法语助手
  • 关闭
jiā zuò
chef-d'œuvre; coup de maître; bel exploit
法语 助 手 版 权 所 有

Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.

这一传说在各朝各代都总是成为各佳作因。其实du。

C'était en réalité un fort bel ouvrage, et dont il nous semble qu'on pourrait encore fort bien tirer parti aujourd'hui, moyennant quelques arrangements.

说实在的,这倒是一出十分美妙的佳作,即使今天看来,我们只要略做调整,仍可照样出。

Le Gouvernement collabore activement avec les médias pour sensibiliser efficacement l'opinion à la promotion de la femme en organisant des séminaires et différentes compétitions et concours pour récompenser les meilleurs articles sur les droits de la femme et sur les opérations les plus réussies dans ce domaine.

吉尔吉斯斯坦政府还与媒体积极合作,努力通过讨论会各种竞赛以及奖励关于妇女权成功范例的佳作等方式,提高对促进妇女进步的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佳作 的法语例句

用户正在搜索


diancistres, diandre, diandrie, diane, Dianella, dianite, dianodal, dianthine, diantre, diantre!,

相似单词


佳人, 佳味酸, 佳肴, 佳肴美酒, 佳音, 佳作, , , 迦螨属, ,
jiā zuò
chef-d'œuvre; coup de maître; bel exploit
法语 助 手 版 权 所 有

Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.

这一传说在代都总是成为佳作的灵感原因。其实du。

C'était en réalité un fort bel ouvrage, et dont il nous semble qu'on pourrait encore fort bien tirer parti aujourd'hui, moyennant quelques arrangements.

说实在的,这倒是一出十分美妙的佳作,即使今天看来,我们只要略做调整,仍可照样出。

Le Gouvernement collabore activement avec les médias pour sensibiliser efficacement l'opinion à la promotion de la femme en organisant des séminaires et différentes compétitions et concours pour récompenser les meilleurs articles sur les droits de la femme et sur les opérations les plus réussies dans ce domaine.

吉尔吉斯斯坦政府还与媒体积极合作,努力通过讨论会和种竞赛以及奖励关于妇女权利和成功范例的佳作等方式,促进妇女进步的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佳作 的法语例句

用户正在搜索


diaphanite, diaphanomètre, diaphanométrie, diaphanoscope, diaphanoscopie, Diaphanosoma, diaphanothèque, diaphomètre, diaphonie, diaphonique,

相似单词


佳人, 佳味酸, 佳肴, 佳肴美酒, 佳音, 佳作, , , 迦螨属, ,
jiā zuò
chef-d'œuvre; coup de maître; bel exploit
法语 助 手 版 权 所 有

Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.

这一传说在代都总是成为佳作的灵感原因。其实du。

C'était en réalité un fort bel ouvrage, et dont il nous semble qu'on pourrait encore fort bien tirer parti aujourd'hui, moyennant quelques arrangements.

说实在的,这倒是一出十分美妙的佳作,即使今天看来,我们只要略做调整,仍可照样出。

Le Gouvernement collabore activement avec les médias pour sensibiliser efficacement l'opinion à la promotion de la femme en organisant des séminaires et différentes compétitions et concours pour récompenser les meilleurs articles sur les droits de la femme et sur les opérations les plus réussies dans ce domaine.

吉尔吉斯斯坦政府还与媒体积极合作,努力通过讨论会和种竞赛以及奖励关于妇女权利和成功范例的佳作等方式,促进妇女进步的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佳作 的法语例句

用户正在搜索


diaphragmatite, diaphragmatocèle, diaphragme, diaphragmer, diaphragmodynie, diaphtorèse, diaphysaire, diaphyse, diaphysectomie, diaphysite,

相似单词


佳人, 佳味酸, 佳肴, 佳肴美酒, 佳音, 佳作, , , 迦螨属, ,
jiā zuò
chef-d'œuvre; coup de maître; bel exploit
法语 助 手 版 权 所 有

Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.

这一传说在各朝各代都总是成为各灵感原因。其实du。

C'était en réalité un fort bel ouvrage, et dont il nous semble qu'on pourrait encore fort bien tirer parti aujourd'hui, moyennant quelques arrangements.

说实在,这倒是一出十分美妙,即使今天看来,我们只要略做调整,仍可照样出。

Le Gouvernement collabore activement avec les médias pour sensibiliser efficacement l'opinion à la promotion de la femme en organisant des séminaires et différentes compétitions et concours pour récompenser les meilleurs articles sur les droits de la femme et sur les opérations les plus réussies dans ce domaine.

吉尔吉斯斯坦政府还与媒体积极合,努讨论会和各种竞赛以及奖励关于妇女权利和成功范例等方式,提高对促进妇女进步认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佳作 的法语例句

用户正在搜索


diaschistite, Diascia, diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite,

相似单词


佳人, 佳味酸, 佳肴, 佳肴美酒, 佳音, 佳作, , , 迦螨属, ,
jiā zuò
chef-d'œuvre; coup de maître; bel exploit
法语 助 手 版 权 所 有

Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.

这一传说在各朝各代都总是成为各佳作的灵感原因。其实du。

C'était en réalité un fort bel ouvrage, et dont il nous semble qu'on pourrait encore fort bien tirer parti aujourd'hui, moyennant quelques arrangements.

说实在的,这倒是一出十分美妙的佳作,即使今天看来,我们只要略做调整,仍可照样出。

Le Gouvernement collabore activement avec les médias pour sensibiliser efficacement l'opinion à la promotion de la femme en organisant des séminaires et différentes compétitions et concours pour récompenser les meilleurs articles sur les droits de la femme et sur les opérations les plus réussies dans ce domaine.

