La cohérence avec les acteurs autres que les Nations Unies est primordiale.
与非联合国行为体的协调很重要。
La cohérence avec les acteurs autres que les Nations Unies est primordiale.
与非联合国行为体的协调很重要。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法到了国际社会主要行为体的支持。
Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.
图1列出了其对映异构体的结构。
La coordination sur le terrain est tout aussi importante que l'engagement des acteurs pertinents.
和相关行为体的参与同样重要的是实地协调。
Les marchés obligataires des pays de l'Asie et du Pacifique restent toutefois insuffisamment développés.
而,亚太经济体的证券市场比较落后。
Il présentera en outre tous les trimestres un relevé des dépenses par (sous-) projet.
此外,合体的成员将提交分项目的季度支出帐目。
Son travail dans ce domaine a aussi bénéficié d'une coopération conjointe avec les acteurs intéressés.
他在该领域的工到相关行为体的共同合
。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾的是,科索沃阿族领导人的立场到了一些颇具影响的国际行为体的支持。
Le budget des équipes a augmenté et l'accès des acteurs civils du développement a diminué.
省级重建队的预算虽有所增加,但划拨平民发展行为体的资金却不断减少。
Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.
市场和市场经济体的时限都是短期的,他们集中于金融市场、快速利益以及在经视为不稳定和危险的环境中生存和扩张的途径。
On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.
极光的形成被认为是太阳风中磁化体的宇宙反应。
Un homme se couche de la façon amplificatrice.
躺着的男人体,姿势夸张。
Mais il est encore plus difficile d'écouter attentivement ce qu'ont à dire les divers acteurs sur le terrain.
但这远远没有认真听取当地各行为体的意见困难。
Les financements extérieurs alloués aux pays bénéficiaires sont acheminés par les gouvernements et des acteurs non gouvernementaux.
给援国的外部供资现正通过政府和非政府行为体的管道提供。
Elles décrivent les caractéristiques de ces acteurs et leur comportement dans le monde du travail et à l'extérieur.
劳工统计描绘了这些行为体的特点及其围绕工世界的行为。
Il importe cependant de coordonner les efforts de médiation des divers acteurs et d'en assurer la cohérence.
而,重要的是协调各行为体的调解努力,确保这些努力彼此一致。
Il est difficile d'évaluer si les amas de sulfures sont contigus, même lorsqu'on dispose de levés très détaillés.
硫化物体的连续性难以评估,即使进行最详细的勘测是如此。
Le programme de Genève démontre l'importance de la coopération entre ces trois grands acteurs.
日内瓦平台显示出这三个主要行为体之间合的重要性。
Elle exige de renforcer les contributions émanant de tout un éventail de secteurs et d'acteurs.
建设和平要求广泛各部门和各行为体出更大的贡献。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经济体的关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cohérence avec les acteurs autres que les Nations Unies est primordiale.
与非联合国行为体的协调很重要。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为体的支持。
Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.
图1列出了其对映异构体的结构。
La coordination sur le terrain est tout aussi importante que l'engagement des acteurs pertinents.
和相关行为体的参与同样重要的是实地协调。
Les marchés obligataires des pays de l'Asie et du Pacifique restent toutefois insuffisamment développés.
然而,亚太经济体的证券市场比较落后。
Il présentera en outre tous les trimestres un relevé des dépenses par (sous-) projet.
此外,合体的成员将提交分项目的季度支出帐目。
Son travail dans ce domaine a aussi bénéficié d'une coopération conjointe avec les acteurs intéressés.
他在该领域的得到相关行为体的共同合
。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾的是,科索沃阿族领导人的立场到了一些颇具影响的国际行为体的支持。
Le budget des équipes a augmenté et l'accès des acteurs civils du développement a diminué.
省级重建队的预算虽然有所加,但划拨平民发展行为体的资金却不断减少。
Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.
市场和市场经济体的时限都是短期的,他们集中于金融市场、快速利益以及在经视为不稳定和危险的环境中生存和扩张的途径。
On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.
