法语助手
  • 关闭
yǐcì
par ordre loc.adv ;
à tour de rôle loc.adv ;
successivement ;
dans l'ordre

Shiyan en Dieu de l'île est en ligne à Yicichonghao pas vraiment faux.

在十堰神洲行公司绝对没有以次充好,以假冒真。

La notation a perdu de son importance, et la mauvaise qualité n'était pas notée comme telle.

不再重视等级划分,以次充好。

C'est le premier bureau régional de l'ONU pour la consolidation de la paix dans le monde.

联合国西非办事处是世界上第一个联合国区域设办公室,其任务是协调统一联合国的活动促进以次区域一体化的方式,不是以逐个国家的方式处理与安全问题。

LES TRANSPORTS ROUTIERS SONT EUX AUSSI SOUMIS A UNE REGLEMENTATION TRES STRICTE TENDANT A ASSURER LA CORDINATION ENTRE LE RAIL ET LA ROUTE.

对公路运输的管理条例也非以次保证公路铁路的协调。

Je crois que notre président reviendra sur cette question. Donc, sur la base également des informations dont nous disposons, l'Afrique centrale, unanime, veut cette présence politique à travers un bureau.

所以,从我们掌握的情况来看,中非一致渴望以次区域办事处的形式来扩大联合国的存在。

C'est la raison pour laquelle nous appuyons pleinement l'idée adoptée dans le cadre de cet atelier de relever les défis rencontrés par les trois pays de l'Union du fleuve Mano d'un point de vue sous-régional.

因此,我们充分支持本次研讨会以次区域的角度处理马诺河联盟三国所面临挑战的做法。

Les dirigeants de la sous-région du fleuve Mano sont de plus en plus conscients des liens étroits qui unissent leurs pays et de plus en plus déterminés à adopter une approche sous-régionale face aux problèmes qui se posent en matière de paix, de sécurité et de développement.

马诺河次区域各国领导人表现出更加了解这些国家彼此密切相关,并且更加致力于以次区域办法解决、安全发展问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以次 的法语例句

用户正在搜索


abrupt, abruptement, abruption, Abrus, abrusion, abruti, abrutir, abrutissant, abrutissement, abrutisseur,

相似单词


以此, 以此类推, 以此为鉴, 以此为凭, 以此作为挡箭牌, 以次, 以大局为重, 以大欺小, 以到期付款为条件, 以德报德,
yǐcì
par ordre loc.adv ;
à tour de rôle loc.adv ;
successivement ;
dans l'ordre

Shiyan en Dieu de l'île est en ligne à Yicichonghao pas vraiment faux.

在十堰神洲行公司绝对没有以次充好,以假冒真。

La notation a perdu de son importance, et la mauvaise qualité n'était pas notée comme telle.

不再重视等级划分,以次充好。

C'est le premier bureau régional de l'ONU pour la consolidation de la paix dans le monde.

联合国西事处是世界上第一个联合国区域和平建设公室,其任务是协调统一联合国的活动和促进以次区域一体化的方式,不是以逐个国家的方式处理和平与安全问题。

LES TRANSPORTS ROUTIERS SONT EUX AUSSI SOUMIS A UNE REGLEMENTATION TRES STRICTE TENDANT A ASSURER LA CORDINATION ENTRE LE RAIL ET LA ROUTE.

对公路运输的管理条例也常严格, 以次保证公路和铁路的协调。

Je crois que notre président reviendra sur cette question. Donc, sur la base également des informations dont nous disposons, l'Afrique centrale, unanime, veut cette présence politique à travers un bureau.

所以,掌握的情况来看,中一致渴望以次区域事处的形式来扩大联合国的存在。

C'est la raison pour laquelle nous appuyons pleinement l'idée adoptée dans le cadre de cet atelier de relever les défis rencontrés par les trois pays de l'Union du fleuve Mano d'un point de vue sous-régional.

因此,充分支持本次研讨会以次区域的角度处理马诺河联盟三国所面临挑战的做法。

Les dirigeants de la sous-région du fleuve Mano sont de plus en plus conscients des liens étroits qui unissent leurs pays et de plus en plus déterminés à adopter une approche sous-régionale face aux problèmes qui se posent en matière de paix, de sécurité et de développement.

