Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里求斯有
用的汇款机构/转账服务。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里求斯有
用的汇款机构/转账服务。
Aucun produit susceptible de se substituer au SF6 dans le matériel à haute tension n'a été signalé.
高压设备所用SF6的用
未见报告。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱地资源的影响较小的用谋生手段。
« L'offre de données » sert de variable de remplacement pour évaluer la « capacité de produire » les indicateurs.
“提供数据”已被作为评估“提供指标能力”的“用手段”。
Le Comité a constaté que cette dernière estimation ne tenait pas compte de la nouvelle conception de l'immeuble de transition.
委员会指出,后一项估计不包括用大楼的新设计。
Nombreux sont les gouvernements et les industries qui mettent actuellement en oeuvre des programmes de valorisation des combustibles non classiques.
许多国家的政府和工业部门目前正在实施用燃料的方案。
L'homologation et la réglementation constituaient toujours des obstacles majeurs à la commercialisation des substances de remplacement du bromure de méthyle.
登记和管制仍然是从商业渠道获得甲基溴用
的一大障碍。
Des produits de remplacement à bon marché sont disponibles, mais l'Accord sur les ADPIC est invoqué pour arrêter leur exportation.
存在着一般的替药
,但却利用了《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》停止这些
用药
的出口。
De même, les fournisseurs de ces nouveaux types de combustibles et de véhicules seront probablement à court terme des monopoles.
这些用燃料和车辆的供应在短期内也可能受到垄断。
Veuillez indiquer les dispositions juridiques appliquées à Maurice en vue de réglementer les organismes et services parallèles de transfert de fonds.
请概述毛里求斯现行的管理用汇款机构、转账服务的法律规定。
Des travaux de recherche-développement sont actuellement menés concernant des fluides et des technologies de remplacement (Communauté européenne, Finlande, France et Japon).
正在进行用液体和技术的研究与开发(欧洲共
体、芬兰、法国、日本)。
Le Comité note qu'une partie du matériel a été remplacée mais que les spécifications des nouveaux appareils diffèrent de celles des appareils d'origine.
小组注到,其中一些设备已被更换,但是,
用设备的规格与损失的设备不
。
Le groupe a décidé de faire figurer dans les directives des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement, et notamment sur la sensibilisation.
该小组一在准则中列入更多的
用
信息,包括有关提高认识的信息。
Les HFC sont également utilisés dans les systèmes de climatisation des véhicules, mais des agents de substitution devraient être bientôt disponibles pour des applications commerciales.
HFCs还用于机动车空调系统,但预计不久将会具备能够投入商业应用的用制冷剂。
De telles recherches montreraient que rares sont les combustibles non classiques qui donnent à cet égard, sur l'ensemble de leur cycle, de bons résultats.
在对各种燃料的全生命周期进行研究时,被列为这种周期很长的用燃料为数甚少。
Là où les ressources sont modiques, les données sur l'éducation et l'emploi des personnes handicapées peuvent tenir lieu de données indirectes à ce sujet.
在缺乏资料的情况下,有关残疾人教育和就业情况的数据,可用作机会均等的用数据。
Ils comprennent le coût de la location temporaire d'avions de remplacement, les dépenses engagées pour récupérer des pièces détachées et d'autres frais (simulateurs, biens immobiliers).
此类费用涉及租用临时用飞机的租赁费、科航为飞机零部件支付的回收开支以及与飞行模拟器和不动产有关的其他恢复营业费用。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,用
的使用可能会对可可消费的扩大和可持续可可经济的发展产生负面影响。
En outre, le Comité estime que le Ministère de la santé a sous-estimé la valeur résiduelle des véhicules de remplacement transférés dans le cadre du KERP.
此外,小组认为,卫生部低估了依照科威特紧急和复兴计划移交的用车辆的剩余价值。
Pour le plan de travail de 2008, la Division a recensé 12 indicateurs supplétifs pour lesquels on disposait de données uniformes et comparables, comme suit
检查和评价司根据对全秘书处现有的用风险指标分析情况采用了风险评估办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里求斯没有用的汇款机构/转账服务。
Aucun produit susceptible de se substituer au SF6 dans le matériel à haute tension n'a été signalé.
高压设备所用SF6的用
未见报告。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱地资源的影响较小的用谋生手段。
« L'offre de données » sert de variable de remplacement pour évaluer la « capacité de produire » les indicateurs.
“提供数据”已被作为评估“提供指标能力”的“用手段”。
Le Comité a constaté que cette dernière estimation ne tenait pas compte de la nouvelle conception de l'immeuble de transition.
