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.
几乎无
外的
,妓女全
由妓院老板控制的。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权该
外的,仅适用于军事行动的要求。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种外的规定却
根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。
La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.
波斯尼亚各民族团体之间的真正合作幸仍然
外的情况。
Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.
今天,单方面的行动属于一种非常外的做法。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该项外规定的请求。
Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.
可从Atlas系统获得的监测和外报告的数量有限。
La seule exception visera les citoyens russes.
唯一的外
俄罗斯公民。
De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».
事实上,APPB只有在外的情况下才聘用“二级”的备选者。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法允许任何这种禁止的
外出现。
La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.
本建议须服从建议208规定的外情形。
La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.
唯一的外涉及第41条中提到的行为。
Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir
然而,涉及这些外的法令在几个点上做了修订。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exceptions avec des mots comme à droite.
例外字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无例外。
Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.
烈支持删除关于火灾例外
特别
定。
La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.
这一例外和相似例外法律范围尚不明确。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到涉及免除债务
例子是很例外
情况。
Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.
妇女在决策位置上代表权,仍然是例外
情况。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在例外情形下,无效
保留才会被视为无效。
Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.
几乎无例外
是,妓女全是由妓院老板控制
。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外,仅适用于军事
动
要求。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种例外定却不应当根据文化和历史
原因得到容忍或宽恕。
La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.
波斯尼亚各民族团体之间真正合作不幸仍然是例外
情况。
Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.
今天,单方动属于一种非常例外
做法。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该项例外定
请求。
Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.
可从Atlas系统获得监测和例外报告
数量有限。
La seule exception visera les citoyens russes.
唯一例外是俄罗斯公民。
De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».
事实上,APPB只有在例外情况下才聘用“二级”
备选者。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允许任何这种禁止例外出现。
La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.
本建议须服从建议208定
例外情形。
La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.
唯一例外涉及第41条中提到
为。
Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir
然而,涉及这些例外法令在几个点上做了修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exceptions avec des mots comme à droite.
例外的字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无例外的规则。
Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.
强烈支持删除关于火灾例外的特别规定。
La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.
这一例外和相似例外的法律范围确。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到的涉及免除债务的例子是很例外的情况。
Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.
妇女在决策位置上的代表权,仍然是例外的情况。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在例外的情形下,无效的保留才会被视为无效。
Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.
几乎无例外的是,妓女全是由妓院老板控制的。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种例外的规定却应当根据文化和历史的原因得到容忍
。
La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.
波斯尼亚各民族团体之间的真正合作幸仍然是例外的情况。
Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.
今天,单方面的行动属于一种非常例外的做法。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该项例外规定的请求。
Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.
可从Atlas系统获得的监测和例外报告的数量有限。
La seule exception visera les citoyens russes.
唯一的例外是俄罗斯公民。
De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».
事实上,APPB只有在例外的情况下才聘用“二级”的备选者。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法允许任何这种禁止的例外出现。
La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.
本建议须服从建议208规定的例外情形。
La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.
唯一的例外涉及第41条中提到的行为。
Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir
然而,涉及这些例外的法令在几个点上做了修订。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exceptions avec des mots comme à droite.
例外字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无例外规则。
Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.
强烈支持删除关于火灾例外特别规定。
La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.
这一例外和相似例外法律范围尚不明确。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到涉及免除债务
例子是很例外
情况。
Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.
妇女在决策位置上代表权,仍然是例外
情况。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在例外情形下,无效
才会被视为无效。
Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.
几乎无例外
是,
女全是
老板控制
。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外,仅适用于军事行动
要求。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种例外规定却不应当根据文化和历史
原因得到容忍或宽恕。
La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.
波斯尼亚各民族团体之间真正合作不幸仍然是例外
情况。
Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.
今天,单方面行动属于一种非常例外
做法。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该项例外规定请求。
Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.
可从Atlas系统获得监测和例外报告
数量有限。
La seule exception visera les citoyens russes.
唯一例外是俄罗斯公民。
De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».
事实上,APPB只有在例外情况下才聘用“二级”
备选者。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允许任何这种禁止例外出现。
La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.
本建议须服从建议208规定例外情形。
La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.
唯一例外涉及第41条中提到
行为。
Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir
然而,涉及这些例外法令在几个点上做了修订。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exceptions avec des mots comme à droite.
例字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无例则。
Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.
强烈支持删除关于火灾例特别
。
La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.
这一例和相似例
法律范围尚不明确。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到涉及免除债务
例子是很例
况。
Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.