极光的形成被认为是太阳风中磁化体的宇宙反应。
Un homme se couche de la façon amplificatrice.
躺着的男人体,姿势夸张。
Mais il est encore plus difficile d'écouter attentivement ce qu'ont à dire les divers acteurs sur le terrain.
但这远远没有认真听取当地各行为体的意见困难。
Les financements extérieurs alloués aux pays bénéficiaires sont acheminés par les gouvernements et des acteurs non gouvernementaux.
给援国的外部供资现正通过政府和非政府行为体的管道提供。
Elles décrivent les caractéristiques de ces acteurs et leur comportement dans le monde du travail et à l'extérieur.
劳统计描绘了这些行为体的特点及其围绕
世界的行为。
Il importe cependant de coordonner les efforts de médiation des divers acteurs et d'en assurer la cohérence.
然而,重要的是协调各行为体的调解努力,确保这些努力彼此一致。
Il est difficile d'évaluer si les amas de sulfures sont contigus, même lorsqu'on dispose de levés très détaillés.
硫化物体的连续性难以评估,即使进行最详细的勘测是如此。
Le programme de Genève démontre l'importance de la coopération entre ces trois grands acteurs.
日内瓦平台显示出这三个主要行为体之间合的重要性。
Elle exige de renforcer les contributions émanant de tout un éventail de secteurs et d'acteurs.
建设和平要求广泛各部门和各行为体出更大的贡献。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经济体的关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cohérence avec les acteurs autres que les Nations Unies est primordiale.
与非联合国行协调也很重要。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行支持。
Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.
图1列出了其对映异构结构。
La coordination sur le terrain est tout aussi importante que l'engagement des acteurs pertinents.
和相关行参与同样重要
是实地协调。
Les marchés obligataires des pays de l'Asie et du Pacifique restent toutefois insuffisamment développés.
然而,亚太经济证券市场比较落后。
Il présentera en outre tous les trimestres un relevé des dépenses par (sous-) projet.
此外,合作成员将提交分项目
季度支出帐目。
Son travail dans ce domaine a aussi bénéficié d'une coopération conjointe avec les acteurs intéressés.
他在该领域工作也得到相关行
共同合作。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾是,科索沃阿族领导人
立场
到了一些颇具影响
国际行
支持。
Le budget des équipes a augmenté et l'accès des acteurs civils du développement a diminué.
省级重建队预算虽然有所增加,但划拨平民发展行
资金却不断减少。
Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.
市场和市场经济时限都是短期
,他们集中于金融市场、快速利益以及在经视
不稳定和危险
环境中生存和扩张
途径。
On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.
极光形成
是太阳风中磁化
宇宙反应。
Un homme se couche de la façon amplificatrice.
躺着男人
,姿势夸张。
Mais il est encore plus difficile d'écouter attentivement ce qu'ont à dire les divers acteurs sur le terrain.
但这远远没有真听取当地各行
意见困难。
Les financements extérieurs alloués aux pays bénéficiaires sont acheminés par les gouvernements et des acteurs non gouvernementaux.
给援国
外部供资现正通过政府和非政府行
管道提供。
Elles décrivent les caractéristiques de ces acteurs et leur comportement dans le monde du travail et à l'extérieur.
劳工统计描绘了这些行特点及其围绕工作世界
行
。
Il importe cependant de coordonner les efforts de médiation des divers acteurs et d'en assurer la cohérence.
然而,重要是协调各行
调解努力,确保这些努力彼此一致。
Il est difficile d'évaluer si les amas de sulfures sont contigus, même lorsqu'on dispose de levés très détaillés.
硫化物连续性难以评估,即使进行最详细
勘测也是如此。
Le programme de Genève démontre l'importance de la coopération entre ces trois grands acteurs.
日内瓦平台显示出这三个主要行之间合作
重要性。
Elle exige de renforcer les contributions émanant de tout un éventail de secteurs et d'acteurs.