委员会指出,后一项估计不包括用大楼的新设计。
Nombreux sont les gouvernements et les industries qui mettent actuellement en oeuvre des programmes de valorisation des combustibles non classiques.
许多国家的政府和工业部门目前正在实施用燃料的方案。
L'homologation et la réglementation constituaient toujours des obstacles majeurs à la commercialisation des substances de remplacement du bromure de méthyle.
登记和管制仍然是从商业渠道获得甲基溴用
的一大障碍。
Des produits de remplacement à bon marché sont disponibles, mais l'Accord sur les ADPIC est invoqué pour arrêter leur exportation.
存在着一般的替,
利用了《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》停止这些
用
的出口。
De même, les fournisseurs de ces nouveaux types de combustibles et de véhicules seront probablement à court terme des monopoles.
这些用燃料和车辆的供应在短期内也可能受到垄断。
Veuillez indiquer les dispositions juridiques appliquées à Maurice en vue de réglementer les organismes et services parallèles de transfert de fonds.
请概述毛里求斯现行的管理用汇款机构、转账服务的法律规定。
Des travaux de recherche-développement sont actuellement menés concernant des fluides et des technologies de remplacement (Communauté européenne, Finlande, France et Japon).
正在进行用液体和技术的研究与开发(欧洲共同体、芬兰、法国、日本)。
Le Comité note qu'une partie du matériel a été remplacée mais que les spécifications des nouveaux appareils diffèrent de celles des appareils d'origine.
小组注意到,其中一些设备已被更换,是,
用设备的规格与损失的设备不同。
Le groupe a décidé de faire figurer dans les directives des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement, et notamment sur la sensibilisation.
该小组一致同意在准则中列入更多的用
信息,包括有关提高认识的信息。
Les HFC sont également utilisés dans les systèmes de climatisation des véhicules, mais des agents de substitution devraient être bientôt disponibles pour des applications commerciales.
HFCs还用于机动车空调系统,预计不久将会具备能够投入商业应用的
用制冷剂。
De telles recherches montreraient que rares sont les combustibles non classiques qui donnent à cet égard, sur l'ensemble de leur cycle, de bons résultats.
在对各种燃料的全生命周期进行研究时,被列为这种周期很长的用燃料为数甚少。
Là où les ressources sont modiques, les données sur l'éducation et l'emploi des personnes handicapées peuvent tenir lieu de données indirectes à ce sujet.
在缺乏资料的情况下,有关残疾人教育和就业情况的数据,可用作机会均等的用数据。
Ils comprennent le coût de la location temporaire d'avions de remplacement, les dépenses engagées pour récupérer des pièces détachées et d'autres frais (simulateurs, biens immobiliers).
此类费用涉及租用临时用飞机的租赁费、科航为飞机零部件支付的回收开支以及与飞行模拟器和不动产有关的其他恢复营业费用。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,用
的使用可能会对可可消费的扩大和可持续可可经济的发展产生负面影响。
En outre, le Comité estime que le Ministère de la santé a sous-estimé la valeur résiduelle des véhicules de remplacement transférés dans le cadre du KERP.
此外,小组认为,卫生部低估了依照科威特紧急和复兴计划移交的用车辆的剩余价值。
Pour le plan de travail de 2008, la Division a recensé 12 indicateurs supplétifs pour lesquels on disposait de données uniformes et comparables, comme suit
检查和评价司根据对全秘书处现有的用风险指标分析情况采用了风险评估办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里求斯没有代的汇款机构/转账服务。
Aucun produit susceptible de se substituer au SF6 dans le matériel à haute tension n'a été signalé.
高压设备所SF6的代
未见报告。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第,采
地资源的影响较小的代
谋生手段。
« L'offre de données » sert de variable de remplacement pour évaluer la « capacité de produire » les indicateurs.
“提供数据”已被作为评估“提供指标能力”的“代手段”。
Le Comité a constaté que cette dernière estimation ne tenait pas compte de la nouvelle conception de l'immeuble de transition.
委员会指出,后项估计不包括代
大楼的新设计。
Nombreux sont les gouvernements et les industries qui mettent actuellement en oeuvre des programmes de valorisation des combustibles non classiques.
许多国家的政府和工业部门目前正在实施代燃料的方案。
L'homologation et la réglementation constituaient toujours des obstacles majeurs à la commercialisation des substances de remplacement du bromure de méthyle.
