法语助手
  • 关闭

使碎裂

添加到生词本

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相的国际应对方法,又会加剧冲突的使冲突的解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期增加50%以上,并使高度附近运行的航天器发生灾难性碰撞的几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


Chamousset, Chamoux, champ, champ gazeux, Champagnac, champagne, champagnisation, champagniser, champart, Champeaux,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际应对方法,又会加剧碎裂的解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期增加50%以上,并碎裂高度附近运行的航天器发生灾难的几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


champignonnière, champignonniste, champion, championnat, Championnet, Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际应对方法,又会加剧冲突的碎裂使冲突的解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载护设的穿短期增加50%以上,并使碎裂高度附近运行的航天器发生灾难性碰撞的长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂国际应对方法,又会加剧冲突碎裂使冲突解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱几率短期增加50%以上,并使碎裂高度附近运行航天器发生灾难性碰撞几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


chandail, chandeleur, chandelier, chandelle, Chandernagor, chanfrein, chanfreinage, chanfreiner, chanfreineuse, Changarnier,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际应对方法,又会加剧冲突的碎裂使冲突的解决更

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期增加50%以上,并使碎裂高度附近运行的发生灾难性碰撞的几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


changer, changer de, changeur, Changez, chang-hai, changhaï, changhaïen, Changisaurus, changsha, Changshania,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂国际应对方法,又会加剧冲使解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设穿透短期增加50%以上,并使高度附近运行航天器发生灾难性碰撞期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


chans, chansi, chanson, chansonner, chansonnette, chansonnier, chant, chantable, chantage, Chantal,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际应对方法,又会加剧冲突的碎裂使冲突的解决杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期增加50%以上,并使碎裂高度附近运行的航生灾难性碰撞的几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


chantier, chantignole, chantilly, chantong, chantonnement, chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割国际应对方法,又会加剧冲突使冲突解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设穿透短期增加50%以上,并使高度附近运行航天器发生灾难性碰撞长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


chaouch, chaource, chapardage, chaparder, chapardeur, chaparral, chape, chapé, chapeau, chapeau de roue,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际应对方法,又会加剧冲突的碎裂使冲突的解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期增加50%以上,并使碎裂高度附近运行的航天器发生灾难性碰撞的几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre, chapitrer, chapka, chaplash,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,