Deux autres mères de substitution sont actuellement enceintes.
目前另有两名代孕妇已怀身孕。
Deux autres mères de substitution sont actuellement enceintes.
目前另有两名代孕妇已怀身孕。
Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.
与前一份报告相比,有关代孕母亲的规定进行了修正。
Les mères porteuses et les femmes ayant eu des enfants par des moyens artificiels ont droit à des soins médicaux.
代孕母亲和以人工方式生有小孩的妇同样有资格享受医疗。
Deux des mères en puissance ont donné naissance à des enfants sans l'aide d'une mère porteuse après avoir fait approuver leurs accords.
两夫妇在代孕协议得到批准之后,未借助代孕人而生下了自己的子
。
Le clonage présente également d'immenses risques, à la fois physiologiques et psychologiques, pour les femmes donneuses et pour les mères porteuses.
妇
和代孕母亲来说,克隆也存在巨大风险,既有生理学风险,也有心理学风险。
En Estonie, les mères porteuses, la transplantation d'un ovule étranger ou encore la création d'un embryon ou d'un fœtus à partir de ce dernier, chez une femme dont l'intention de se séparer de l'enfant à sa naissance est connue sont passibles d'une amende.
代孕母亲或将外来卵细胞、胚胎或由胚胎而来的胎儿转移到一个明知其在孩子出生后会将孩子抛弃的妇身上,将被处以罚款。
Dans la nouvelle loi, la traite des personnes est définie au sens large comme englobant des actes illicites tels que la prostitution, les abus sexuels, l'esclavage ou le travail forcé, le prélèvement d'organes, la pornographie et l'utilisation abusive du corps d'une femme en tant que mère porteuse.
《打击贩运法》广泛确定了为各种非法目的的贩运罪:卖淫、性犯罪、奴役或强迫劳动、摘除器官、色情制品以及利用他人身体代孕然后从母亲身边夺走婴儿。
Si le clonage à des fins de reproduction ne vise qu'à implanter l'embryon cloné dans l'utérus d'une mère porteuse aux fins de « produire » un enfant, on cherche, dans le cas du clonage « de recherche », à utiliser immédiatement l'embryon cloné, sans lui laisser le temps de se développer, l'éliminant ainsi au cours de l'opération.
生殖性克隆旨在把克隆出的胚胎植入代孕母亲的子宫以便“生出”一个孩子,“研究性克隆”旨在马上使用克隆出的胚胎,不让它生长,并在有关过程中毁掉它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux autres mères de substitution sont actuellement enceintes.
目前另有两名代妇女已怀身
。
Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.
与前一份报告相比,对有关代的规定进行
修正。
Les mères porteuses et les femmes ayant eu des enfants par des moyens artificiels ont droit à des soins médicaux.
代和以人工方式
有小孩的妇女同样有资格享受医疗。
Deux des mères en puissance ont donné naissance à des enfants sans l'aide d'une mère porteuse après avoir fait approuver leurs accords.
两对夫妇在代协议得到批准之后,未借助代
人而
自己的子女。
Le clonage présente également d'immenses risques, à la fois physiologiques et psychologiques, pour les femmes donneuses et pour les mères porteuses.
对于些捐赠妇女和代
来说,克隆也存在巨大风险,既有
理学风险,也有心理学风险。
En Estonie, les mères porteuses, la transplantation d'un ovule étranger ou encore la création d'un embryon ou d'un fœtus à partir de ce dernier, chez une femme dont l'intention de se séparer de l'enfant à sa naissance est connue sont passibles d'une amende.
代或将外来卵细胞、胚胎或由胚胎而来的胎儿转移到一个明知其在孩子出
后会将孩子抛弃的妇女身上,将被处以罚款。
Dans la nouvelle loi, la traite des personnes est définie au sens large comme englobant des actes illicites tels que la prostitution, les abus sexuels, l'esclavage ou le travail forcé, le prélèvement d'organes, la pornographie et l'utilisation abusive du corps d'une femme en tant que mère porteuse.