登记和管制仍然是从商业渠道获得甲基溴代的
大障碍。
Des produits de remplacement à bon marché sont disponibles, mais l'Accord sur les ADPIC est invoqué pour arrêter leur exportation.
存在着般的替代药
,但却利
了《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》停止这
代
药
的出口。
De même, les fournisseurs de ces nouveaux types de combustibles et de véhicules seront probablement à court terme des monopoles.
这代
燃料和车辆的供应在短期内也可能受到垄断。
Veuillez indiquer les dispositions juridiques appliquées à Maurice en vue de réglementer les organismes et services parallèles de transfert de fonds.
请概述毛里求斯现行的管理代汇款机构、转账服务的法律规定。
Des travaux de recherche-développement sont actuellement menés concernant des fluides et des technologies de remplacement (Communauté européenne, Finlande, France et Japon).
正在进行代液体和技术的研究与开发(欧洲共同体、芬兰、法国、日本)。
Le Comité note qu'une partie du matériel a été remplacée mais que les spécifications des nouveaux appareils diffèrent de celles des appareils d'origine.
小组注意到,其设备已被更换,但是,代
设备的规格与损失的设备不同。
Le groupe a décidé de faire figurer dans les directives des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement, et notamment sur la sensibilisation.
该小组致同意在准则
列入更多的代
信息,包括有关提高认识的信息。
Les HFC sont également utilisés dans les systèmes de climatisation des véhicules, mais des agents de substitution devraient être bientôt disponibles pour des applications commerciales.
HFCs还于机动车空调系统,但预计不久将会具备能够投入商业应
的代
制冷剂。
De telles recherches montreraient que rares sont les combustibles non classiques qui donnent à cet égard, sur l'ensemble de leur cycle, de bons résultats.
在各种燃料的全生命周期进行研究时,被列为这种周期很长的代
燃料为数甚少。
Là où les ressources sont modiques, les données sur l'éducation et l'emploi des personnes handicapées peuvent tenir lieu de données indirectes à ce sujet.
在缺乏资料的情况下,有关残疾人教育和就业情况的数据,可作机会均等的代
数据。
Ils comprennent le coût de la location temporaire d'avions de remplacement, les dépenses engagées pour récupérer des pièces détachées et d'autres frais (simulateurs, biens immobiliers).
此类费涉及租
临时代
飞机的租赁费、科航为飞机零部件支付的回收开支以及与飞行模拟器和不动产有关的其他恢复营业费
。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,代的使
可能会
可可消费的扩大和可持续可可经济的发展产生负面影响。
En outre, le Comité estime que le Ministère de la santé a sous-estimé la valeur résiduelle des véhicules de remplacement transférés dans le cadre du KERP.
此外,小组认为,卫生部低估了依照科威特紧急和复兴计划移交的代车辆的剩余价值。
Pour le plan de travail de 2008, la Division a recensé 12 indicateurs supplétifs pour lesquels on disposait de données uniformes et comparables, comme suit
检查和评价司根据全秘书处现有的代
风险指标分析情况采
了风险评估办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里求斯没有汇款机构/转账服务。
Aucun produit susceptible de se substituer au SF6 dans le matériel à haute tension n'a été signalé.
高压设备所SF6
未见报告。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采对旱地资源
影响较小
谋生手段。
« L'offre de données » sert de variable de remplacement pour évaluer la « capacité de produire » les indicateurs.
“提供数据”已被作为评估“提供指标能力”“
手段”。
Le Comité a constaté que cette dernière estimation ne tenait pas compte de la nouvelle conception de l'immeuble de transition.
委员会指出,后一项估计不包括大楼
新设计。
Nombreux sont les gouvernements et les industries qui mettent actuellement en oeuvre des programmes de valorisation des combustibles non classiques.
许多国家政府和工业部门目前正在实施
燃料
方案。
L'homologation et la réglementation constituaient toujours des obstacles majeurs à la commercialisation des substances de remplacement du bromure de méthyle.
登记和管制仍然是从商业渠道获得甲基溴一大障碍。
Des produits de remplacement à bon marché sont disponibles, mais l'Accord sur les ADPIC est invoqué pour arrêter leur exportation.
存在着一般药
,但
了《关于与贸易有关
知识产权方面
协定》停止这些
药
出口。
De même, les fournisseurs de ces nouveaux types de combustibles et de véhicules seront probablement à court terme des monopoles.
这些燃料和车辆
供应在短期内也可能受到垄断。
Veuillez indiquer les dispositions juridiques appliquées à Maurice en vue de réglementer les organismes et services parallèles de transfert de fonds.
