法语助手
  • 关闭

低贱的

添加到生词本

bas, basse 法 语助 手

L'Experte indépendante a appris que les membres de ces communautés sont des parias uniquement habilités à occuper des emplois et des fonctions subalternes.

独立专家被告知,体受到排斥,他们只能干某低贱工作。

Si le Japon veut ratifier la Convention, il faudra que ces schémas socioculturels, qui reposent sur l'idée que la femme est inférieure à l'homme, évoluent.

批准《公约》牵涉到修改文化模式义务,而日本种模式是以认为妇女比男子低贱观点为依据

Ces formes d'esclavage sont la conséquence de la discrimination exercée de longue date à l'encontre des groupes les plus vulnérables de la société, notamment les personnes considérées comme appartenant à une caste inférieure, les minorités tribales et les populations autochtones.

奴役问形式是各长期歧视一最弱势体:诸如那被视为属于低贱种姓体、部族少数土著人民结果。

À cet égard, l'attention de l'État partie est appelée sur l'observation générale no 16 (2005) du Comité relative au droit égal de l'homme et de la femme au bénéfice de tous les droits économiques, sociaux et culturels (art. 3 du Pacte) et sur l'obligation qu'ont les États parties de prendre des mesures visant directement à éliminer les préjugés, les pratiques coutumières et toutes les autres pratiques qui perpétuent la notion d'infériorité ou de supériorité de l'un ou l'autre sexe et les rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

方面,提请缔约国注意委员关于男女平等享有所有经济、文化权利(《公约》第三条)第16号(2005)一般性意见,注意缔约国有义务采取措施,消除宣扬一种性别低贱或高贵偏见,习俗一切其他做法,以及对男女分工陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低贱的 的法语例句

用户正在搜索


débordement, débordements, déborder, débordoir, débosquage, débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter,

相似单词


低甲板, 低价, 低价出手, 低价卖, 低贱, 低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波,
bas, basse 法 语助 手

L'Experte indépendante a appris que les membres de ces communautés sont des parias uniquement habilités à occuper des emplois et des fonctions subalternes.

独立专家被告知,这些群体受到社会排斥,能干某些低贱工作。

Si le Japon veut ratifier la Convention, il faudra que ces schémas socioculturels, qui reposent sur l'idée que la femme est inférieure à l'homme, évoluent.

批准《公约》牵涉到修改这种社会和文化模式义务,而日本这种模式是以认为妇低贱观点为依据

Ces formes d'esclavage sont la conséquence de la discrimination exercée de longue date à l'encontre des groupes les plus vulnérables de la société, notamment les personnes considérées comme appartenant à une caste inférieure, les minorités tribales et les populations autochtones.

这些奴役问形式是各社会长期歧视一些最弱势群体:诸如那些被视为属于低贱种姓群体、部族少数和土著人民结果。

À cet égard, l'attention de l'État partie est appelée sur l'observation générale no 16 (2005) du Comité relative au droit égal de l'homme et de la femme au bénéfice de tous les droits économiques, sociaux et culturels (art. 3 du Pacte) et sur l'obligation qu'ont les États parties de prendre des mesures visant directement à éliminer les préjugés, les pratiques coutumières et toutes les autres pratiques qui perpétuent la notion d'infériorité ou de supériorité de l'un ou l'autre sexe et les rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

在这方面,提请缔约国注意委员会关于等享有所有经济、社会和文化权利(《公约》第三条)第16号(2005)一般性意见,注意缔约国有义务采取措施,消除宣扬一种性别低贱或高贵偏见,习俗和一切其做法,以及对社会分工陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我指正。

显示所有包含 低贱的 的法语例句

用户正在搜索


débouillanter, débouilleur, débouillir, débouillissage, déboulé, débouler, déboulonnage, déboulonnement, déboulonner, débouquement,

相似单词


低甲板, 低价, 低价出手, 低价卖, 低贱, 低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波,
bas, basse 法 语助 手

L'Experte indépendante a appris que les membres de ces communautés sont des parias uniquement habilités à occuper des emplois et des fonctions subalternes.

独立专家被告知,这些群体受到社会排斥,他们只能干某些低贱工作。

Si le Japon veut ratifier la Convention, il faudra que ces schémas socioculturels, qui reposent sur l'idée que la femme est inférieure à l'homme, évoluent.