《打击贩运法》广泛确定为各种非法目的的贩运罪:卖淫、性犯罪、奴役或强迫劳动、摘除器官、色情制品以及利用他人身体代
然后从
身边夺走婴儿。
Si le clonage à des fins de reproduction ne vise qu'à implanter l'embryon cloné dans l'utérus d'une mère porteuse aux fins de « produire » un enfant, on cherche, dans le cas du clonage « de recherche », à utiliser immédiatement l'embryon cloné, sans lui laisser le temps de se développer, l'éliminant ainsi au cours de l'opération.
殖性克隆旨在把克隆出的胚胎植入代
的子宫以便“
出”一个孩子,“研究性克隆”旨在马上使用克隆出的胚胎,不让它
长,并在有关过程中毁掉它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux autres mères de substitution sont actuellement enceintes.
目前另有两名代孕妇女已怀身孕。
Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.
与前一份报告相比,对有关代孕母亲的规定进行了修正。
Les mères porteuses et les femmes ayant eu des enfants par des moyens artificiels ont droit à des soins médicaux.
代孕母亲和以人工方式生有小孩的妇女同样有资格享受医疗。
Deux des mères en puissance ont donné naissance à des enfants sans l'aide d'une mère porteuse après avoir fait approuver leurs accords.
两对夫妇在代孕协议得到后,未借助代孕人而生下了自己的子女。
Le clonage présente également d'immenses risques, à la fois physiologiques et psychologiques, pour les femmes donneuses et pour les mères porteuses.
对于些捐赠妇女和代孕母亲来说,克隆也存在巨
,既有生理学
,也有心理学
。
En Estonie, les mères porteuses, la transplantation d'un ovule étranger ou encore la création d'un embryon ou d'un fœtus à partir de ce dernier, chez une femme dont l'intention de se séparer de l'enfant à sa naissance est connue sont passibles d'une amende.
代孕母亲或将外来卵细胞、胚胎或由胚胎而来的胎儿转移到一个明知其在孩子出生后会将孩子抛弃的妇女身上,将被处以罚款。
Dans la nouvelle loi, la traite des personnes est définie au sens large comme englobant des actes illicites tels que la prostitution, les abus sexuels, l'esclavage ou le travail forcé, le prélèvement d'organes, la pornographie et l'utilisation abusive du corps d'une femme en tant que mère porteuse.
《打击贩运法》广泛确定了为各种非法目的的贩运罪:卖淫、性犯罪、奴役或强迫劳动、摘除器官、色情制品以及利用他人身体代孕然后从母亲身边夺走婴儿。
Si le clonage à des fins de reproduction ne vise qu'à implanter l'embryon cloné dans l'utérus d'une mère porteuse aux fins de « produire » un enfant, on cherche, dans le cas du clonage « de recherche », à utiliser immédiatement l'embryon cloné, sans lui laisser le temps de se développer, l'éliminant ainsi au cours de l'opération.
生殖性克隆旨在把克隆出的胚胎植入代孕母亲的子宫以便“生出”一个孩子,“研究性克隆”旨在马上使用克隆出的胚胎,不让它生长,并在有关过程中毁掉它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux autres mères de substitution sont actuellement enceintes.
目前另有两名代孕妇女已怀身孕。
Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.
与前一份报告相比,对有关代孕母亲规定进行了修正。
Les mères porteuses et les femmes ayant eu des enfants par des moyens artificiels ont droit à des soins médicaux.
代孕母亲和以人工方式生有小孩妇女同样有资格享受医疗。
Deux des mères en puissance ont donné naissance à des enfants sans l'aide d'une mère porteuse après avoir fait approuver leurs accords.
两对夫妇在代孕协议得到批准之后,未借助代孕人而生下了自己子女。
Le clonage présente également d'immenses risques, à la fois physiologiques et psychologiques, pour les femmes donneuses et pour les mères porteuses.
对于些捐赠妇女和代孕母亲来说,克隆也存在巨大风险,既有生理学风险,也有心理学风险。
En Estonie, les mères porteuses, la transplantation d'un ovule étranger ou encore la création d'un embryon ou d'un fœtus à partir de ce dernier, chez une femme dont l'intention de se séparer de l'enfant à sa naissance est connue sont passibles d'une amende.