马诺河次区域各国领导人表现出更加了解这些国家彼此密切相关,并且更加致力于以次区域法解决和平、安全和发展问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 以次 的法语例句

用户正在搜索


absolution, absolutisation, absolutisme, absolutiste, absolutoire, Abson, absorbabilité, absorbable, absorbance, absorbant,

相似单词


以此, 以此类推, 以此为鉴, 以此为凭, 以此作为挡箭牌, 以次, 以大局为重, 以大欺小, 以到期付款为条件, 以德报德,
yǐcì
par ordre loc.adv ;
à tour de rôle loc.adv ;
successivement ;
dans l'ordre

Shiyan en Dieu de l'île est en ligne à Yicichonghao pas vraiment faux.

在十堰神洲行司绝对没有以次充好,以假冒真。

La notation a perdu de son importance, et la mauvaise qualité n'était pas notée comme telle.

不再重视等级划分,以次充好。

C'est le premier bureau régional de l'ONU pour la consolidation de la paix dans le monde.

联合国西非事处是世界上第一个联合国区域和平建设,其任务是协调统一联合国的活动和促进以次区域一体化的方式,不是以逐个国家的方式处理和平与安全问题。

LES TRANSPORTS ROUTIERS SONT EUX AUSSI SOUMIS A UNE REGLEMENTATION TRES STRICTE TENDANT A ASSURER LA CORDINATION ENTRE LE RAIL ET LA ROUTE.

路运输的管理非常严格, 以次保证路和铁路的协调。

Je crois que notre président reviendra sur cette question. Donc, sur la base également des informations dont nous disposons, l'Afrique centrale, unanime, veut cette présence politique à travers un bureau.

所以,从我们掌握的情况来看,中非一致渴望以次区域事处的形式来扩大联合国的存在。

C'est la raison pour laquelle nous appuyons pleinement l'idée adoptée dans le cadre de cet atelier de relever les défis rencontrés par les trois pays de l'Union du fleuve Mano d'un point de vue sous-régional.

因此,我们充分支持本次研讨会以次区域的角度处理马诺河联盟三国所面临挑战的做法。

Les dirigeants de la sous-région du fleuve Mano sont de plus en plus conscients des liens étroits qui unissent leurs pays et de plus en plus déterminés à adopter une approche sous-régionale face aux problèmes qui se posent en matière de paix, de sécurité et de développement.

马诺河次区域各国领导人表现出更加了解这些国家彼此密切相关,并且更加致力于以次区域法解决和平、安全和发展问题。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以次 的法语例句

用户正在搜索


absorption, absorptivité, absoudre, absoute, abstème, abstenir, abstention, abstentionnisme, abstentionniste, abstergent,

相似单词


以此, 以此类推, 以此为鉴, 以此为凭, 以此作为挡箭牌, 以次, 以大局为重, 以大欺小, 以到期付款为条件, 以德报德,
yǐcì
par ordre loc.adv ;
à tour de rôle loc.adv ;
successivement ;
dans l'ordre

Shiyan en Dieu de l'île est en ligne à Yicichonghao pas vraiment faux.

神洲行公司绝对没有以次充好,以假冒真。

La notation a perdu de son importance, et la mauvaise qualité n'était pas notée comme telle.

不再重视等级划分,以次充好。

C'est le premier bureau régional de l'ONU pour la consolidation de la paix dans le monde.

联合国西非办事处是世界上第一个联合国区域和平建设办公室,其任务是协调统一联合国的活动和促进以次区域一体化的方式,不是以逐个国家的方式处理和平与安全问题。

LES TRANSPORTS ROUTIERS SONT EUX AUSSI SOUMIS A UNE REGLEMENTATION TRES STRICTE TENDANT A ASSURER LA CORDINATION ENTRE LE RAIL ET LA ROUTE.

对公路运输的管理条例也非常严格, 以次保证公路和铁路的协调。

Je crois que notre président reviendra sur cette question. Donc, sur la base également des informations dont nous disposons, l'Afrique centrale, unanime, veut cette présence politique à travers un bureau.

