法语助手
  • 关闭

体面的

添加到生词本

décent, e
respectable
honorable
convenable

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其体面工作。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面撤离。

Nous devons leur assurer un avenir décent.

我们必须给他们提供体面未来。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Les migrants doivent alors accepter des emplois subalternes.

移民因而被逼做些不体面工作。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产就业环境。

Cela traduit l'absence de possibilités d'emploi productif et décent.

这反映出生产体面就业机会匮乏。

Cela permettrait au peuple palestinien d'avoir une vie décente.

这应当使巴勒斯坦人民能享有体面生活。

Les parents doivent exercer un emploi qui permet aux familles de jouir d'une vie décente.

儿童父母必须有工作,能够使家庭过上体面生活。

C'est quelqu'un de respectable.

这是个体面人。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

所有人争取体面就业条件必须成全世界目标。

La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.

将工作体面工作预示它尊重工人基本权利。

Pire que tout, toutefois, est le silence d'un peuple digne.

然而,最糟糕是,那些生活体面人却保持缄默。

Reconnaître l'importance que revêtent la possibilité d'occuper un emploi décent et l'éducation pour les femmes.

妇女得到体面工作和受教育重要应予以确认。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的是每一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。

Loin d'être un droit pour tous, l'instruction demeure un privilège des riches.

体面教育仍然是一种富人特权,而并非每个人权利。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面侮辱。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir, comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑车子,还有你。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面工作。

Ce serait là un retrait sans dignité.

一种不体面撤离。

Nous devons leur assurer un avenir décent.

我们必须给他们提供体面未来。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才体面劳动。

Les migrants doivent alors accepter des emplois subalternes.

移民因而被逼做些不体面工作。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Cela traduit l'absence de possibilités d'emploi productif et décent.

反映出生产性和体面就业机会匮乏。

Cela permettrait au peuple palestinien d'avoir une vie décente.

应当使巴勒斯坦人民能享有体面

Les parents doivent exercer un emploi qui permet aux familles de jouir d'une vie décente.

儿童父母必须有工作,能够使家庭过上体面

C'est quelqu'un de respectable.

体面人。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.

将工作定性为体面工作预示它尊重工人基本权利。

Pire que tout, toutefois, est le silence d'un peuple digne.

然而,最糟糕,那些生体面人却保持缄默。

Reconnaître l'importance que revêtent la possibilité d'occuper un emploi décent et l'éducation pour les femmes.

妇女体面工作和受教育重要性应予以确认。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府为每一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。

Loin d'être un droit pour tous, l'instruction demeure un privilège des riches.

体面教育仍然一种富人特权,而并非每个人权利。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,对所有相信尊严和人类体面侮辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


compatir, compatissant, compatriote, compendieusement, compendieux, compendium, compénétration, compénétrer, compensable, compensateur,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多称其为体面工作。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面撤离。

Nous devons leur assurer un avenir décent.

我们必们提供体面未来。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Les migrants doivent alors accepter des emplois subalternes.

移民因而被逼做些不体面工作。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Cela traduit l'absence de possibilités d'emploi productif et décent.

这反映出生产性和体面就业机会匮乏。

Cela permettrait au peuple palestinien d'avoir une vie décente.

这应当使巴勒民能享有体面生活。

Les parents doivent exercer un emploi qui permet aux familles de jouir d'une vie décente.

儿童父母必有工作,能够使家庭过上体面生活。

C'est quelqu'un de respectable.

这是个体面

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有争取体面就业条件必成为全世界目标。

La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.

将工作定性为体面工作预示它尊重工基本权利。

Pire que tout, toutefois, est le silence d'un peuple digne.

然而,最糟糕是,那些生活体面却保持缄默。

Reconnaître l'importance que revêtent la possibilité d'occuper un emploi décent et l'éducation pour les femmes.

妇女得到体面工作和受教育重要性应予以确认。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的是为每一个毛里求家庭提供一个体面住处。

Loin d'être un droit pour tous, l'instruction demeure un privilège des riches.