请概述毛里求斯现行管理
汇款机构、转账服务
法律规定。
Des travaux de recherche-développement sont actuellement menés concernant des fluides et des technologies de remplacement (Communauté européenne, Finlande, France et Japon).
正在进行液体和技术
研究与开发(欧洲共同体、芬兰、法国、日本)。
Le Comité note qu'une partie du matériel a été remplacée mais que les spécifications des nouveaux appareils diffèrent de celles des appareils d'origine.
小组注意到,其中一些设备已被更换,但是,设备
规格与损失
设备不同。
Le groupe a décidé de faire figurer dans les directives des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement, et notamment sur la sensibilisation.
该小组一致同意在准则中列入更多信息,包括有关提高认识
信息。
Les HFC sont également utilisés dans les systèmes de climatisation des véhicules, mais des agents de substitution devraient être bientôt disponibles pour des applications commerciales.
HFCs还于机动车空调系统,但预计不久将会具备能够投入商业应
制冷剂。
De telles recherches montreraient que rares sont les combustibles non classiques qui donnent à cet égard, sur l'ensemble de leur cycle, de bons résultats.
在对各种燃料全生命周期进行研究时,被列为这种周期很长
燃料为数甚少。
Là où les ressources sont modiques, les données sur l'éducation et l'emploi des personnes handicapées peuvent tenir lieu de données indirectes à ce sujet.
在缺乏资料情况下,有关残疾人教育和就业情况
数据,可
作机会均等
数据。
Ils comprennent le coût de la location temporaire d'avions de remplacement, les dépenses engagées pour récupérer des pièces détachées et d'autres frais (simulateurs, biens immobiliers).
此类费涉及租
临时
飞机
租赁费、科航为飞机零部件支付
回收开支以及与飞行模拟器和不动产有关
其他恢复营业费
。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,使
可能会对可可消费
扩大和可持续可可经济
发展产生负面影响。
En outre, le Comité estime que le Ministère de la santé a sous-estimé la valeur résiduelle des véhicules de remplacement transférés dans le cadre du KERP.
此外,小组认为,卫生部低估了依照科威特紧急和复兴计划移交车辆
剩余价值。
Pour le plan de travail de 2008, la Division a recensé 12 indicateurs supplétifs pour lesquels on disposait de données uniformes et comparables, comme suit
检查和评价司根据对全秘书处现有风险指标分析情况采
了风险评估办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里求斯没有代用的汇款机构/转账服务。
Aucun produit susceptible de se substituer au SF6 dans le matériel à haute tension n'a été signalé.
高压设备所用SF6的代用未见报告。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱地资源的影响较小的代用谋生手段。
« L'offre de données » sert de variable de remplacement pour évaluer la « capacité de produire » les indicateurs.
“提供数据”已被作为评估“提供指标能力”的“代用手段”。
Le Comité a constaté que cette dernière estimation ne tenait pas compte de la nouvelle conception de l'immeuble de transition.
委员会指出,后一项估计不包括代用大楼的新设计。
Nombreux sont les gouvernements et les industries qui mettent actuellement en oeuvre des programmes de valorisation des combustibles non classiques.
许多国家的政府和工业部门目前正在实施代用燃料的方案。
L'homologation et la réglementation constituaient toujours des obstacles majeurs à la commercialisation des substances de remplacement du bromure de méthyle.
登记和管制仍然是从业
道获得甲基溴代用
的一大障碍。
Des produits de remplacement à bon marché sont disponibles, mais l'Accord sur les ADPIC est invoqué pour arrêter leur exportation.
存在着一般的替代药,但却利用了《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》停
代用药
的出口。
De même, les fournisseurs de ces nouveaux types de combustibles et de véhicules seront probablement à court terme des monopoles.
代用燃料和车辆的供应在短期内也可能受到垄断。
Veuillez indiquer les dispositions juridiques appliquées à Maurice en vue de réglementer les organismes et services parallèles de transfert de fonds.
请概述毛里求斯现行的管理代用汇款机构、转账服务的法律规定。
Des travaux de recherche-développement sont actuellement menés concernant des fluides et des technologies de remplacement (Communauté européenne, Finlande, France et Japon).
正在进行代用液体和技术的研究与开发(欧洲共同体、芬兰、法国、日本)。
Le Comité note qu'une partie du matériel a été remplacée mais que les spécifications des nouveaux appareils diffèrent de celles des appareils d'origine.