所以,从们掌握的情况来看,中非一致渴望以次区域办事处的形式来扩大联合国的存

C'est la raison pour laquelle nous appuyons pleinement l'idée adoptée dans le cadre de cet atelier de relever les défis rencontrés par les trois pays de l'Union du fleuve Mano d'un point de vue sous-régional.

们充分支持本次研讨会以次区域的角度处理马诺河联盟三国所面临挑战的做法。

Les dirigeants de la sous-région du fleuve Mano sont de plus en plus conscients des liens étroits qui unissent leurs pays et de plus en plus déterminés à adopter une approche sous-régionale face aux problèmes qui se posent en matière de paix, de sécurité et de développement.

马诺河次区域各国领导人表现出更加了解这些国家彼密切相关,并且更加致力于以次区域办法解决和平、安全和发展问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 以次 的法语例句

用户正在搜索


abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait, abstraite, abstraitement, abstrichs, abstrus, absurde,

相似单词


以此, 以此类推, 以此为鉴, 以此为凭, 以此作为挡箭牌, 以次, 以大局为重, 以大欺小, 以到期付款为条件, 以德报德,
yǐcì
par ordre loc.adv ;
à tour de rôle loc.adv ;
successivement ;
dans l'ordre

Shiyan en Dieu de l'île est en ligne à Yicichonghao pas vraiment faux.

在十堰神洲行公司绝以次充好,以假冒真。

La notation a perdu de son importance, et la mauvaise qualité n'était pas notée comme telle.

不再重视等级划分,以次充好。

C'est le premier bureau régional de l'ONU pour la consolidation de la paix dans le monde.

联合国西非办事处是世界上第一个联合国区域和平建设办公室,其任务是协调统一联合国的活动和促进以次区域一体化的方式,不是以逐个国家的方式处理和平与安全问题。

LES TRANSPORTS ROUTIERS SONT EUX AUSSI SOUMIS A UNE REGLEMENTATION TRES STRICTE TENDANT A ASSURER LA CORDINATION ENTRE LE RAIL ET LA ROUTE.

公路运输的管理条例也非常严格, 以次保证公路和铁路的协调。

Je crois que notre président reviendra sur cette question. Donc, sur la base également des informations dont nous disposons, l'Afrique centrale, unanime, veut cette présence politique à travers un bureau.

所以,从我们掌握的情况看,中非一致渴望以次区域办事处的形式联合国的存在。

C'est la raison pour laquelle nous appuyons pleinement l'idée adoptée dans le cadre de cet atelier de relever les défis rencontrés par les trois pays de l'Union du fleuve Mano d'un point de vue sous-régional.

因此,我们充分支持本次研讨会以次区域的角度处理马诺河联盟三国所面临挑战的做法。

Les dirigeants de la sous-région du fleuve Mano sont de plus en plus conscients des liens étroits qui unissent leurs pays et de plus en plus déterminés à adopter une approche sous-régionale face aux problèmes qui se posent en matière de paix, de sécurité et de développement.

马诺河次区域各国领导人表现出更加了解这些国家彼此密切相关,并且更加致力于以次区域办法解决和平、安全和发展问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以次 的法语例句

用户正在搜索


Abuta, abuter, abutilon, abvolt, abvoluté, abwatt, abyme, abyssal, abysse, Abyssin,

相似单词


以此, 以此类推, 以此为鉴, 以此为凭, 以此作为挡箭牌, 以次, 以大局为重, 以大欺小, 以到期付款为条件, 以德报德,
yǐcì
par ordre loc.adv ;
à tour de rôle loc.adv ;
successivement ;
dans l'ordre

Shiyan en Dieu de l'île est en ligne à Yicichonghao pas vraiment faux.

在十堰神司绝对没有以次充好,以假冒真。

La notation a perdu de son importance, et la mauvaise qualité n'était pas notée comme telle.

不再重视等级划分,以次充好。

C'est le premier bureau régional de l'ONU pour la consolidation de la paix dans le monde.

联合西非办事处是世界上第一个联合区域和平建设办室,其任务是协调统一联合活动和促进以次区域一体化方式,不是以逐个方式处理和平与安全问题。

LES TRANSPORTS ROUTIERS SONT EUX AUSSI SOUMIS A UNE REGLEMENTATION TRES STRICTE TENDANT A ASSURER LA CORDINATION ENTRE LE RAIL ET LA ROUTE.

