法语助手
  • 关闭

仪式的

添加到生词本

sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性成就,并期待着启用举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害一种仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀要受到十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历成就,并期待着启用仪式举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅一种象征和例行仪式行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪不会因签署仪式举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性成就,并期待着举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性成就,并期待着启用仪式

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例仪式动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一为时一般要举复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走中央,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从活动和进行礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性成就,并期待着启用仪式举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行仪式行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般举行复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加个宗教奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

杀害往往是一一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

是避免使其变成一次毫无意义唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢历史性成就,并期待着启用举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

涉及不仅是一象征性和例行行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

是一位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施一行为时一般要举行复杂

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个仪式人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事教活动和进行礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性成就,并期待着启用仪式举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行仪式行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比举行了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有当安排追悼建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持这次精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性成就,并期待着启用举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教缔结婚姻不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参宗教仪式奇里古怪人物。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚。

Je ne doute pas qu'ils s'associent à l'esprit de cette cérémonie.

毫无疑问,他们支持仪式精神。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每组织享有从事宗教活动和进行礼拜仪式权利。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎项历史性成就,并期待着启用仪式举行。

La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.

纪念仪式发言以十分钟为限。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教仪式缔结不具有法律效力。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

涉及不仅是一种象征性和例行仪式行动。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参了国庆节阅兵仪式

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参仪式是不合适

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式举行而告终

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进行。

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚举行了类似仪式

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施一行为时一般要举行复杂仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,