建设和平要求广泛各部门和各行作出更大
贡献。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经济关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cohérence avec les acteurs autres que les Nations Unies est primordiale.
与非联国行为体的协调也很重要。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为体的。
Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.
图1列出了其对映异构体的结构。
La coordination sur le terrain est tout aussi importante que l'engagement des acteurs pertinents.
和相关行为体的参与样重要的是实地协调。
Les marchés obligataires des pays de l'Asie et du Pacifique restent toutefois insuffisamment développés.
然而,亚太经济体的证券市场比较落后。
Il présentera en outre tous les trimestres un relevé des dépenses par (sous-) projet.
此外,体的成员将提交分项目的季度
出帐目。
Son travail dans ce domaine a aussi bénéficié d'une coopération conjointe avec les acteurs intéressés.
他在该领域的工也得到相关行为体的共
。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾的是,科索沃阿族领导人的立场到了一些颇具影响的国际行为体的
。
Le budget des équipes a augmenté et l'accès des acteurs civils du développement a diminué.
级重建队的预算虽然有所增加,但划拨平民发展行为体的资金却不断减少。
Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.
市场和市场经济体的时限都是短期的,他们集中于金融市场、快速利益以及在经视为不稳定和危险的环境中生存和扩张的途径。
On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.
极光的形成被认为是太阳风中磁化体的宇宙反应。
Un homme se couche de la façon amplificatrice.
躺着的男人体,姿势夸张。
Mais il est encore plus difficile d'écouter attentivement ce qu'ont à dire les divers acteurs sur le terrain.
但这远远没有认真听取当地各行为体的意见困难。
Les financements extérieurs alloués aux pays bénéficiaires sont acheminés par les gouvernements et des acteurs non gouvernementaux.
给援国的外部供资现正通过政府和非政府行为体的管道提供。
Elles décrivent les caractéristiques de ces acteurs et leur comportement dans le monde du travail et à l'extérieur.
劳工统计描绘了这些行为体的特点及其围绕工世界的行为。
Il importe cependant de coordonner les efforts de médiation des divers acteurs et d'en assurer la cohérence.
然而,重要的是协调各行为体的调解努力,确保这些努力彼此一致。
Il est difficile d'évaluer si les amas de sulfures sont contigus, même lorsqu'on dispose de levés très détaillés.
硫化物体的连续性难以评估,即使进行最详细的勘测也是如此。
Le programme de Genève démontre l'importance de la coopération entre ces trois grands acteurs.
日内瓦平台显示出这三个主要行为体之间的重要性。
Elle exige de renforcer les contributions émanant de tout un éventail de secteurs et d'acteurs.
建设和平要求广泛各部门和各行为体出更大的贡献。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经济体的关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cohérence avec les acteurs autres que les Nations Unies est primordiale.
与非联合国行为体的协调也很重要。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为体的支持。
Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.
图1列出了其对映异构体的结构。
La coordination sur le terrain est tout aussi importante que l'engagement des acteurs pertinents.
和相关行为体的参与同样重要的是实地协调。
Les marchés obligataires des pays de l'Asie et du Pacifique restent toutefois insuffisamment développés.
然而,亚太经济体的证券市场比较落后。
Il présentera en outre tous les trimestres un relevé des dépenses par (sous-) projet.
此外,合作体的成员分项目的季度支出帐目。
Son travail dans ce domaine a aussi bénéficié d'une coopération conjointe avec les acteurs intéressés.
他在该领域的工作也得到相关行为体的共同合作。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾的是,科索沃阿族领导人的立场到了一些颇具影响的国际行为体的支持。
Le budget des équipes a augmenté et l'accès des acteurs civils du développement a diminué.
省级重建队的预算虽然有所增加,但划拨平民发展行为体的资金却不。
Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.
市场和市场经济体的时限都是短期的,他们集中于金融市场、快速利益以及在经视为不稳定和危险的环境中生存和扩张的途径。
On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.