路运输管理条例也非常严格, 以次保证路和铁路协调。

Je crois que notre président reviendra sur cette question. Donc, sur la base également des informations dont nous disposons, l'Afrique centrale, unanime, veut cette présence politique à travers un bureau.

所以,从我们掌握情况来看,中非一致渴望以次区域办事处形式来扩大联合在。

C'est la raison pour laquelle nous appuyons pleinement l'idée adoptée dans le cadre de cet atelier de relever les défis rencontrés par les trois pays de l'Union du fleuve Mano d'un point de vue sous-régional.

因此,我们充分支持本次研讨会以次区域角度处理马诺河联盟三所面临挑战做法。

Les dirigeants de la sous-région du fleuve Mano sont de plus en plus conscients des liens étroits qui unissent leurs pays et de plus en plus déterminés à adopter une approche sous-régionale face aux problèmes qui se posent en matière de paix, de sécurité et de développement.

马诺河次区域各领导人表现出更加了解这些家彼此密切相关,并且更加致力于以次区域办法解决和平、安全和发展问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以次 的法语例句

用户正在搜索


acacine, acacipétaline, acacipétaloside, acacline, académicien, académie, académique, académiquement, académisable, académisme,

相似单词


以此, 以此类推, 以此为鉴, 以此为凭, 以此作为挡箭牌, 以次, 以大局为重, 以大欺小, 以到期付款为条件, 以德报德,
yǐcì
par ordre loc.adv ;
à tour de rôle loc.adv ;
successivement ;
dans l'ordre

Shiyan en Dieu de l'île est en ligne à Yicichonghao pas vraiment faux.

在十堰神洲行司绝对没有以次充好,以假冒真。

La notation a perdu de son importance, et la mauvaise qualité n'était pas notée comme telle.

不再重视等级划分,以次充好。

C'est le premier bureau régional de l'ONU pour la consolidation de la paix dans le monde.

联合国西非办事处是世界上第一个联合国区域和平建设办室,其任务是一联合国的活动和促进以次区域一体化的方式,不是以逐个国家的方式处理和平与安全问题。

LES TRANSPORTS ROUTIERS SONT EUX AUSSI SOUMIS A UNE REGLEMENTATION TRES STRICTE TENDANT A ASSURER LA CORDINATION ENTRE LE RAIL ET LA ROUTE.

输的管理条例也非常严格, 以次保证路和铁路的

Je crois que notre président reviendra sur cette question. Donc, sur la base également des informations dont nous disposons, l'Afrique centrale, unanime, veut cette présence politique à travers un bureau.

所以,从我们掌握的情况来看,中非一致渴望以次区域办事处的形式来扩大联合国的存在。

C'est la raison pour laquelle nous appuyons pleinement l'idée adoptée dans le cadre de cet atelier de relever les défis rencontrés par les trois pays de l'Union du fleuve Mano d'un point de vue sous-régional.

因此,我们充分支持本次研讨会以次区域的角度处理马诺河联盟三国所面临挑战的做法。

Les dirigeants de la sous-région du fleuve Mano sont de plus en plus conscients des liens étroits qui unissent leurs pays et de plus en plus déterminés à adopter une approche sous-régionale face aux problèmes qui se posent en matière de paix, de sécurité et de développement.

马诺河次区域各国领导人表现出更加了解这些国家彼此密切相关,并且更加致力于以次区域办法解决和平、安全和发展问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以次 的法语例句

用户正在搜索


acalorique, Acalypha, Acalyptophis, Acamaeopleura, acampsie, acamylophénine, acanthacées, Acantharia, Acanthaster, acanthe,

相似单词


以此, 以此类推, 以此为鉴, 以此为凭, 以此作为挡箭牌, 以次, 以大局为重, 以大欺小, 以到期付款为条件, 以德报德,
yǐcì
par ordre loc.adv ;
à tour de rôle loc.adv ;
successivement ;
dans l'ordre

Shiyan en Dieu de l'île est en ligne à Yicichonghao pas vraiment faux.