小组注意到,其中一设备已被更换,但是,代用设备的规格与损失的设备不同。
Le groupe a décidé de faire figurer dans les directives des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement, et notamment sur la sensibilisation.
该小组一致同意在准则中列入更多的代用信息,包括有关提高认识的信息。
Les HFC sont également utilisés dans les systèmes de climatisation des véhicules, mais des agents de substitution devraient être bientôt disponibles pour des applications commerciales.
HFCs还用于机动车空调系统,但预计不久将会具备能够投入业应用的代用制冷剂。
De telles recherches montreraient que rares sont les combustibles non classiques qui donnent à cet égard, sur l'ensemble de leur cycle, de bons résultats.
在对各种燃料的全生命周期进行研究时,被列为种周期很长的代用燃料为数甚少。
Là où les ressources sont modiques, les données sur l'éducation et l'emploi des personnes handicapées peuvent tenir lieu de données indirectes à ce sujet.
在缺乏资料的情况下,有关残疾人教育和就业情况的数据,可用作机会均等的代用数据。
Ils comprennent le coût de la location temporaire d'avions de remplacement, les dépenses engagées pour récupérer des pièces détachées et d'autres frais (simulateurs, biens immobiliers).
此类费用涉及租用临时代用飞机的租赁费、科航为飞机零部件支付的回收开支以及与飞行模拟器和不动产有关的其他恢复营业费用。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,代用的使用可能会对可可消费的扩大和可持续可可经济的发展产生负面影响。
En outre, le Comité estime que le Ministère de la santé a sous-estimé la valeur résiduelle des véhicules de remplacement transférés dans le cadre du KERP.
此外,小组认为,卫生部低估了依照科威特紧急和复兴计划移交的代用车辆的剩余价值。
Pour le plan de travail de 2008, la Division a recensé 12 indicateurs supplétifs pour lesquels on disposait de données uniformes et comparables, comme suit
检查和评价司根据对全秘书处现有的代用风险指标分析情况采用了风险评估办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里求斯没有代用的汇款机构/转账服务。
Aucun produit susceptible de se substituer au SF6 dans le matériel à haute tension n'a été signalé.
高压设备所用SF6的代用未
。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱地资源的影响较小的代用谋生手段。
« L'offre de données » sert de variable de remplacement pour évaluer la « capacité de produire » les indicateurs.
“提供数据”已作为评估“提供指标能力”的“代用手段”。
Le Comité a constaté que cette dernière estimation ne tenait pas compte de la nouvelle conception de l'immeuble de transition.
委员会指出,后一项估计不包括代用大楼的新设计。
Nombreux sont les gouvernements et les industries qui mettent actuellement en oeuvre des programmes de valorisation des combustibles non classiques.
许多国家的政府和工业部门目前正在实施代用燃料的方案。
L'homologation et la réglementation constituaient toujours des obstacles majeurs à la commercialisation des substances de remplacement du bromure de méthyle.
登记和管制仍然是从商业渠道获得甲基溴代用的一大障碍。
Des produits de remplacement à bon marché sont disponibles, mais l'Accord sur les ADPIC est invoqué pour arrêter leur exportation.
存在着一般的替代药,但却利用了《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》停止这些代用药
的出口。
De même, les fournisseurs de ces nouveaux types de combustibles et de véhicules seront probablement à court terme des monopoles.
这些代用燃料和车辆的供应在短期内也可能受到垄断。
Veuillez indiquer les dispositions juridiques appliquées à Maurice en vue de réglementer les organismes et services parallèles de transfert de fonds.
请概述毛里求斯现行的管理代用汇款机构、转账服务的法律规定。
Des travaux de recherche-développement sont actuellement menés concernant des fluides et des technologies de remplacement (Communauté européenne, Finlande, France et Japon).
正在进行代用液体和技术的研究与开发(欧洲共同体、芬兰、法国、日本)。
Le Comité note qu'une partie du matériel a été remplacée mais que les spécifications des nouveaux appareils diffèrent de celles des appareils d'origine.
小组注意到,其中一些设备已,但是,代用设备的规格与损失的设备不同。
Le groupe a décidé de faire figurer dans les directives des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement, et notamment sur la sensibilisation.
该小组一致同意在准则中列入多的代用
信息,包括有关提高认识的信息。
Les HFC sont également utilisés dans les systèmes de climatisation des véhicules, mais des agents de substitution devraient être bientôt disponibles pour des applications commerciales.