代孕母亲或将外来卵细胞、胚胎或由胚胎而来胎儿转移到一个明知其在孩子出生后会将孩子抛弃
妇女身上,将被处以罚款。
Dans la nouvelle loi, la traite des personnes est définie au sens large comme englobant des actes illicites tels que la prostitution, les abus sexuels, l'esclavage ou le travail forcé, le prélèvement d'organes, la pornographie et l'utilisation abusive du corps d'une femme en tant que mère porteuse.
《打击法》广泛确定了为各种非法目
罪:卖淫、性犯罪、奴役或强迫劳动、摘除器官、色情制品以及利用他人身体代孕然后从母亲身边夺走婴儿。
Si le clonage à des fins de reproduction ne vise qu'à implanter l'embryon cloné dans l'utérus d'une mère porteuse aux fins de « produire » un enfant, on cherche, dans le cas du clonage « de recherche », à utiliser immédiatement l'embryon cloné, sans lui laisser le temps de se développer, l'éliminant ainsi au cours de l'opération.
生殖性克隆旨在把克隆出胚胎植入代孕母亲
子宫以便“生出”一个孩子,“研究性克隆”旨在马上使用克隆出
胚胎,不让它生长,并在有关过程中毁掉它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux autres mères de substitution sont actuellement enceintes.
目前另有两名代妇女已怀身
。
Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.
与前一份报告相比,对有关代的规定进行
修正。
Les mères porteuses et les femmes ayant eu des enfants par des moyens artificiels ont droit à des soins médicaux.
代和以人工方式
有小孩的妇女同样有资格享受医疗。
Deux des mères en puissance ont donné naissance à des enfants sans l'aide d'une mère porteuse après avoir fait approuver leurs accords.
两对夫妇在代协议得到批准之后,未借助代
人而
自己的子女。
Le clonage présente également d'immenses risques, à la fois physiologiques et psychologiques, pour les femmes donneuses et pour les mères porteuses.
对于些捐赠妇女和代
来说,克隆也存在巨大风险,既有
理学风险,也有心理学风险。
En Estonie, les mères porteuses, la transplantation d'un ovule étranger ou encore la création d'un embryon ou d'un fœtus à partir de ce dernier, chez une femme dont l'intention de se séparer de l'enfant à sa naissance est connue sont passibles d'une amende.
代或将外来卵细胞、胚胎或由胚胎而来的胎儿转移到一个明知其在孩子出
后会将孩子抛弃的妇女身上,将被处以罚款。
Dans la nouvelle loi, la traite des personnes est définie au sens large comme englobant des actes illicites tels que la prostitution, les abus sexuels, l'esclavage ou le travail forcé, le prélèvement d'organes, la pornographie et l'utilisation abusive du corps d'une femme en tant que mère porteuse.
《打击贩运法》广泛确定为各种非法目的的贩运罪:卖淫、性犯罪、奴役或强迫劳动、摘除器官、色情制品以及利用他人身体代
然后从
身边夺走婴儿。
Si le clonage à des fins de reproduction ne vise qu'à implanter l'embryon cloné dans l'utérus d'une mère porteuse aux fins de « produire » un enfant, on cherche, dans le cas du clonage « de recherche », à utiliser immédiatement l'embryon cloné, sans lui laisser le temps de se développer, l'éliminant ainsi au cours de l'opération.
殖性克隆旨在把克隆出的胚胎植入代
的子宫以便“
出”一个孩子,“研究性克隆”旨在马上使用克隆出的胚胎,不让它
长,并在有关过程中毁掉它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux autres mères de substitution sont actuellement enceintes.
目前另有两名代孕妇女已怀身孕。
Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.
与前一份报告相比,对有关代孕母亲规定进行了修正。
Les mères porteuses et les femmes ayant eu des enfants par des moyens artificiels ont droit à des soins médicaux.
代孕母亲和以人工方式生有小孩妇女同样有资格享受医疗。
Deux des mères en puissance ont donné naissance à des enfants sans l'aide d'une mère porteuse après avoir fait approuver leurs accords.