在十堰神洲行公没有以次充好,以假冒真。

La notation a perdu de son importance, et la mauvaise qualité n'était pas notée comme telle.

不再重视等级划分,以次充好。

C'est le premier bureau régional de l'ONU pour la consolidation de la paix dans le monde.

国西非办事处是世界上第一个国区域和平建设办公室,其任务是协调统一国的活动和促进以次区域一体化的方式,不是以逐个国家的方式处理和平与安全问题。

LES TRANSPORTS ROUTIERS SONT EUX AUSSI SOUMIS A UNE REGLEMENTATION TRES STRICTE TENDANT A ASSURER LA CORDINATION ENTRE LE RAIL ET LA ROUTE.

公路运输的管理条例也非常严格, 以次保证公路和铁路的协调。

Je crois que notre président reviendra sur cette question. Donc, sur la base également des informations dont nous disposons, l'Afrique centrale, unanime, veut cette présence politique à travers un bureau.

所以,从我们掌握的情况来看,中非一致渴望以次区域办事处的形式来扩国的存在。

C'est la raison pour laquelle nous appuyons pleinement l'idée adoptée dans le cadre de cet atelier de relever les défis rencontrés par les trois pays de l'Union du fleuve Mano d'un point de vue sous-régional.

因此,我们充分支持本次研讨会以次区域的角度处理马诺河盟三国所面临挑战的做法。

Les dirigeants de la sous-région du fleuve Mano sont de plus en plus conscients des liens étroits qui unissent leurs pays et de plus en plus déterminés à adopter une approche sous-régionale face aux problèmes qui se posent en matière de paix, de sécurité et de développement.

马诺河次区域各国领导人表现出更加了解这些国家彼此密切相关,并且更加致力于以次区域办法解决和平、安全和发展问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以次 的法语例句

用户正在搜索


acatène, acathésie, acathisie, acaudé, Acaudina, acaule, acausalité, acaustobiolite, acazdir, accablant,

相似单词


以此, 以此类推, 以此为鉴, 以此为凭, 以此作为挡箭牌, 以次, 以大局为重, 以大欺小, 以到期付款为条件, 以德报德,
yǐcì
par ordre loc.adv ;
à tour de rôle loc.adv ;
successivement ;
dans l'ordre

Shiyan en Dieu de l'île est en ligne à Yicichonghao pas vraiment faux.

在十堰神洲行公司绝对没有假冒真。

La notation a perdu de son importance, et la mauvaise qualité n'était pas notée comme telle.

不再重视等级划分,

C'est le premier bureau régional de l'ONU pour la consolidation de la paix dans le monde.

联合国西非办是世界上第一个联合国区域和平建设办公室,其任务是协调统一联合国活动和促进区域一体化方式,不是逐个国家方式理和平与安全问题。

LES TRANSPORTS ROUTIERS SONT EUX AUSSI SOUMIS A UNE REGLEMENTATION TRES STRICTE TENDANT A ASSURER LA CORDINATION ENTRE LE RAIL ET LA ROUTE.

对公路运输管理条例也非常严格, 保证公路和铁路协调。

Je crois que notre président reviendra sur cette question. Donc, sur la base également des informations dont nous disposons, l'Afrique centrale, unanime, veut cette présence politique à travers un bureau.

,从我们掌握情况来看,中非一致渴望区域办形式来扩大联合国存在。

C'est la raison pour laquelle nous appuyons pleinement l'idée adoptée dans le cadre de cet atelier de relever les défis rencontrés par les trois pays de l'Union du fleuve Mano d'un point de vue sous-régional.

因此,我们分支持本次研讨会区域角度理马诺河联盟三国所面临挑战做法。

Les dirigeants de la sous-région du fleuve Mano sont de plus en plus conscients des liens étroits qui unissent leurs pays et de plus en plus déterminés à adopter une approche sous-régionale face aux problèmes qui se posent en matière de paix, de sécurité et de développement.

马诺河次区域各国领导人表现出更加了解这些国家彼此密切相关,并且更加致力于区域办法解决和平、安全和发展问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以次 的法语例句

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


以此, 以此类推, 以此为鉴, 以此为凭, 以此作为挡箭牌, 以次, 以大局为重, 以大欺小, 以到期付款为条件, 以德报德,