Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这会。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这会。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人会上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国家
会提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
理主席
会主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
会选举了本族群的指导委
会。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
会必须每12个月举
会议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要会感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教会”这个词既会也
教会。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级会中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
会召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨会、会等进
简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任组成的
院制的
会。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委会成
包括
名工作人
会的
。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫会将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
由社区
会选举而定,确保其能够真正
所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性会成为市人民政权
会的
。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民会的601个席位中有335个将通过比例
制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机会会衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合会会,其
由妇女联合会的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事会会
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂接待了我们
次
表大会。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人表大会上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
问题将被很严肃地由参议
们向国家
表大会提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
理主席
表大会主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
表大会选举了本族群的指导委
会。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
表大会必须每12
月举行一次会议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要表大会感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教会”词既
表大会也
表教会。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在表大会中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
表大会召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨会、表大会等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任表组成的一院制的
表大会。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委会成
包括一名工作人
表大会的
表。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在方面,我们希望法塔赫
表大会将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
表由社区
表大会选举而定,确保其能够真正
表所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
些选区的女性
表会成为
人民政权
表大会的
表。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民表大会的601
席位中有335
将通过比例
表制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机会表大会衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合会表大会,其
表由妇女联合会的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事会表大会行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国家
提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
理主席
主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
选举了本族群的指导委
。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
必须每12个月举行一次
议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教”这个词既
也
教
。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、、
等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任组成的一院制的
。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委成
包括一名工作人
的
。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
由社区
选举而定,确保其能够真正
所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性成为市人民政权
的
。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民的601个席位中有335个将通过比例
制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合,其
由妇女联合
的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次代。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人代上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国家代
提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
代理主席代主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
代选
了本族群的指导委
。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
代必须每12个月
次
议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要代感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教”这个词既代
也代
教
。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级代中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
代召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨、代
等进
简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代组成的
院制的代
。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委成
包括
名工作人
代
的代
。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫代将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
代由社区代
选
而定,确保其能够真正代
所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性代成为市人民政权代
的代
。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民代的601个席位中有335个将通过比例代
制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机代
衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合代
,其代
由妇女联合
的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事代
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次代表。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人代表上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国家代表
提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
代理主席代表主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
代表选举了本
指导委
。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
代表须每12个月举行一次
议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要代表感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教”这个词既代表
也代表教
。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级代表中,女性
数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
代表召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨、代表
等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代表组成一院制
代表
。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委成
包括一名工作人
代表
代表。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫代表将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
代表由社区代表选举而定,确保其能够真正代表所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区女性代表
成为市人民政权代表
代表。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民代表601个席位中有335个将通过比例代表制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机代表
衷心感谢巴尔德新先生作出
贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织最高机关是妇女联合
代表
,其代表由妇女联合
地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事代表
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这大
。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人大
上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国家
大
提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
理主席
大
主席发了
。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
大
选举了本族群的指导委
。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
大
必须每12个月举行
议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要大
感谢各位发
者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教”这个词既
大
也
教
。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级大
中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
大
召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨、
大
等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任组成的
院制的
大
。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委成
包括
名工作人
大
的
。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫大
将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
由社区
大
选举而定,确保其能够真正
所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性成为市人民政权
大
的
。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民大
的601个席位中有335个将通过比例
制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机大
衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合大
,其
由妇女联合
的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事大
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次会。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人会上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃议
们向国家
会提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
理主席
会主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
会选举了本族群的指导委
会。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
会必须每12个月举行一次会议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要会感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教会”这个词既会也
教会。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级会中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
会召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨会、会等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于15名选任
组成的一院制的
会。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委会成
包括一名工作人
会的
。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫会将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
社区
会选举而定,确保其能够真正
所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性会成为市人民政权
会的
。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民会的601个席位中有335个将通过比例
制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机会会衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合会会,其
妇女联合会的
区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事会会行动。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次大会。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人大会上被评为全国优秀工艺美术技术人
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国
大会提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
理主席
大会主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
大会选举了本族群的指导委
会。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
大会必须每12个月举行一次会议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要大会感谢各位发言者作出
。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“会”这个词既
大会也
会。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
在市级大会中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
大会召开在即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨会、大会等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任组成的一院制的
大会。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委会成
包括一名工作人
大会的
。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫大会将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
由社区
大会选举而定,确保其能够真正
所在社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性会成为市人民政权
大会的
。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民大会的601个席位中有335个将通过比例
制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机会大会衷心感谢巴尔德新先生作出的
。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合会大会,其
由妇女联合会的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事会大会行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
我们非常感谢里昂市接待了我们这次表大会。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
两届全国
表大会上被评为全国优秀工
美术技术
。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国家
表大会提出。
Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.
理主席
表大会主席发了言。
Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.
表大会选举了本族群的指导委
会。
Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.
表大会必须每12个月举行一次会议。
Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.
我要表大会感谢各位发言者作出贡献。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教会”这个词既表大会也
表教会。
Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.
市级
表大会中,女性的数量也有所增长。
L'assemblée commençait à se réunir.
表大会
即。
Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.
包括对论坛、研讨会、表大会等进行简要报道。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任表组成的一院制的
表大会。
Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.
学习咨询委会成
包括一名工作
表大会的
表。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
这方面,我们希望法塔赫
表大会将获得成功。
Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.
表由社区
表大会选举而定,确保其能够真正
表所
社区。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区的女性表会成为市
民政权
表大会的
表。
Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.
国民表大会的601个席位中有335个将通过比例
表制度填补。
Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.
我要借此机会表大会衷心感谢巴尔德新先生作出的贡献。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合会表大会,其
表由妇女联合会的地区分支机构选派。
Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.
但《宪章》明确规定安全理事会表大会行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。