极光的形成被认为是太阳风中磁化体的宇宙反应。
Un homme se couche de la façon amplificatrice.
躺着的男人体,姿势夸张。
Mais il est encore plus difficile d'écouter attentivement ce qu'ont à dire les divers acteurs sur le terrain.
但这远远没有认真听取当地各行为体的意见困难。
Les financements extérieurs alloués aux pays bénéficiaires sont acheminés par les gouvernements et des acteurs non gouvernementaux.
给援国的外部供资现正通过政府和非政府行为体的管道
供。
Elles décrivent les caractéristiques de ces acteurs et leur comportement dans le monde du travail et à l'extérieur.
劳工统计描绘了这些行为体的特点及其围绕工作世界的行为。
Il importe cependant de coordonner les efforts de médiation des divers acteurs et d'en assurer la cohérence.
然而,重要的是协调各行为体的调解努力,确保这些努力彼此一致。
Il est difficile d'évaluer si les amas de sulfures sont contigus, même lorsqu'on dispose de levés très détaillés.
硫化物体的连续性难以评估,即使进行最详细的勘测也是如此。
Le programme de Genève démontre l'importance de la coopération entre ces trois grands acteurs.
日内瓦平台显示出这三个主要行为体之间合作的重要性。
Elle exige de renforcer les contributions émanant de tout un éventail de secteurs et d'acteurs.
建设和平要求广泛各部门和各行为体作出更大的贡献。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经济体的关键趋势包括失业率高并不攀升,就业率低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cohérence avec les acteurs autres que les Nations Unies est primordiale.
与非联合国行为协调也很重要。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法国际社会主要行为
支持。
Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.
图1列出其对映异构
结构。
La coordination sur le terrain est tout aussi importante que l'engagement des acteurs pertinents.
和相关行为参与同样重要
是实地协调。
Les marchés obligataires des pays de l'Asie et du Pacifique restent toutefois insuffisamment développés.
然而,亚太经济证券市场比较落后。
Il présentera en outre tous les trimestres un relevé des dépenses par (sous-) projet.
此外,合作成员将提交分项目
季度支出帐目。
Son travail dans ce domaine a aussi bénéficié d'une coopération conjointe avec les acteurs intéressés.
他在该领域工作也
相关行为
共同合作。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾是,科索沃阿族领导人
立场
一些颇具影响
国际行为
支持。
Le budget des équipes a augmenté et l'accès des acteurs civils du développement a diminué.
省级重建队预算虽然有所增加,但划拨平民发展行为
资金却不断减少。
Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.
市场和市场经济时限都是短期
,他们集中于金融市场、快速利益以及在经视为不稳定和危险
环境中生存和扩张
途径。
On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.
极光形成被认为是太阳风中磁化
宙反应。
Un homme se couche de la façon amplificatrice.
躺着男人
,姿势夸张。
Mais il est encore plus difficile d'écouter attentivement ce qu'ont à dire les divers acteurs sur le terrain.
但这远远没有认真听取当地各行为意见困难。
Les financements extérieurs alloués aux pays bénéficiaires sont acheminés par les gouvernements et des acteurs non gouvernementaux.
给援国
外部供资现正通过政府和非政府行为
管道提供。
Elles décrivent les caractéristiques de ces acteurs et leur comportement dans le monde du travail et à l'extérieur.
劳工统计描绘这些行为
特点及其围绕工作世界
行为。
Il importe cependant de coordonner les efforts de médiation des divers acteurs et d'en assurer la cohérence.
然而,重要是协调各行为
调解努力,确保这些努力彼此一致。
Il est difficile d'évaluer si les amas de sulfures sont contigus, même lorsqu'on dispose de levés très détaillés.
硫化物连续性难以评估,即使进行最详细
勘测也是如此。
Le programme de Genève démontre l'importance de la coopération entre ces trois grands acteurs.
日内瓦平台显示出这三个主要行为之间合作
重要性。
Elle exige de renforcer les contributions émanant de tout un éventail de secteurs et d'acteurs.