妇女在决策位置上代表权,仍然是例
况。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在例形下,无效
保留才会被视为无效。
Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.
几乎无例
是,妓女全是由妓院老板控制
。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例,仅适用于军事行动
要求。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种例不应当根据文化和历史
原因得到容忍或宽恕。
La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.
波斯尼亚各民族团体之间真正合作不幸仍然是例
况。
Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.
今天,单方面行动属于一种非常例
做法。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该项例请求。
Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.
可从Atlas系统获得监测和例
报告
数量有限。
La seule exception visera les citoyens russes.
唯一例
是俄罗斯公民。
De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».
事实上,APPB只有在例况下才聘用“二级”
备选者。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允许任何这种禁止例
出现。
La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.
本建议须服从建议208例
形。
La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.
唯一例
涉及第41条中提到
行为。
Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir
然而,涉及这些例法令在几个点上做了修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exceptions avec des mots comme à droite.
字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无规则。
Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.
强烈支持删除关于火灾特别规定。
La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.
这一相似
法律范围尚不明确。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到涉及免除债务
子是很
情况。
Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.
妇女在决策位置上代表权,仍然是
情况。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在情形下,无效
保留才会被视为无效。
Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.
几乎无
是,妓女全是由妓院老板控制
。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是,仅适用于军事行动
要求。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种规定却不应当根据文化
历史
原因得到容忍或宽恕。
La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.
波斯尼亚各民族团体真正合作不幸仍然是
情况。
Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.
今天,单方面行动属于一种非常
做法。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该项规定
请求。
Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.
可从Atlas系统获得监测
报告
数量有限。
La seule exception visera les citoyens russes.
唯一是俄罗斯公民。
De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».
事实上,APPB只有在情况下才聘用“二级”
备选者。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允许任何这种禁止出现。
La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.
本建议须服从建议208规定情形。
La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.
唯一涉及第41条中提到
行为。
Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir
然而,涉及这些法令在几个点上做了修订。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exceptions avec des mots comme à droite.
外
。
Il n'y a pas de règle sans exception.
有无
外
规则。
Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.
强烈支持删除关于火灾外
特别规定。
La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.
这一外和相似
外
法律范围尚不明确。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到涉及免除债务
子是很
外
情况。
Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.
妇女在决策位置上代表权,仍然是
外
情况。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在外
情形下,无效
保留才会被视为无效。
Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.
几乎无
外
是,妓女全是由妓院老板控制
。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是外
,仅适用于军事行动
要求。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种外
规定却不应当根据文化和历史
原因得到容忍或宽恕。
La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.
波斯尼亚各民族团体之间真正合作不幸仍然是
外
情况。
Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.
今天,单方面行动属于一种
外
做法。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该项外规定
请求。
Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.
可从Atlas系统获得监测和
外报告
数量有限。
La seule exception visera les citoyens russes.
唯一外是俄罗斯公民。
De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».
事实上,APPB只有在外
情况下才聘用“二级”
备选者。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允许任何这种禁止外出现。
La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.
本建议须服从建议208规定外情形。
La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.
唯一外涉及第41条中提到
行为。
Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir
然而,涉及这些外
法令在几个点上做了修订。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exceptions avec des mots comme à droite.
例外字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无例外规则。
Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.
强烈支持删除关于火灾例外特别规定。
La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.
这一例外和相似例外法
范围尚不明确。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到涉及免除债务
例子是很例外
情况。
Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.
妇女在决策位置上代表权,仍然是例外
情况。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在例外情形下,无效
保留才会被视为无效。
Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.
几乎无例外
是,妓女全是由妓院老板控制
。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外,仅适用于军事行动
要求。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种例外规定却不应当根据文化和历史
原因得到容忍或宽恕。
La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.
波斯民族团体之间
真正合作不幸仍然是例外
情况。
Aujourd'hui, l'action unilatérale constitue généralement l'exception.
今天,单方面行动属于一种非常例外
做法。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该项例外规定请求。
Le nombre de rapports de suivi et d'exception provenant du système Atlas est limité.
可从Atlas系统获得监测和例外报告
数量有限。
La seule exception visera les citoyens russes.
唯一例外是俄罗斯公民。
De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».
事实上,APPB只有在例外情况下才聘用“二级”
备选者。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允许任何这种禁止例外出现。
La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.
本建议须服从建议208规定例外情形。
La seule exception est celle qui concerne les faits visés à l'article 41.
唯一例外涉及第41条中提到
行为。
Le décret où figurent les exceptions a, toutefois, été amendé sur deux points, à savoir
然而,涉及这些例外法令在几个点上做了修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。