法语助手
  • 关闭

价格变动

添加到生词本

mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以与活跃的竞争一致的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格变动可能减少生产,除非生产力也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常不易的。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受价格变动

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果的本身无规律的本和价格变动的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格变动内部控制应包含能够确保变动合法有效的程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

价格变动使非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品价格变动

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

产的价格上升(消失),然而,在消费上的价格勉强变动

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格的任何变动都会立即到我国人民的日常生活。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品价格指数变动幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

工作地点差价调整数指数变动与消费价格指数那些变动之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少数品,所以价格变动尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格变动甚于所有的食品产品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以汇率变动和购买项目的价格变动提出现实的预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相价格变动没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到的问题形成鲜明照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格变动完全反映相关关税变化――即,关税变化的好处全部给了消费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速的转移支付,最好考虑在净出口收入的波动而不世界价格变动性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往“在卡特尔实行补救措施之前和之后品与服务的价格变动情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少价格的周期性变动,或至少减少其

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格也可以是与活跃的竞争一致的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格可能减少生产,除非生产力也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下通常是不易的。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受价格的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果的本身就是对无规律的资本和价格的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格内部控制应包含能够确保法有效的程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

价格非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品价格的影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

资产的价格上升(消失),然而,在消费上的价格也就是勉强

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格的任何都会立即影响到我国人民的日常生活。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品价格指数幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数与消费价格指数那些之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少数品,所以价格的影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格甚于所有的食品产品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率和购买项目的价格提出现实的预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到的问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格完全反映相关关税化――即,关税化的好处全部给了消费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波而不是世界价格性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后品与服务的价格情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少价格的周期性,或至少减少其影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

价格变动也可以是与活跃的竞争致的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格变动可能减少生产,除非生产力也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常是不易的。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精耗量易受价格变动的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

果的本身就是对无规律的资本和价格变动的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格变动内部控制应包含能够确保变动合法有效的程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

价格变动使非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品价格变动的影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

资产的价格失),然而,在价格也就是勉强变动

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格的任何变动都会立即影响到我国人民的日常生活。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自次调整后费品价格指数变动幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数变动价格指数那些变动之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少数品,所以价格变动的影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格变动甚于所有的食品产品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率变动和购买项目的价格变动提出现实的预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格变动没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这方面所遇到的问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格变动完全反映相关关税变化――即,关税变化的好处全部给了费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波动而不是世界价格变动性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后品与服务的价格变动情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少价格的周期性变动,或至少减少其影响。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以与活跃的竞争一致的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格变动可能减少生产,除非生产力也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常不易的。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受价格变动的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果的本身对无规律的资本和价格变动的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格变动内部控制应包含能够确保变动合法有效的程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

价格变动使非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品价格变动的影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

资产的价格上升(消失),然而,在消费上的价格勉强变动

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格的任何变动都会立即影响到我国人民的日常生活。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品价格指数变动幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

作地点差价调整数指数变动与消费价格指数那些变动之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少数品,所以价格变动的影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格变动甚于所有的食品产品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以汇率变动和购买项目的价格变动提出现实的预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格变动没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到的问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格变动完全反映相关关税变化――即,关税变化的好处全部给了消费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速的转移支付,最好考虑在净出口收入的波动而不世界价格变动性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往“在对卡特尔实行补救措施之前和之后品与服务的价格变动情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少价格的周期性变动,或至少减少其影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃的竞争一致的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格变动可能减少生产,除非生产力也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常是不易的。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受价格变动的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果的本身就是对无规律的资本和价格变动的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格变动内部控制应包含能变动合法有效的程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

价格变动使非洲半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品价格变动的影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

资产的价格上升(消失),然而,在消费上的价格也就是勉强变动

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格的任何变动都会立即影响到我国人民的日常生活。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品价格指数变动幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数变动与消费价格指数那些变动之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少数品,所以价格变动的影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格变动甚于所有的食品产品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率变动和购买项目的价格变动提出现实的预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格变动没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到的问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格变动完全反映相关关税变化――即,关税变化的好处全部给了消费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波动而不是世界价格变动性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后品与服务的价格变动情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少价格的周期性变动,或至少减少其影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种也可以是与活跃的竞争一致的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些可能减少生产,除非生产力也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,向下通常是不易的。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果的本身就是对无规律的资本和的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料内部控制应包含能够确保合法有效的程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

使非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受害和国际粮食与燃料产品的影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

资产的上升(消失),而,在消费上的也就是勉强

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物的任何都会立即影响到我国人民的日常生活。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果上次调整后消费品指数幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差调整数指数与消费指数那些之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少数品,所以的影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其甚于所有的食品产品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率和购买项目的提出现实的预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到的问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设完全反映相关关税化――即,关税化的好处全部给了消费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许动而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波动而不是世界性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后品与服务的情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少的周期性,或至少减少其影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

价格变动也可以是与活跃的竞争一致的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

价格变动可能减少生产,除非生产力也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常是不易的。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受价格变动的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果的本身是对无规律的资本和价格变动的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格变动内部控制应包含能够确保变动合法有效的程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

价格变动使非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品价格变动的影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

资产的价格上升(消失),然而,在消费上的价格是勉强变动

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格的任何变动都会立即影响到我国人民的日常生活。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调后消费品价格指数变动幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

是工作地点差价调数指数变动与消费价格指数那些变动之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于些国家的出口收入依赖于少数品,所以价格变动的影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格变动甚于所有的食品产品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以汇率变动和购买项目的价格变动提出现实的预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格变动没有加剧通货膨胀,与该区域过去在一方面所遇到的问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格变动完全反映相关关税变化――即,关税变化的好处全部给了消费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波动而不是世界价格变动性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后品与服务的价格变动情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少价格的周期性变动,或至少减少其影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃竞争一致

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格变动可能减少生产,除非生产力也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所价格向下变动通常是不易

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒年轻钱有限,他们酒精消耗量易受价格变动影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果本身就是对无规律资本和价格变动缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格变动内部控制应包含能够确保变动合法有效程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

价格变动使非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品价格变动影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

资产价格上升(消失),然而,在消费上价格也就是勉强变动

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格任何变动都会立即影响到我国日常生活。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品价格指数变动幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数变动与消费价格指数那些变动之间差异理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家出口收入依赖于少数品,所以价格变动影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格变动甚于所有食品产品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该期过长,难以就汇率变动和购买项目价格变动提出现实预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格变动没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格变动完全反映相关关税变化――即,关税变化好处全部给了消费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速转移支付,最好是考虑在净出口收入波动而不是世界价格变动性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后品与服务价格变动情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少价格期性变动,或至少减少其影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格也可以是与活跃竞争一致

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格可能减少生产,除非生产力也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下通常是不易

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒年轻人钱有限,他们酒精耗量易受价格影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果本身就是对无规律资本和价格缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格内部控制应包含能够确保合法有效程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

价格使非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品价格影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

资产价格上升(失),然而,价格也就是勉强

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格任何都会立即影响到我国人民日常生活。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后价格指数幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数价格指数那些之间差异理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家出口收入依赖于少数品,所以价格影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格甚于所有食品产品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率和购买项目价格提出现实预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格没有加剧通货膨胀,这与该区域过去这一方面所遇到问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格完全反映相关关税化――即,关税好处全部给了者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自而快速转移支付,最好是考虑净出口收入而不是世界价格性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

实践中,审评重点往往是“对卡特尔实行补救措施之前和之后品与服务价格情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少价格周期性,或至少减少其影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,