HFCs还用于机动车空调系统,但预计不久将会具备能够投入商业应用的代用制冷剂。
De telles recherches montreraient que rares sont les combustibles non classiques qui donnent à cet égard, sur l'ensemble de leur cycle, de bons résultats.
在对各种燃料的全生命周期进行研究时,列为这种周期很长的代用燃料为数甚少。
Là où les ressources sont modiques, les données sur l'éducation et l'emploi des personnes handicapées peuvent tenir lieu de données indirectes à ce sujet.
在缺乏资料的情况下,有关残疾人教育和就业情况的数据,可用作机会均等的代用数据。
Ils comprennent le coût de la location temporaire d'avions de remplacement, les dépenses engagées pour récupérer des pièces détachées et d'autres frais (simulateurs, biens immobiliers).
此类费用涉及租用临时代用飞机的租赁费、科航为飞机零部件支付的回收开支以及与飞行模拟器和不动产有关的其他恢复营业费用。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,代用的使用可能会对可可消费的扩大和可持续可可经济的发展产生负面影响。
En outre, le Comité estime que le Ministère de la santé a sous-estimé la valeur résiduelle des véhicules de remplacement transférés dans le cadre du KERP.
此外,小组认为,卫生部低估了依照科威特紧急和复兴计划移交的代用车辆的剩余价值。
Pour le plan de travail de 2008, la Division a recensé 12 indicateurs supplétifs pour lesquels on disposait de données uniformes et comparables, comme suit
检查和评价司根据对全秘书处现有的代用风险指标分析情况采用了风险评估办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里求斯没有用的汇款机构/转账服务。
Aucun produit susceptible de se substituer au SF6 dans le matériel à haute tension n'a été signalé.
高压设备所用SF6的用
未见报告。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱地资源的影响较小的用谋生手段。
« L'offre de données » sert de variable de remplacement pour évaluer la « capacité de produire » les indicateurs.
“提供数据”已被作为评估“提供指标能力”的“用手段”。
Le Comité a constaté que cette dernière estimation ne tenait pas compte de la nouvelle conception de l'immeuble de transition.
委员会指出,后一项估计不包括用大楼的新设计。
Nombreux sont les gouvernements et les industries qui mettent actuellement en oeuvre des programmes de valorisation des combustibles non classiques.
许多国家的政府和工业部门目前正在实施用燃料的方案。
L'homologation et la réglementation constituaient toujours des obstacles majeurs à la commercialisation des substances de remplacement du bromure de méthyle.
登记和管制仍然是从商业渠道获得甲基溴用
的一大障碍。
Des produits de remplacement à bon marché sont disponibles, mais l'Accord sur les ADPIC est invoqué pour arrêter leur exportation.
存在着一般的替,
利用了《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》停止这些
用
的出口。
De même, les fournisseurs de ces nouveaux types de combustibles et de véhicules seront probablement à court terme des monopoles.
这些用燃料和车辆的供应在短期内也可能受到垄断。
Veuillez indiquer les dispositions juridiques appliquées à Maurice en vue de réglementer les organismes et services parallèles de transfert de fonds.
请概述毛里求斯现行的管理用汇款机构、转账服务的法律规定。
Des travaux de recherche-développement sont actuellement menés concernant des fluides et des technologies de remplacement (Communauté européenne, Finlande, France et Japon).
正在进行用液体和技术的研究与开发(欧洲共同体、芬兰、法国、日本)。
Le Comité note qu'une partie du matériel a été remplacée mais que les spécifications des nouveaux appareils diffèrent de celles des appareils d'origine.
小组注意到,其中一些设备已被更换,是,
用设备的规格与损失的设备不同。
Le groupe a décidé de faire figurer dans les directives des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement, et notamment sur la sensibilisation.
该小组一致同意在准则中列入更多的用
信息,包括有关提高认识的信息。
Les HFC sont également utilisés dans les systèmes de climatisation des véhicules, mais des agents de substitution devraient être bientôt disponibles pour des applications commerciales.
HFCs还用于机动车空调系统,预计不久将会具备能够投入商业应用的
用制冷剂。
De telles recherches montreraient que rares sont les combustibles non classiques qui donnent à cet égard, sur l'ensemble de leur cycle, de bons résultats.
在对各种燃料的全生命周期进行研究时,被列为这种周期很长的用燃料为数甚少。
Là où les ressources sont modiques, les données sur l'éducation et l'emploi des personnes handicapées peuvent tenir lieu de données indirectes à ce sujet.