吉尔吉斯斯坦政府还与媒体积极合作,努力通过讨论会和各种竞赛及奖励关于妇女权利和成功范例的佳作等方式,提高对促进妇女进步的认识。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佳作 的法语例句

用户正在搜索


diastématie, diastématomyélie, diastème, diaster, diastéréo, diastéréomère, diastimomètre, diastole, diastolique, diastophie,

相似单词


佳人, 佳味酸, 佳肴, 佳肴美酒, 佳音, 佳作, , , 迦螨属, ,
jiā zuò
chef-d'œuvre; coup de maître; bel exploit
法语 助 手 版 权 所 有

Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.

这一传说在各朝各代都总是成为各佳作的灵感原因。其实du。

C'était en réalité un fort bel ouvrage, et dont il nous semble qu'on pourrait encore fort bien tirer parti aujourd'hui, moyennant quelques arrangements.

说实在的,这倒是一出十分美妙的佳作,即使今天看来,我们只要略做调整,仍可照样出。

Le Gouvernement collabore activement avec les médias pour sensibiliser efficacement l'opinion à la promotion de la femme en organisant des séminaires et différentes compétitions et concours pour récompenser les meilleurs articles sur les droits de la femme et sur les opérations les plus réussies dans ce domaine.

吉尔吉斯斯坦政府还与媒体积极合作,努力通过讨论会和各种竞赛以及奖励关于妇女权利和成功范例的佳作等方式,提高对促进妇女进步的认

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佳作 的法语例句

用户正在搜索


diathermie, diathermie à haute fréquence, diathermie à ondes courtes, diathermique, diathermomètre, diathèse, diathésine, diathésique, diatoma, diatomacée,

相似单词


佳人, 佳味酸, 佳肴, 佳肴美酒, 佳音, 佳作, , , 迦螨属, ,
jiā zuò
chef-d'œuvre; coup de maître; bel exploit
法语 助 手 版 权 所 有

Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.

这一传说在各朝各代都总是成为各佳作的灵感原因。其实du。

C'était en réalité un fort bel ouvrage, et dont il nous semble qu'on pourrait encore fort bien tirer parti aujourd'hui, moyennant quelques arrangements.

说实在的,这倒是一十分美妙的佳作,即使今天看来,我们只要略做调整,仍

Le Gouvernement collabore activement avec les médias pour sensibiliser efficacement l'opinion à la promotion de la femme en organisant des séminaires et différentes compétitions et concours pour récompenser les meilleurs articles sur les droits de la femme et sur les opérations les plus réussies dans ce domaine.

斯斯坦政府还与媒体积极合作,努力通过讨论会和各种竞赛以及奖励关于妇女权利和成功范例的佳作等方式,提高对促进妇女进步的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佳作 的法语例句

用户正在搜索


Diatrype, diaule, diaxones, diazepam, diazépam, diazimide, diazinon, diazo, diazoaminé, diazobenzène,

相似单词


佳人, 佳味酸, 佳肴, 佳肴美酒, 佳音, 佳作, , , 迦螨属, ,
jiā zuò
chef-d'œuvre; coup de maître; bel exploit
法语 助 手 版 权 所 有

Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.

这一传说在各朝各代都总是成为各佳作的灵感原因。其实du。

C'était en réalité un fort bel ouvrage, et dont il nous semble qu'on pourrait encore fort bien tirer parti aujourd'hui, moyennant quelques arrangements.

说实在的,这倒是一出十分美妙的佳作,即使今天看来,我们只要略做调整,仍可照样出。

Le Gouvernement collabore activement avec les médias pour sensibiliser efficacement l'opinion à la promotion de la femme en organisant des séminaires et différentes compétitions et concours pour récompenser les meilleurs articles sur les droits de la femme et sur les opérations les plus réussies dans ce domaine.

吉尔吉斯斯坦政府还与媒体积极合作,努力通过讨论会和各种竞赛以及奖励关于妇女权利和成功范佳作等方式,提高对促进妇女进步的

明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佳作 的法语例句

用户正在搜索


diazotation, diazoter, diazotisation, diazoture, diazoxide, Dibamus, dibasique, dibazol, dibenzal, dibenzoyl,

相似单词


佳人, 佳味酸, 佳肴, 佳肴美酒, 佳音, 佳作, , , 迦螨属, ,
jiā zuò
chef-d'œuvre; coup de maître; bel exploit
法语 助 手 版 权 所 有

Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.

这一传说在各朝各代都总是成为各佳作的灵感原因。其实du。

C'était en réalité un fort bel ouvrage, et dont il nous semble qu'on pourrait encore fort bien tirer parti aujourd'hui, moyennant quelques arrangements.

说实在的,这倒是一出十分美妙的佳作,即使今天看来,我们只要略做调整,仍可照样出。

Le Gouvernement collabore activement avec les médias pour sensibiliser efficacement l'opinion à la promotion de la femme en organisant des séminaires et différentes compétitions et concours pour récompenser les meilleurs articles sur les droits de la femme et sur les opérations les plus réussies dans ce domaine.

吉尔吉斯斯坦政府还与媒体积极合作,努力通过讨论会和各种竞赛以及奖励关于妇女权利和成功范例的佳作等方式,提高对促进妇女进步的认识。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佳作 的法语例句

用户正在搜索


dibromure, dibucaïne, Dibunophyllum, dibutène, dibutoline, dibutyl, dibutylamine, dibutylis, dibutylurée, dibutyrine,

相似单词


佳人, 佳味酸, 佳肴, 佳肴美酒, 佳音, 佳作, , , 迦螨属, ,