Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者常常是不参加战斗平民:青年、
和身体衰弱
。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于年体衰
长者或提供照顾
,住宿照顾可以是优先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善机构代替家庭接收和照料年
体衰父母
前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并发症、身体衰弱和死接原因是孕期和分娩时对母亲
照顾不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以为基础,他们由于年
、疾病、身体衰弱或精神不健全和年幼
不能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以为基础,他们由于年
、不适、疾病、身体衰弱或精神不健全和年幼
不能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书长报告指出“目前,在许多发展中国家,与妊娠和生育有关并发症是造成育龄妇女死
主要原因,”“造成妊娠并发症、身体衰弱和死
接原因是孕期和分娩时对母亲
照顾不够。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈衰, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主者常常是不参加战斗的平民:青年、
人和
衰弱的人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于年衰的长者或提供照顾的人而言,住宿照顾可以是优先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善的机构代替家庭接收和照料年衰父母的前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并发症、衰弱和死亡的直接原因是孕期和分娩时对母亲的照顾不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、疾
、
衰弱或精神不健全和年幼而不能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、不适、疾
、
衰弱或精神不健全和年幼而不能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书长报告指出“目前,在许多发展中国家,与妊娠和生育有关的并发症是造成育龄妇女死亡的主原因,”“造成妊娠并发症、
衰弱和死亡的直接原因是孕期和分娩时对母亲的照顾不够。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体,
迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者常常是参加战斗的平民:青年、
人和身体
弱的人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于年体
的长者或提供照顾的人而言,住宿照顾可以是优先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善的机构代替家庭接收和照料年体
父母的前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并发症、身体弱和死亡的直接原因是孕期和分娩时对母亲的照顾
够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、疾病、身体
弱或精
全和年幼而
能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、
适、疾病、身体
弱或精
全和年幼而
能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书长报告指出“目前,在许多发展中国家,与妊娠和生育有关的并发症是造成育龄妇女死亡的主要原因,”“造成妊娠并发症、身体弱和死亡的直接原因是孕期和分娩时对母亲的照顾
够。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者常常不参加战斗的平民:青年、
人和
体衰弱的人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于年体衰的长者或提供照顾的人而言,住宿照顾可
先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善的机构代替家庭接收和照料年体衰父母的前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并、
体衰弱和死亡的直接原因
孕期和分娩时对母亲的照顾不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策人为基础,他们由于年
、疾病、
体衰弱或精神不健全和年幼而不能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策人为基础,他们由于年
、不适、疾病、
体衰弱或精神不健全和年幼而不能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书长报告指出“目前,在许多展中国家,与妊娠和生育有关的并
造成育龄妇女死亡的主要原因,”“造成妊娠并
、
体衰弱和死亡的直接原因
孕期和分娩时对母亲的照顾不够。”
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受是不参加战斗的平民:青年、
人和身体衰弱的人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于年体衰的长
或提供照顾的人而言,住宿照顾可以是优先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善的机构代替家庭接收和照料年体衰父母的前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并发症、身体衰弱和死亡的直接原因是孕期和分娩时对母亲的照顾不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、
、身体衰弱或精神不健全和年幼而不能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、不适、
、身体衰弱或精神不健全和年幼而不能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书长报告指出“目前,在许多发展中国家,与妊娠和生育有关的并发症是造成育龄妇女死亡的主要原因,”“造成妊娠并发症、身体衰弱和死亡的直接原因是孕期和分娩时对母亲的照顾不够。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者常常是不参加战斗的平民:青年、人和身体衰弱的人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于年体衰的长者或提供照顾的人而言,住宿照顾可以是
择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善的机构代替家庭接收和照料年体衰父母的前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊症、身体衰弱和死亡的直接原因是孕期和分娩时对母亲的照顾不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、疾病、身体衰弱或精神不健全和年幼而不能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、不适、疾病、身体衰弱或精神不健全和年幼而不能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书长报告指出“目前,在许多展中国家,与妊
和生育有关的
症是造成育龄妇女死亡的主要原因,”“造成妊
症、身体衰弱和死亡的直接原因是孕期和分娩时对母亲的照顾不够。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者常常是不参加战斗的平民:青年、人和身体衰弱的人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于年体衰的长者或提供照顾的人而言,住宿照顾可以是优先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善的机构代替家庭接收和照料年体衰父母的前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并发症、身体衰弱和死亡的直接原因是孕期和分娩时对母亲的照顾不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
订社会补助政策以人为基础,他们由于年
、疾病、身体衰弱或精神不健全和年幼而不能养活
。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
订社会补助政策以人为基础,他们由于年
、不适、疾病、身体衰弱或精神不健全和年幼而不能养活
。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书长报告指出“目前,在许多发展中国家,与妊娠和生育有关的并发症是造成育龄妇女死亡的主要原因,”“造成妊娠并发症、身体衰弱和死亡的直接原因是孕期和分娩时对母亲的照顾不够。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害常常是不参加战斗
平民:青年、
人
身体衰弱
人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于年体衰
或提供照顾
人而言,住宿照顾可以是优先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善机构代替家庭接收
照料年
体衰父母
前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并发症、身体衰弱死亡
直接原因是孕期
时对母亲
照顾不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、疾病、身体衰弱或精神不健全
年幼而不能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、不适、疾病、身体衰弱或精神不健全
年幼而不能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书报告指出“目前,在许多发展中国家,与妊娠
生育有关
并发症是造成育龄妇女死亡
主要原因,”“造成妊娠并发症、身体衰弱
死亡
直接原因是孕期
时对母亲
照顾不够。”
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体, 步履迟缓了。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者常常是不参加战斗平民:青年、
人和身体
弱
人。
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
对于年体
者或提供照顾
人而言,住宿照顾可以是优先选择。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents âgés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由组织完善机构代替家庭接收和照料年
体
父母
前景似乎离我们还很遥远。
La cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est le manque de soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
造成妊娠并发症、身体弱和死亡
直接原因是孕期和
对母亲
照顾不够。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à même de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、疾病、身体
弱或精神不健全和年幼而不能养活自己。
L'assistance sociale est structurée de manière à aider des personnes qui, en raison de leur grand âge, de la maladie, d'une incapacité physique ou mentale ou de leur très jeune âge ne sont pas à mêmes de subvenir à leurs besoins.
制订社会补助政策以人为基础,他们由于年、不适、疾病、身体
弱或精神不健全和年幼而不能养活自己。
Le rapport du Secrétaire général souligne que « les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont parmi les principales causes de mortalité des femmes en âge de procréer dans de nombreuses régions du monde en développement » et que « la cause immédiate des complications obstétriques, de la maladie et du décès est l'insuffisance des soins que les futures mères reçoivent pendant la grossesse et lors de l'accouchement ».
秘书报告指出“目前,在许多发展中国家,与妊娠和生育有关
并发症是造成育龄妇女死亡
主要原因,”“造成妊娠并发症、身体
弱和死亡
直接原因是孕期和
对母亲
照顾不够。”
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。