体面教育仍然是一种富特权,而并非每个权利。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和体面侮辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


compétent, compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition, compétitivité, Compiègne, compilable, compilateur,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

其为体面工作。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面撤离。

Nous devons leur assurer un avenir décent.

我们必须给他们提供体面未来。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Les migrants doivent alors accepter des emplois subalternes.

移民因而被逼做些不体面工作。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Cela traduit l'absence de possibilités d'emploi productif et décent.

这反映出生产性和体面就业机会匮乏。

Cela permettrait au peuple palestinien d'avoir une vie décente.

这应当巴勒斯坦民能享有体面生活。

Les parents doivent exercer un emploi qui permet aux familles de jouir d'une vie décente.

儿童父母必须有工作,能够过上体面生活。

C'est quelqu'un de respectable.

这是个体面

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有争取体面就业条件必须成为全世界目标。

La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.

将工作定性为体面工作预示它尊重工基本权利。

Pire que tout, toutefois, est le silence d'un peuple digne.

然而,最糟糕是,那些生活体面却保持缄默。

Reconnaître l'importance que revêtent la possibilité d'occuper un emploi décent et l'éducation pour les femmes.

妇女得到体面工作和受教育重要性应予以确认。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的是为每一个毛里求斯提供一个体面住处。

Loin d'être un droit pour tous, l'instruction demeure un privilège des riches.

体面教育仍然是一种富特权,而并非每个权利。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和体面侮辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


complaisant, complanarité, complane, complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面工作。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种体面撤离。

Nous devons leur assurer un avenir décent.

我们必须给他们提供体面未来。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Les migrants doivent alors accepter des emplois subalternes.

移民因而被逼体面工作。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面就业环境。

Cela traduit l'absence de possibilités d'emploi productif et décent.

这反映出体面就业机会匮乏。

Cela permettrait au peuple palestinien d'avoir une vie décente.

这应当使巴勒斯坦人民能享有体面活。

Les parents doivent exercer un emploi qui permet aux familles de jouir d'une vie décente.

儿童父母必须有工作,能够使家庭过上体面活。

C'est quelqu'un de respectable.

这是个体面人。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.

将工作定体面工作预示它尊重工人基本权利。

Pire que tout, toutefois, est le silence d'un peuple digne.

然而,最糟糕是,那体面人却保持缄默。

Reconnaître l'importance que revêtent la possibilité d'occuper un emploi décent et l'éducation pour les femmes.

妇女得到体面工作和受教育重要应予以确认。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的是为每一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。

Loin d'être un droit pour tous, l'instruction demeure un privilège des riches.

体面教育仍然是一种富人特权,而并非每个人权利。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面侮辱。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


complexant, complexation, complexe, complexé, complexer, complexification, complexifier, compleximétrie, complexion, complexité,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和事情,您都爱好。

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、得快车子,还有你。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为工作。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不撤离。

Nous devons leur assurer un avenir décent.

我们必须给他们提供未来。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是劳动。

Les migrants doivent alors accepter des emplois subalternes.

移民因而被逼做些不工作。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造生产性就业环境。

Cela traduit l'absence de possibilités d'emploi productif et décent.

这反映出生产性和就业机会匮乏。

Cela permettrait au peuple palestinien d'avoir une vie décente.

这应当使巴勒斯坦人民能享有生活。

Les parents doivent exercer un emploi qui permet aux familles de jouir d'une vie décente.

儿童父母必须有工作,能够使家庭过上生活。

C'est quelqu'un de respectable.

这是人。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取就业条件必须成为全世界目标。

La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.

将工作定性为工作预示它尊重工人基本权利。

Pire que tout, toutefois, est le silence d'un peuple digne.

然而,最糟糕是,那些生活人却保持缄默。

Reconnaître l'importance que revêtent la possibilité d'occuper un emploi décent et l'éducation pour les femmes.

妇女得到工作和受教育重要性应予以确认。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份工作仍然相当困难。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的是为每一毛里求斯家庭提供一住处。

Loin d'être un droit pour tous, l'instruction demeure un privilège des riches.

教育仍然是一种富人特权,而并非每权利。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类侮辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


composer, composeuse, Composita, composite, compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面工作。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面撤离。

Nous devons leur assurer un avenir décent.

