Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !
计,来片面
!
Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !
计,来片面
!
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的计对河的上下游都搜了
遍也没有什么结果。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几计,哥几
不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。
Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.
他原是在一亏了本的东家身边做
计的,买了老板的店底并且发了财。
Mais combien tu mesures ?
你尺寸多少啊,小子
计?
Garçon, un demi!
计, 来一杯啤酒!
Garçon, un autre café SVP!
计,请再给我来一杯咖啡。
Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.
当费克斯离开了那大
之后,过了一会儿,就有两
里的
计把这
昏睡如泥的小
子抬起来,放到那张专为
鬼们准备的板床上了。
Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.
但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !
,来片面包尝尝!
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的对河的上下游都搜了
遍也没有什么结果。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几,哥几
不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。
Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.
他原是在一亏了本的东家身边做
的,买了老板的店底并且发了财。
Mais combien tu mesures ?
你尺寸多少啊,小子
?
Garçon, un demi!
, 来一杯啤酒!
Garçon, un autre café SVP!
,
我来一杯咖啡。
Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.
当费克斯离开了那大烟馆之后,过了一会儿,就有两
烟馆里的
把这
昏睡如泥的小
子抬起来,放到那张专为烟鬼们准备的板床上了。
Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.
但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !
计,来片面包尝尝!
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的计对河的上下游都搜
也没有什么结果。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多几
计,哥几
不说话,却让办公室增加
好些灵动呢。
Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.
他原是在一亏
本的东家身边做
计的,买
老板的店底并且发
财。
Mais combien tu mesures ?
你尺寸多少啊,小子
计?
Garçon, un demi!
计, 来一杯啤酒!
Garçon, un autre café SVP!
计,请再给我来一杯咖啡。
Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.
当费克斯离开烟馆之后,过
一会儿,就有两
烟馆里的
计把这
昏睡如泥的小
子抬起来,放到
张专为烟鬼们准备的板床上
。
Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.
但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !
计,来片面包尝尝!
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的计对河的上下游都搜
遍也没有什么结果。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多几
计,哥几
不说话,却让办公室
好些灵动呢。
Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.
他原是在一亏
本的东家身边做
计的,买
老板的店底并且发
财。
Mais combien tu mesures ?
你尺寸多少啊,计?
Garçon, un demi!
计, 来一杯啤酒!
Garçon, un autre café SVP!
计,请再给我来一杯咖啡。
Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.
当费克斯离开那
大烟馆之后,过
一会儿,就有两
烟馆里的
计把这
昏睡如泥的
抬起来,放到那张专为烟鬼们准备的板床上
。
Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.
但是,我实际没有钱,我这把年纪还像计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨
和一双干活儿的手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !
计,来片面包尝尝!
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的计对河的上下游都搜
遍也没有什么结果。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多几
计,哥几
不说话,却让办公室增加
好些灵动呢。
Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.
他原是在一本的东家身边做
计的,买
老板的
且发
财。
Mais combien tu mesures ?
你尺寸多少啊,小子
计?
Garçon, un demi!
计, 来一杯啤酒!
Garçon, un autre café SVP!
计,请再给我来一杯咖啡。
Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.
当费克斯离开那
大烟馆之后,过
一会儿,就有两
烟馆里的
计把这
昏睡如泥的小
子抬起来,放到那张专为烟鬼们准备的板床上
。
Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.
但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !
计,来片面包尝尝!
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的计对河的上下游都搜了个遍也没有什么结果。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
多了几个
计,哥几个不说话,却让
增加了好些灵动呢。
Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.
他原是在一个亏了本的东家身边做计的,买了老板的店底并且发了财。
Mais combien tu mesures ?
你尺寸多少啊,小个子计?
Garçon, un demi!
计, 来一
啤酒!
Garçon, un autre café SVP!
计,请再给我来一
。
Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.
当费克斯离开了那个大烟馆之后,过了一会儿,就有两个烟馆里的计把这个昏睡如泥的小
子抬起来,放到那张专为烟鬼们准备的板床上了。
Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.
但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !
计,来片面包尝尝!
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的计对河的
下游都搜了个遍也没有什么结果。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个计,哥几个不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。
Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.
他原是在一个亏了本的东家身边做计的,买了老板的店底并且发了财。
Mais combien tu mesures ?
你尺寸多少啊,个
计?
Garçon, un demi!
计, 来一杯啤酒!
Garçon, un autre café SVP!
计,请再给我来一杯咖啡。
Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.
当费克斯离开了那个大烟馆之后,过了一会儿,就有两个烟馆里的计把这个昏睡如泥的
抬起来,放到那张专为烟鬼们准备的板床
了。
Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.
但是,我实际没有钱,我这把年纪还像计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨
和一双干活儿的手。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !
计,来片面包尝尝!
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的计对河的上下游都搜了个遍也没有什么结果。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个计,哥几个不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。
Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.
他原是在一个亏了本的东家身边做计的,买了老板的店底并且发了财。
Mais combien tu mesures ?
你尺寸多少啊,小个子计?
Garçon, un demi!
计, 来一杯啤酒!
Garçon, un autre café SVP!
计,请再给我来一杯咖啡。
Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.
当费克斯离开了那个大烟馆之后,过了一会儿,就有两个烟馆里的计把这个
泥的小
子抬起来,放到那张专为烟鬼们准备的板床上了。
Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.
但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !
计,来片面包尝尝!
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的计对河的上下游都搜了个遍也没有什么结果。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个计,哥几个不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。
Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.
他原是在一个亏了本的东家身边做计的,买了老板的店底并且发了财。
Mais combien tu mesures ?
你尺寸多少啊,小个子计?
Garçon, un demi!
计, 来一杯啤酒!
Garçon, un autre café SVP!
计,请再给我来一杯咖啡。
Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.
当费克斯离开了那个大烟馆之后,过了一会儿,就有两个烟馆里的计把这个昏睡如泥的小
子抬起来,放到那
专
烟鬼们准备的板床上了。
Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.
但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。