建设和平要求广泛各部门和各行为作出更大
贡献。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经济关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cohérence avec les acteurs autres que les Nations Unies est primordiale.
与非联国行为体的协调也很重要。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为体的支。
Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.
图1列出了其对映异构体的结构。
La coordination sur le terrain est tout aussi importante que l'engagement des acteurs pertinents.
和相关行为体的参与样重要的是实地协调。
Les marchés obligataires des pays de l'Asie et du Pacifique restent toutefois insuffisamment développés.
然而,亚太经济体的证券市场比较落后。
Il présentera en outre tous les trimestres un relevé des dépenses par (sous-) projet.
此外,作体的成员将提交分项目的季度支出帐目。
Son travail dans ce domaine a aussi bénéficié d'une coopération conjointe avec les acteurs intéressés.
他在该领域的工作也得到相关行为体的作。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾的是,科索沃阿族领导人的立场到了一些颇具影响的国际行为体的支
。
Le budget des équipes a augmenté et l'accès des acteurs civils du développement a diminué.
重建队的预算虽然有所增加,但划拨平民发展行为体的资金却不断减少。
Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.
市场和市场经济体的时限都是短期的,他们集中于金融市场、快速利益以及在经视为不稳定和危险的环境中生存和扩张的途径。
On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.
极光的形成被认为是太阳风中磁化体的宇宙反应。
Un homme se couche de la façon amplificatrice.
躺着的男人体,姿势夸张。
Mais il est encore plus difficile d'écouter attentivement ce qu'ont à dire les divers acteurs sur le terrain.
但这远远没有认真听取当地各行为体的意见困难。
Les financements extérieurs alloués aux pays bénéficiaires sont acheminés par les gouvernements et des acteurs non gouvernementaux.
给援国的外部供资现正通过政府和非政府行为体的管道提供。
Elles décrivent les caractéristiques de ces acteurs et leur comportement dans le monde du travail et à l'extérieur.
劳工统计描绘了这些行为体的特点及其围绕工作世界的行为。
Il importe cependant de coordonner les efforts de médiation des divers acteurs et d'en assurer la cohérence.
然而,重要的是协调各行为体的调解努力,确保这些努力彼此一致。
Il est difficile d'évaluer si les amas de sulfures sont contigus, même lorsqu'on dispose de levés très détaillés.
硫化物体的连续性难以评估,即使进行最详细的勘测也是如此。
Le programme de Genève démontre l'importance de la coopération entre ces trois grands acteurs.
日内瓦平台显示出这三个主要行为体之间作的重要性。
Elle exige de renforcer les contributions émanant de tout un éventail de secteurs et d'acteurs.
建设和平要求广泛各部门和各行为体作出更大的贡献。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经济体的关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cohérence avec les acteurs autres que les Nations Unies est primordiale.
与非联合国行为体协调也很重要。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为体支持。
Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.
图1列出了其对映异构体结构。
La coordination sur le terrain est tout aussi importante que l'engagement des acteurs pertinents.
和相关行为体参与同样重要
地协调。
Les marchés obligataires des pays de l'Asie et du Pacifique restent toutefois insuffisamment développés.
然而,亚太经济体证券市场比较落后。
Il présentera en outre tous les trimestres un relevé des dépenses par (sous-) projet.
此外,合作体成员将提交分项目
季度支出帐目。
Son travail dans ce domaine a aussi bénéficié d'une coopération conjointe avec les acteurs intéressés.
他在该领域工作也得到相关行为体
共同合作。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾,科索沃阿族领导人
立场
到了一些颇具影响
国际行为体
支持。
Le budget des équipes a augmenté et l'accès des acteurs civils du développement a diminué.
省级重建队预算虽然有所增加,但划拨平民发展行为体
资金却不断减少。
Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.
市场和市场经济体时限都
短期
,他们集中于金融市场、快速
及在经视为不稳定和危险
环境中生存和扩张
途径。
On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.