我们必须给他们提供体面未来。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Les migrants doivent alors accepter des emplois subalternes.

移民因做些不体面工作。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性环境。

Cela traduit l'absence de possibilités d'emploi productif et décent.

这反映出生产性和体面业机会匮乏。

Cela permettrait au peuple palestinien d'avoir une vie décente.

这应当使巴勒斯坦人民能享有体面生活。

Les parents doivent exercer un emploi qui permet aux familles de jouir d'une vie décente.

儿童父母必须有工作,能够使家庭过上体面生活。

C'est quelqu'un de respectable.

这是个体面人。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面业条件必须成为全世界目标。

La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.

将工作定性为体面工作预示它尊重工人基本权利。

Pire que tout, toutefois, est le silence d'un peuple digne.

,最糟糕是,那些生活体面人却保持缄默。

Reconnaître l'importance que revêtent la possibilité d'occuper un emploi décent et l'éducation pour les femmes.

妇女得到体面工作和受教育重要性应予以确认。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府是为每一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。

Loin d'être un droit pour tous, l'instruction demeure un privilège des riches.

体面教育仍然是一种富人特权,并非每个人权利。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

且,这也是对所有相信尊严和人类体面侮辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


compréhension, compréhensive, compréignacite, comprenant, comprendre, comprenette, compresse, compresse avec médicaments chauds, compresse chaude, compresser,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和事情,您都爱好。

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、衣服,跑得快车子,还有你。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为工作。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不撤离。

Nous devons leur assurer un avenir décent.

我们必须给他们提供未来。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是劳动。

Les migrants doivent alors accepter des emplois subalternes.

移民因而被逼做些不工作。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造性就业环境。

Cela traduit l'absence de possibilités d'emploi productif et décent.

这反映性和就业机会匮乏。

Cela permettrait au peuple palestinien d'avoir une vie décente.

这应当使巴勒斯坦人民能享有活。

Les parents doivent exercer un emploi qui permet aux familles de jouir d'une vie décente.

儿童父母必须有工作,能够使家庭过上活。

C'est quelqu'un de respectable.

这是个人。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取就业条件必须成为全世界目标。

La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.

将工作定性为工作预示它尊重工人基本权利。

Pire que tout, toutefois, est le silence d'un peuple digne.

然而,最糟糕是,那些人却保持缄默。

Reconnaître l'importance que revêtent la possibilité d'occuper un emploi décent et l'éducation pour les femmes.

妇女得到工作和受教育重要性应予以确认。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指,找到一份工作仍然相当困难。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府是为每一个毛里求斯家庭提供一个住处。

Loin d'être un droit pour tous, l'instruction demeure un privilège des riches.

教育仍然是一种富人特权,而并非每个人权利。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类侮辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


comprimée, comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面,您都爱好。

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面工作。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面撤离。

Nous devons leur assurer un avenir décent.

我们给他们提供体面未来。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Les migrants doivent alors accepter des emplois subalternes.

移民因而被逼做些不体面工作。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Cela traduit l'absence de possibilités d'emploi productif et décent.

这反映出生产性和体面就业机会匮乏。

Cela permettrait au peuple palestinien d'avoir une vie décente.

这应当使巴勒斯坦人民能享有体面生活。

Les parents doivent exercer un emploi qui permet aux familles de jouir d'une vie décente.

儿童父母有工作,能够使家庭过上体面生活。

C'est quelqu'un de respectable.

这是个体面人。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件成为全世界目标。

La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.

将工作定性为体面工作预示它尊重工人基本权利。

Pire que tout, toutefois, est le silence d'un peuple digne.

然而,最糟糕是,那些生活体面人却保持缄默。

Reconnaître l'importance que revêtent la possibilité d'occuper un emploi décent et l'éducation pour les femmes.

妇女得到体面工作和受教育重要性应予以确认。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府是为每一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。

Loin d'être un droit pour tous, l'instruction demeure un privilège des riches.

体面教育仍然是一种富人特权,而并非每个人权利。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面侮辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu, compte-chèque, compte-chèques, compte-courant, compte-fils, compte-gouttes,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,