Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
届
成员可以连选连
。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
届
成员可以连选连
。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每隔一年应有委员一人届
。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它在
届
时没有资格立即获得连选连
。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
届
缔约方可再度连选连
一个
。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名是在他届
前几个
作出
。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
813
,临时国民政府
届
。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人员应对他届
前发生
问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
届
议员中只有10个女议员,31名妇女当选为议员。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但在其所代表成员国
届
后,他
即不得再行担
这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委员会成员在
届
时如果获得再次提名可连选连
。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他即将届
,我
祝愿他一切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,在印度尼西亚主席届
之后,本会议主席将由爱尔兰担
。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
在你主席
即将届
时,请接受我
祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这一步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许在我主席
届
之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我届
,我将在会议结束时发表一项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委员会现有成员应继续是理事会成员,直至其原届
。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
在第二届立法会议员届
后,选举委员会便不再负责选出立法会议员。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,在卡巴总统届
后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这将视具体成员情况、成员
届
及其是否愿意继续担
过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经是特别代表最后一份报告,因为当时她已经两届
届
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
任期成
可以连选连任。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每隔一年应有委一人任期
。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们在任期时没有资格立即获得连选连任。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
任期缔约方可再度连选连任一个任期。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名是在他任期
前几个月作出
。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府任期
。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
目前工作人
应对他们任期
前发生
问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
任期中只有10个女
,31名妇女当选为
。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
在其所代表
成
国任期
后,他们即不得再行担任这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委会
成
在任期
时如果获得再次提名可连选连任。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他任期即将
,我们祝愿他一切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,在印度尼西亚主席任期之后,本会
主席将由爱尔兰担任。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
在你主席任期即将
时,请接受我
祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这一步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许在我主席任期
之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我任期
,我将在会
结束时发表一项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委会现有成
应继续是理事会成
,直至其原任期
。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
在第二立法会
任期
后,选举委
会便不再负责选出立法会
。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,在卡巴总统任期后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这将视具体成情况、成
任期
日期及其是否愿意继续担任过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经是特别代表最后一份报告,因为当时她已经两
任期
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
任期届成员可以
任。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每隔一年应有委员一人任期届。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们在任期届时没有资格立即获得
任。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
任期届缔约方可再度
任一个任期。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名是在他任期届
前几个月作出
。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府任期届
。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人员应对他们任期届前发生
问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
任期届议员中只有10个女议员,31名妇女当
为议员。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但在其所成员国任期届
后,他们即不得再行担任这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委员会成员在任期届
时如果获得再次提名可
任。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他任期即将届
,我们祝愿他一切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,在印度尼西亚主席任期届之后,本会议主席将由爱尔兰担任。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
在你主席任期即将届
时,请接受我
祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这一步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许在我主席任期届
之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我任期届
,我将在会议结束时发
一项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委员会现有成员应继续是理事会成员,直至其原任期届。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
在第二届立法会议员任期届
后,
举委员会便不再负责
出立法会议员。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,在卡巴总统任期届后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这将视具体成员情况、成员任期届
日期及其是否愿意继续担任过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经是特别最后一份报告,因为当时她已经两届任期届
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
届
的成员可以连选连
。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
年应有委员
人
届
。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们届
时没有资格立即获得连选连
。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
届
的缔约方可再度连选连
个
。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名是他的
届
前几个月作出的。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府的届
。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人员应对他们届
前发生的问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
届
的议员中只有10个女议员,31名妇女当选为议员。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但其所代表的成员国
届
后,他们即不得再行担
这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委员会的成员届
时如果获得再次提名可连选连
。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他的即将届
,我们祝愿他
切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,印度尼西亚主席
届
之后,本会议主席将由爱尔兰担
。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
你的主席
即将届
时,请接受我的祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许
我的主席
届
之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我的届
,我将
会议结束时发表
项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委员会现有成员应继续是理事会成员,直至其原届
。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
第二届立法会议员的
届
后,选举委员会便不再负责选出立法会议员。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,卡巴总统
届
后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这将视具体成员的情况、成员届
日
及其是否愿意继续担
过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经是特别代表的最后份报告,因为当时她已经两届
届
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
任期的成员可以连选连任。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每隔一年应有委员一人任期。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们在任期时没有资格立即获得连选连任。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
任期的缔约方可再度连选连任一个任期。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名是在他的任期前几个月作出的。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府的任期。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人员应对他们任期前发生的问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
任期的议员中只有10个女议员,31名妇女当选为议员。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但在其所代表的成员国任期后,他们即不得再行担任这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委员会的成员在任期时如果获得再次提名可连选连任。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他的任期即,我们祝愿他一切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,在印度尼西亚主席任期之后,本会议主席