批准《公约》牵涉到修改这种社会义务,而日本这种式是以认为妇女比男子低贱观点为依据

Ces formes d'esclavage sont la conséquence de la discrimination exercée de longue date à l'encontre des groupes les plus vulnérables de la société, notamment les personnes considérées comme appartenant à une caste inférieure, les minorités tribales et les populations autochtones.

这些奴役问形式是各社会长期歧视一些最弱势群体:诸如那些被视为属于低贱种姓群体、部族土著人民结果。

À cet égard, l'attention de l'État partie est appelée sur l'observation générale no 16 (2005) du Comité relative au droit égal de l'homme et de la femme au bénéfice de tous les droits économiques, sociaux et culturels (art. 3 du Pacte) et sur l'obligation qu'ont les États parties de prendre des mesures visant directement à éliminer les préjugés, les pratiques coutumières et toutes les autres pratiques qui perpétuent la notion d'infériorité ou de supériorité de l'un ou l'autre sexe et les rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

在这方面,提请缔约国注意委员会关于男女平等享有所有经济、社会权利(《公约》第三条)第16号(2005)一般性意见,注意缔约国有义务采取措施,消除宣扬一种性别低贱或高贵偏见,习俗一切其他做法,以及对男女社会分工陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低贱的 的法语例句

用户正在搜索


débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant, déboussolé,

相似单词


低甲板, 低价, 低价出手, 低价卖, 低贱, 低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波,
bas, basse 法 语助 手

L'Experte indépendante a appris que les membres de ces communautés sont des parias uniquement habilités à occuper des emplois et des fonctions subalternes.

独立专家被告知,这些受到社会排斥,他们只能干某些低贱工作。

Si le Japon veut ratifier la Convention, il faudra que ces schémas socioculturels, qui reposent sur l'idée que la femme est inférieure à l'homme, évoluent.

批准《公约》牵涉到修改这种社会和文化模式义务,而日本这种模式是以认为妇女低贱观点为依据

Ces formes d'esclavage sont la conséquence de la discrimination exercée de longue date à l'encontre des groupes les plus vulnérables de la société, notamment les personnes considérées comme appartenant à une caste inférieure, les minorités tribales et les populations autochtones.

这些奴役问形式是各社会长期歧视一些最弱:诸如那些被视为属于低贱种姓、部族少数和土著人民结果。

À cet égard, l'attention de l'État partie est appelée sur l'observation générale no 16 (2005) du Comité relative au droit égal de l'homme et de la femme au bénéfice de tous les droits économiques, sociaux et culturels (art. 3 du Pacte) et sur l'obligation qu'ont les États parties de prendre des mesures visant directement à éliminer les préjugés, les pratiques coutumières et toutes les autres pratiques qui perpétuent la notion d'infériorité ou de supériorité de l'un ou l'autre sexe et les rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

在这方面,提请缔约国注意委员会关于女平等享有所有经济、社会和文化权利(《公约》第三条)第16号(2005)一般性意见,注意缔约国有义务采取措施,消除宣扬一种性别低贱或高贵偏见,习俗和一切其他做法,以及对女社会分工陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低贱的 的法语例句

用户正在搜索


débranché, débranchement, débrancher, débrasage, débraser, Debray, débrayage, débrayer, débrayeur, Debré,

相似单词


低甲板, 低价, 低价出手, 低价卖, 低贱, 低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波,
bas, basse 法 语助 手

L'Experte indépendante a appris que les membres de ces communautés sont des parias uniquement habilités à occuper des emplois et des fonctions subalternes.

独立专家被告知,这些群体受到斥,他们只能干某些低贱工作。

Si le Japon veut ratifier la Convention, il faudra que ces schémas socioculturels, qui reposent sur l'idée que la femme est inférieure à l'homme, évoluent.

批准《公约》牵涉到修改这种和文化模式义务,而日本这种模式是以认为妇女比男子低贱观点为依据

Ces formes d'esclavage sont la conséquence de la discrimination exercée de longue date à l'encontre des groupes les plus vulnérables de la société, notamment les personnes considérées comme appartenant à une caste inférieure, les minorités tribales et les populations autochtones.