在缺乏资料的情况下,有关残疾人教育和就业情况的数据,可用作机会均等的用数据。
Ils comprennent le coût de la location temporaire d'avions de remplacement, les dépenses engagées pour récupérer des pièces détachées et d'autres frais (simulateurs, biens immobiliers).
此类费用涉及租用临时用飞机的租赁费、科航为飞机零部件支付的回收开支以及与飞行模拟器和不动产有关的其他恢复营业费用。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,用
的使用可能会对可可消费的扩大和可持续可可经济的发展产生负面影响。
En outre, le Comité estime que le Ministère de la santé a sous-estimé la valeur résiduelle des véhicules de remplacement transférés dans le cadre du KERP.
此外,小组认为,卫生部低估了依照科威特紧急和复兴计划移交的用车辆的剩余价值。
Pour le plan de travail de 2008, la Division a recensé 12 indicateurs supplétifs pour lesquels on disposait de données uniformes et comparables, comme suit
检查和评价司根据对全秘书处现有的用风险指标分析情况采用了风险评估办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里求斯没有代用的汇款机构/转账服。
Aucun produit susceptible de se substituer au SF6 dans le matériel à haute tension n'a été signalé.
设备所用SF6的代用
未见报告。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱地资源的影响较小的代用谋生手段。
« L'offre de données » sert de variable de remplacement pour évaluer la « capacité de produire » les indicateurs.
“提供数据”已被作为评估“提供指标能力”的“代用手段”。
Le Comité a constaté que cette dernière estimation ne tenait pas compte de la nouvelle conception de l'immeuble de transition.
委员会指出,后一项估计不包括代用大楼的新设计。
Nombreux sont les gouvernements et les industries qui mettent actuellement en oeuvre des programmes de valorisation des combustibles non classiques.
许多国家的政府和工业部门目前正在实施代用燃料的方案。
L'homologation et la réglementation constituaient toujours des obstacles majeurs à la commercialisation des substances de remplacement du bromure de méthyle.
登记和管制仍然是从商业渠道获得甲基溴代用的一大障碍。
Des produits de remplacement à bon marché sont disponibles, mais l'Accord sur les ADPIC est invoqué pour arrêter leur exportation.
存在着一般的替代药,但却利用了《关于
贸易有关的知识产权方面的协定》停止这些代用药
的出口。
De même, les fournisseurs de ces nouveaux types de combustibles et de véhicules seront probablement à court terme des monopoles.
这些代用燃料和车辆的供应在短期内也可能受到垄断。
Veuillez indiquer les dispositions juridiques appliquées à Maurice en vue de réglementer les organismes et services parallèles de transfert de fonds.
请概述毛里求斯现行的管理代用汇款机构、转账服的法律规定。
Des travaux de recherche-développement sont actuellement menés concernant des fluides et des technologies de remplacement (Communauté européenne, Finlande, France et Japon).
正在进行代用液体和技术的研究开发(欧洲共同体、芬兰、法国、日本)。
Le Comité note qu'une partie du matériel a été remplacée mais que les spécifications des nouveaux appareils diffèrent de celles des appareils d'origine.
小组注意到,其中一些设备已被更换,但是,代用设备的规格的设备不同。
Le groupe a décidé de faire figurer dans les directives des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement, et notamment sur la sensibilisation.
该小组一致同意在准则中列入更多的代用信息,包括有关提
认识的信息。
Les HFC sont également utilisés dans les systèmes de climatisation des véhicules, mais des agents de substitution devraient être bientôt disponibles pour des applications commerciales.
HFCs还用于机动车空调系统,但预计不久将会具备能够投入商业应用的代用制冷剂。
De telles recherches montreraient que rares sont les combustibles non classiques qui donnent à cet égard, sur l'ensemble de leur cycle, de bons résultats.
在对各种燃料的全生命周期进行研究时,被列为这种周期很长的代用燃料为数甚少。
Là où les ressources sont modiques, les données sur l'éducation et l'emploi des personnes handicapées peuvent tenir lieu de données indirectes à ce sujet.
在缺乏资料的情况下,有关残疾人教育和就业情况的数据,可用作机会均等的代用数据。
Ils comprennent le coût de la location temporaire d'avions de remplacement, les dépenses engagées pour récupérer des pièces détachées et d'autres frais (simulateurs, biens immobiliers).
此类费用涉及租用临时代用飞机的租赁费、科航为飞机零部件支付的回收开支以及飞行模拟器和不动产有关的其他恢复营业费用。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,代用的使用可能会对可可消费的扩大和可持续可可经济的发展产生负面影响。
En outre, le Comité estime que le Ministère de la santé a sous-estimé la valeur résiduelle des véhicules de remplacement transférés dans le cadre du KERP.
