法语助手
  • 关闭
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间的一项优先任

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会
réunion officieuse
非正式会
session plénière; séance plénière
全体会
une petite réunion
小会
une réunion de groupe
小组会
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员会同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

们已开始了该次的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
全体会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
小组会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员会同意在第三十九届会议期间安排一次讨论该纲要的会议

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交会议

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生部部长会议之前,先与该指挥部的成员开了一次会议

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席会议

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次会议的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提议,本届会议应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届会议期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发会议

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发会议的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际会议

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分会议暂停,11时复会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间的一项优先任

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
全体会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
小组会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员会同意在第三十九届会议期间安排一次讨论该纲要的会议

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交会议

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生部部长会议之前,先与该指挥部的成员开了一次会议

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还潘基文秘书长出席会议

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次会议的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提议,本届会议应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届会议期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发会议

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发会议的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际会议

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

午10时45分会议暂停,11时复会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
小组会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

~
session plénière
séance plénière


参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员会同意在第三十九届会议期间安排一次讨论该纲要的会议

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持外交会议

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生部部长会议之前,先与该指挥部的成员了一次会议

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席会议

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

始了该次会议的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提议,本届会议应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届会议期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际系中加强贸发会议

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发会议的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际会议

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中经有过几次会议

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分会议暂停,11时复会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
小组
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行似乎正遭遇同样命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
小组
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行似乎正遭遇同样命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会
réunion officieuse
非正式会
session plénière; séance plénière
全体会
une petite réunion
小会
une réunion de groupe
小组会
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

恰逢框架公机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员会同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续查各项建

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

午10时45分暂停,11时复会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,