这些奴役问形式是各长期歧视一些最弱势群体:诸如那些被视为属于低贱种姓群体、部族少数和土著人民结果。

À cet égard, l'attention de l'État partie est appelée sur l'observation générale no 16 (2005) du Comité relative au droit égal de l'homme et de la femme au bénéfice de tous les droits économiques, sociaux et culturels (art. 3 du Pacte) et sur l'obligation qu'ont les États parties de prendre des mesures visant directement à éliminer les préjugés, les pratiques coutumières et toutes les autres pratiques qui perpétuent la notion d'infériorité ou de supériorité de l'un ou l'autre sexe et les rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

在这方面,提请缔约国注意委员关于男女平等有所有经济、和文化权利(《公约》第三条)第16号(2005)一般性意见,注意缔约国有义务采取措施,消除宣扬一种性别低贱或高贵偏见,习俗和一切其他做法,以及对男女分工陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低贱的 的法语例句

用户正在搜索


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,

相似单词


低甲板, 低价, 低价出手, 低价卖, 低贱, 低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波,
bas, basse 法 语助 手

L'Experte indépendante a appris que les membres de ces communautés sont des parias uniquement habilités à occuper des emplois et des fonctions subalternes.

独立专家被告知,这些受到社会排斥,他们只能干某些低贱工作。

Si le Japon veut ratifier la Convention, il faudra que ces schémas socioculturels, qui reposent sur l'idée que la femme est inférieure à l'homme, évoluent.

批准《公约》牵涉到修改这种社会和文化模式义务,而日本这种模式是以认为妇女低贱观点为依据

Ces formes d'esclavage sont la conséquence de la discrimination exercée de longue date à l'encontre des groupes les plus vulnérables de la société, notamment les personnes considérées comme appartenant à une caste inférieure, les minorités tribales et les populations autochtones.

这些奴役问形式是各社会长期歧视一些最弱:诸如那些被视为属于低贱种姓、部族少数和土著人民结果。

À cet égard, l'attention de l'État partie est appelée sur l'observation générale no 16 (2005) du Comité relative au droit égal de l'homme et de la femme au bénéfice de tous les droits économiques, sociaux et culturels (art. 3 du Pacte) et sur l'obligation qu'ont les États parties de prendre des mesures visant directement à éliminer les préjugés, les pratiques coutumières et toutes les autres pratiques qui perpétuent la notion d'infériorité ou de supériorité de l'un ou l'autre sexe et les rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

在这方面,提请缔约国注意委员会关于女平等享有所有经济、社会和文化权利(《公约》第三条)第16号(2005)一般性意见,注意缔约国有义务采取措施,消除宣扬一种性别低贱或高贵偏见,习俗和一切其他做法,以及对女社会分工陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低贱的 的法语例句

用户正在搜索


débudgétiser, débuller, débulleur, débureaucratisation, débureaucratiser, débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse,

相似单词


低甲板, 低价, 低价出手, 低价卖, 低贱, 低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波,
bas, basse 法 语助 手

L'Experte indépendante a appris que les membres de ces communautés sont des parias uniquement habilités à occuper des emplois et des fonctions subalternes.

独立专知,这些群体受到社会排斥,他们只能干某些低贱工作。

Si le Japon veut ratifier la Convention, il faudra que ces schémas socioculturels, qui reposent sur l'idée que la femme est inférieure à l'homme, évoluent.

批准《公约》牵涉到修改这种社会和文模式义务,而日本这种模式是以认为妇女比男子低贱观点为依据

Ces formes d'esclavage sont la conséquence de la discrimination exercée de longue date à l'encontre des groupes les plus vulnérables de la société, notamment les personnes considérées comme appartenant à une caste inférieure, les minorités tribales et les populations autochtones.

这些奴役问形式是各社会长期歧视一些最弱势群体:诸如那些视为属于低贱种姓群体、部族少数和土著人民结果。

À cet égard, l'attention de l'État partie est appelée sur l'observation générale no 16 (2005) du Comité relative au droit égal de l'homme et de la femme au bénéfice de tous les droits économiques, sociaux et culturels (art. 3 du Pacte) et sur l'obligation qu'ont les États parties de prendre des mesures visant directement à éliminer les préjugés, les pratiques coutumières et toutes les autres pratiques qui perpétuent la notion d'infériorité ou de supériorité de l'un ou l'autre sexe et les rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

在这方面,提请缔约国注意委员会关于男女平等享有所有经济、社会和文(《公约》第三条)第16号(2005)一般性意见,注意缔约国有义务采取措施,消除宣扬一种性别低贱或高贵偏见,习俗和一切其他做法,以及对男女社会分工陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低贱的 的法语例句

用户正在搜索


deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà, décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter,

相似单词


低甲板, 低价, 低价出手, 低价卖, 低贱, 低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波,
bas, basse 法 语助 手

L'Experte indépendante a appris que les membres de ces communautés sont des parias uniquement habilités à occuper des emplois et des fonctions subalternes.