此外,小组认为,卫生部低估了依照科威特紧急和复兴计划移交的代用车辆的剩余价值。
Pour le plan de travail de 2008, la Division a recensé 12 indicateurs supplétifs pour lesquels on disposait de données uniformes et comparables, comme suit
检查和评价司根据对全秘书处现有的代用风险指标分析情况采用了风险评估办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里求斯没有代用汇款机构/转账服务。
Aucun produit susceptible de se substituer au SF6 dans le matériel à haute tension n'a été signalé.
高压设备所用SF6代用
未见报告。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱地资源影响
代用谋生手段。
« L'offre de données » sert de variable de remplacement pour évaluer la « capacité de produire » les indicateurs.
“提供数据”已被作为评估“提供指标能力”“代用手段”。
Le Comité a constaté que cette dernière estimation ne tenait pas compte de la nouvelle conception de l'immeuble de transition.
委员会指出,后一项估计不包括代用大楼新设计。
Nombreux sont les gouvernements et les industries qui mettent actuellement en oeuvre des programmes de valorisation des combustibles non classiques.
许多家
政府和工业部门目前正在实施代用燃料
方案。
L'homologation et la réglementation constituaient toujours des obstacles majeurs à la commercialisation des substances de remplacement du bromure de méthyle.
登记和管制仍然是从商业渠道获得甲基溴代用一大障碍。
Des produits de remplacement à bon marché sont disponibles, mais l'Accord sur les ADPIC est invoqué pour arrêter leur exportation.
存在着一般替代药
,但却利用了《关于与贸易有关
知识产权方面
协定》停止这些代用药
出口。
De même, les fournisseurs de ces nouveaux types de combustibles et de véhicules seront probablement à court terme des monopoles.
这些代用燃料和车辆供应在短期内也可能受到垄断。
Veuillez indiquer les dispositions juridiques appliquées à Maurice en vue de réglementer les organismes et services parallèles de transfert de fonds.
请概述毛里求斯现行管理代用汇款机构、转账服务
法律规定。
Des travaux de recherche-développement sont actuellement menés concernant des fluides et des technologies de remplacement (Communauté européenne, Finlande, France et Japon).
正在进行代用液体和技术研究与开发(欧洲共同体、芬兰、法
、
)。
Le Comité note qu'une partie du matériel a été remplacée mais que les spécifications des nouveaux appareils diffèrent de celles des appareils d'origine.
组注意到,其中一些设备已被更换,但是,代用设备
规格与损失
设备不同。
Le groupe a décidé de faire figurer dans les directives des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement, et notamment sur la sensibilisation.
该组一致同意在准则中列入更多
代用
信息,包括有关提高认识
信息。
Les HFC sont également utilisés dans les systèmes de climatisation des véhicules, mais des agents de substitution devraient être bientôt disponibles pour des applications commerciales.
HFCs还用于机动车空调系统,但预计不久将会具备能够投入商业应用代用制冷剂。
De telles recherches montreraient que rares sont les combustibles non classiques qui donnent à cet égard, sur l'ensemble de leur cycle, de bons résultats.
在对各种燃料全生命周期进行研究时,被列为这种周期很长
代用燃料为数甚少。
Là où les ressources sont modiques, les données sur l'éducation et l'emploi des personnes handicapées peuvent tenir lieu de données indirectes à ce sujet.
在缺乏资料情况下,有关残疾人教育和就业情况
数据,可用作机会均等
代用数据。
Ils comprennent le coût de la location temporaire d'avions de remplacement, les dépenses engagées pour récupérer des pièces détachées et d'autres frais (simulateurs, biens immobiliers).
此类费用涉及租用临时代用飞机租赁费、科航为飞机零部件支付
回收开支以及与飞行模拟器和不动产有关
其他恢复营业费用。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,代用使用可能会对可可消费
扩大和可持续可可经济
发展产生负面影响。
En outre, le Comité estime que le Ministère de la santé a sous-estimé la valeur résiduelle des véhicules de remplacement transférés dans le cadre du KERP.
此外,组认为,卫生部低估了依照科威特紧急和复兴计划移交
代用车辆
剩余价值。
Pour le plan de travail de 2008, la Division a recensé 12 indicateurs supplétifs pour lesquels on disposait de données uniformes et comparables, comme suit
检查和评价司根据对全秘书处现有代用风险指标分析情况采用了风险评估办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。