由爱尔兰担任。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
在你的主席任期即时,请接受我的祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这一步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许在我的主席任期之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我的任期,我
在会议结束时发表一项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委员会现有成员应继续是理事会成员,直至其原任期。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
在第二立法会议员的任期
后,选举委员会便不再负责选出立法会议员。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,在卡巴总统任期后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这视具体成员的情况、成员任期
日期及其是否愿意继续担任过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经是特别代表的最后一份报告,因为当时她已经两任期
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
届
的成员
以
。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每隔一年应有委员一人届
。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们在届
时没有资格立即获得
。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
届
的缔约方
再度
一个
。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名是在他的届
前几个月作出的。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府的届
。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人员应对他们届
前发生的问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
届
的议员中只有10个女议员,31名妇女当
为议员。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但在其所代表的成员国届
后,他们即不得再行担
这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委员会的成员在届
时如果获得再次提名
。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他的即将届
,我们祝愿他一切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,在印度尼西亚主席届
之后,本会议主席将由爱尔兰担
。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
在你的主席即将届
时,请接受我的祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这一步骤,这样以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许在我的主席
届
之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我的届
,我将在会议结束时发表一项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委员会现有成员应继续是理事会成员,直至其原届
。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
在第二届立法会议员的届
后,
举委员会便不再负责
出立法会议员。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,在卡巴总统届
后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这将视具体成员的情况、成员届
日
及其是否愿意继续担
过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经是特别代表的最后一份报告,因为当时她已经两届届
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
届
的成员可以连选连
。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
年应有委员
人
届
。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们届
时没有资格立即获得连选连
。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
届
的缔约方可再度连选连
个
。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名是他的
届
前几个月作出的。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府的届
。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人员应对他们届
前发生的问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
届
的议员中只有10个女议员,31名妇女当选为议员。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但其所代表的成员国
届
后,他们即不得再行担
这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委员会的成员届
时如果获得再次提名可连选连
。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他的即将届
,我们祝愿他
切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,印度尼西亚主席
届
之后,本会议主席将由爱尔兰担
。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
你的主席
即将届
时,请接受我的祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许
我的主席
届
之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我的届
,我将
会议结束时发表
项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委员会现有成员应继续是理事会成员,直至其原届
。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
第二届立法会议员的
届
后,选举委员会便不再负责选出立法会议员。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,卡巴总统
届
后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这将视具体成员的情况、成员届
日
及其是否愿意继续担
过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经是特别代表的最后份报告,因为当时她已经两届
届
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
任期届成员可以连选连任。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每隔一年应有委员一人任期届。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们在任期届时没有资格立即获得连选连任。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
任期届缔约方可再度连选连任一个任期。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名是在他任期届
个月作出
。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府任期届
。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目工作人员应对他们任期届
发
题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
任期届议员中只有10个女议员,31名妇女当选为议员。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但在其所代表成员国任期届
后,他们即不得再行担任这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委员会成员在任期届
时如果获得再次提名可连选连任。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他任期即将届
,我们祝愿他一切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,在印度尼西亚主席任期届之后,本会议主席将由爱尔兰担任。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
在你主席任期即将届
时,请接受我
祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目不应采取这一步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许在我
主席任期届
之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我任期届
,我将在会议结束时发表一项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委员会现有成员应继续是理事会成员,直至其原任期届。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
在第二届立法会议员任期届
后,选举委员会便不再负责选出立法会议员。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,在卡巴总统任期届后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这将视具体成员情况、成员任期届
日期及其是否愿意继续担任过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经是特别代表最后一份报告,因为当时她已经两届任期届
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
任的成员可以连选连任。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每隔一年应有委员一人任。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们任
时没有资格立即获得连选连任。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
任的缔约方可再度连选连任一个任
。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名的任
前几个月作出的。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府的任。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人员应对们任
前发生的问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
任的议员中只有10个女议员,31名妇女当选为议员。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但其所代表的成员国任
后,
们即不得再行担任这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委员会的成员任
时如果获得再次提名可连选连任。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
的任
即将
,我们祝愿
一切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,印度尼西亚主席任
之后,本会议主席将由爱尔兰担任。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
你的主席任
即将
时,请接受我的祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这一步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许我的主席任
之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我的任,我将
会议结束时发表一项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委员会现有成员应继续理事会成员,直至其原任
。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
第二
立法会议员的任
后,选举委员会便不再负责选出立法会议员。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,认为,
卡巴总统任
后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这将视具体成员的情况、成员任日
及其
否愿意继续担任过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经特别代表的最后一份报告,因为当时她已经两
任
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。