独立专告知,这些群体受到社会排斥,他们只能干某些低贱工作。

Si le Japon veut ratifier la Convention, il faudra que ces schémas socioculturels, qui reposent sur l'idée que la femme est inférieure à l'homme, évoluent.

批准《约》牵涉到修改这种社会和文化模式义务,而日本这种模式是以认为妇女比男子低贱观点为依据

Ces formes d'esclavage sont la conséquence de la discrimination exercée de longue date à l'encontre des groupes les plus vulnérables de la société, notamment les personnes considérées comme appartenant à une caste inférieure, les minorités tribales et les populations autochtones.

这些奴役问形式是各社会长期歧视一些最弱势群体:诸如那些视为属于低贱种姓群体、部族少数和土著人民结果。

À cet égard, l'attention de l'État partie est appelée sur l'observation générale no 16 (2005) du Comité relative au droit égal de l'homme et de la femme au bénéfice de tous les droits économiques, sociaux et culturels (art. 3 du Pacte) et sur l'obligation qu'ont les États parties de prendre des mesures visant directement à éliminer les préjugés, les pratiques coutumières et toutes les autres pratiques qui perpétuent la notion d'infériorité ou de supériorité de l'un ou l'autre sexe et les rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

在这方面,提请缔约国注意委员会关于男女平等享有所有经济、社会和文化权(《约》第三条)第16号(2005)一般性意见,注意缔约国有义务采取措施,消除宣扬一种性别低贱或高贵偏见,习俗和一切其他做法,以及对男女社会分工陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低贱的 的法语例句

用户正在搜索


décadrer, décaèdre, décaféiné, décaféiner, décagement, décagénaire, décagonal, décagonale, décagone, décagramme,

相似单词


低甲板, 低价, 低价出手, 低价卖, 低贱, 低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波,
bas, basse 法 语助 手

L'Experte indépendante a appris que les membres de ces communautés sont des parias uniquement habilités à occuper des emplois et des fonctions subalternes.

独立专家被告知,这些群体受到社会排斥,他们只能干某些低贱工作。

Si le Japon veut ratifier la Convention, il faudra que ces schémas socioculturels, qui reposent sur l'idée que la femme est inférieure à l'homme, évoluent.

批准《公约》牵涉到修改这种社会和文化模式义务,而日本这种模式是以认为妇女比男子低贱观点为依据

Ces formes d'esclavage sont la conséquence de la discrimination exercée de longue date à l'encontre des groupes les plus vulnérables de la société, notamment les personnes considérées comme appartenant à une caste inférieure, les minorités tribales et les populations autochtones.

这些奴役问形式是各社会长期歧视些最弱势群体:诸如那些被视为属于低贱种姓群体、部族少数和土著人民结果。

À cet égard, l'attention de l'État partie est appelée sur l'observation générale no 16 (2005) du Comité relative au droit égal de l'homme et de la femme au bénéfice de tous les droits économiques, sociaux et culturels (art. 3 du Pacte) et sur l'obligation qu'ont les États parties de prendre des mesures visant directement à éliminer les préjugés, les pratiques coutumières et toutes les autres pratiques qui perpétuent la notion d'infériorité ou de supériorité de l'un ou l'autre sexe et les rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

在这方面,提请缔约国注意委员会关于男女平等享有所有经济、社会和文化权利(《公约》第三条)第16(2005)性意见,注意缔约国有义务采取措施,消除宣扬种性别低贱或高贵偏见,习俗和切其他做法,以及对男女社会分工陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低贱的 的法语例句

用户正在搜索


décalage à droite, décalage à gauche, décalage horaire, décalaminage, décalaminant, décalaminer, décalamineur, décalcication, décalcifiant, décalcifiante,

相似单词


低甲板, 低价, 低价出手, 低价卖, 低贱, 低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波,