极光形成被认为
太阳风中磁化体
宇宙反应。
Un homme se couche de la façon amplificatrice.
躺着男人体,姿势夸张。
Mais il est encore plus difficile d'écouter attentivement ce qu'ont à dire les divers acteurs sur le terrain.
但这远远没有认真听取当地各行为体意见困难。
Les financements extérieurs alloués aux pays bénéficiaires sont acheminés par les gouvernements et des acteurs non gouvernementaux.
给援国
外部供资现正通过政府和非政府行为体
管道提供。
Elles décrivent les caractéristiques de ces acteurs et leur comportement dans le monde du travail et à l'extérieur.
劳工统计描绘了这些行为体特点及其围绕工作世界
行为。
Il importe cependant de coordonner les efforts de médiation des divers acteurs et d'en assurer la cohérence.
然而,重要协调各行为体
调解努力,确保这些努力彼此一致。
Il est difficile d'évaluer si les amas de sulfures sont contigus, même lorsqu'on dispose de levés très détaillés.
硫化物体连续性难
评估,即使进行最详细
勘测也
如此。
Le programme de Genève démontre l'importance de la coopération entre ces trois grands acteurs.
日内瓦平台显示出这三个主要行为体之间合作重要性。
Elle exige de renforcer les contributions émanant de tout un éventail de secteurs et d'acteurs.
建设和平要求广泛各部门和各行为体作出更大贡献。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经济体关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cohérence avec les acteurs autres que les Nations Unies est primordiale.
与非联合国的协调也很重要。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要的支持。
Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.
图1列出了其对映异构的结构。
La coordination sur le terrain est tout aussi importante que l'engagement des acteurs pertinents.
和相关的参与同样重要的是实地协调。
Les marchés obligataires des pays de l'Asie et du Pacifique restent toutefois insuffisamment développés.
然而,亚太经济的证券市场比较落后。
Il présentera en outre tous les trimestres un relevé des dépenses par (sous-) projet.
此外,合作的成员将提交分项目的季度支出帐目。
Son travail dans ce domaine a aussi bénéficié d'une coopération conjointe avec les acteurs intéressés.
他在该领域的工作也得到相关的共同合作。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾的是,科索沃阿族领导人的立场到了一些颇具影响的国际
的支持。
Le budget des équipes a augmenté et l'accès des acteurs civils du développement a diminué.
省级重建队的预算虽然有所增加,划拨平民发展
的资金却不断减少。
Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.
市场和市场经济的时限都是短期的,他们集中于金融市场、快速利益以及在经视
不稳定和危险的环境中生存和扩
的途径。
On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.
极光的形成被认是太阳风中磁化
的宇宙反应。
Un homme se couche de la façon amplificatrice.
躺着的男人,姿势
。
Mais il est encore plus difficile d'écouter attentivement ce qu'ont à dire les divers acteurs sur le terrain.
这远远没有认真听取当地各
的意见困难。
Les financements extérieurs alloués aux pays bénéficiaires sont acheminés par les gouvernements et des acteurs non gouvernementaux.
给援国的外部供资现正通过政府和非政府
的管道提供。
Elles décrivent les caractéristiques de ces acteurs et leur comportement dans le monde du travail et à l'extérieur.
劳工统计描绘了这些的特点及其围绕工作世界的
。
Il importe cependant de coordonner les efforts de médiation des divers acteurs et d'en assurer la cohérence.
然而,重要的是协调各的调解努力,确保这些努力彼此一致。
Il est difficile d'évaluer si les amas de sulfures sont contigus, même lorsqu'on dispose de levés très détaillés.
硫化物的连续性难以评估,即使进
最详细的勘测也是如此。
Le programme de Genève démontre l'importance de la coopération entre ces trois grands acteurs.
日内瓦平台显示出这三个主要之间合作的重要性。
Elle exige de renforcer les contributions émanant de tout un éventail de secteurs et d'acteurs.
建设和平要求广泛各部门和各作出更大的贡献。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经济的关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。