两对夫妇在代孕协议得到批准之后,未借助代孕人而生下了自己子女。
Le clonage présente également d'immenses risques, à la fois physiologiques et psychologiques, pour les femmes donneuses et pour les mères porteuses.
对于些捐赠妇女和代孕母亲来说,克隆也存在巨大风险,既有生理学风险,也有心理学风险。
En Estonie, les mères porteuses, la transplantation d'un ovule étranger ou encore la création d'un embryon ou d'un fœtus à partir de ce dernier, chez une femme dont l'intention de se séparer de l'enfant à sa naissance est connue sont passibles d'une amende.
代孕母亲或将外来卵细胞、胚胎或由胚胎而来胎儿转移到一个明知其在孩子出生后会将孩子抛弃
妇女身上,将被处以罚款。
Dans la nouvelle loi, la traite des personnes est définie au sens large comme englobant des actes illicites tels que la prostitution, les abus sexuels, l'esclavage ou le travail forcé, le prélèvement d'organes, la pornographie et l'utilisation abusive du corps d'une femme en tant que mère porteuse.
《打击法》广泛确定了为各种非法目
罪:卖淫、性犯罪、奴役或强迫劳动、摘除器官、色情制品以及利用他人身体代孕然后从母亲身边夺走婴儿。
Si le clonage à des fins de reproduction ne vise qu'à implanter l'embryon cloné dans l'utérus d'une mère porteuse aux fins de « produire » un enfant, on cherche, dans le cas du clonage « de recherche », à utiliser immédiatement l'embryon cloné, sans lui laisser le temps de se développer, l'éliminant ainsi au cours de l'opération.
生殖性克隆旨在把克隆出胚胎植入代孕母亲
子宫以便“生出”一个孩子,“研究性克隆”旨在马上使用克隆出
胚胎,不让它生长,并在有关过程中毁掉它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux autres mères de substitution sont actuellement enceintes.
目前另有两名孕妇
已怀身孕。
Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.
与前一份报告相比,对有关孕母亲
规定进行了修正。
Les mères porteuses et les femmes ayant eu des enfants par des moyens artificiels ont droit à des soins médicaux.
孕母亲
以人工方式生有小孩
妇
同样有资格享受医疗。
Deux des mères en puissance ont donné naissance à des enfants sans l'aide d'une mère porteuse après avoir fait approuver leurs accords.
两对夫妇在孕协议得到批准之后,未借助
孕人而生下了
子
。
Le clonage présente également d'immenses risques, à la fois physiologiques et psychologiques, pour les femmes donneuses et pour les mères porteuses.
对于些捐赠妇
孕母亲来说,克隆也存在巨大风险,既有生理学风险,也有心理学风险。
En Estonie, les mères porteuses, la transplantation d'un ovule étranger ou encore la création d'un embryon ou d'un fœtus à partir de ce dernier, chez une femme dont l'intention de se séparer de l'enfant à sa naissance est connue sont passibles d'une amende.
孕母亲或将外来卵细胞、胚胎或由胚胎而来
胎儿转移到一个明知其在孩子出生后会将孩子抛弃
妇
身上,将被处以罚款。
Dans la nouvelle loi, la traite des personnes est définie au sens large comme englobant des actes illicites tels que la prostitution, les abus sexuels, l'esclavage ou le travail forcé, le prélèvement d'organes, la pornographie et l'utilisation abusive du corps d'une femme en tant que mère porteuse.
《打击贩运法》广泛确定了为各种非法目贩运罪:卖淫、性犯罪、奴役或强迫劳动、摘除器官、色情制品以及利用他人身体
孕然后从母亲身边夺走婴儿。
Si le clonage à des fins de reproduction ne vise qu'à implanter l'embryon cloné dans l'utérus d'une mère porteuse aux fins de « produire » un enfant, on cherche, dans le cas du clonage « de recherche », à utiliser immédiatement l'embryon cloné, sans lui laisser le temps de se développer, l'éliminant ainsi au cours de l'opération.
生殖性克隆旨在把克隆出胚胎植入
孕母亲
子宫以便“生出”一个孩子,“研究性克隆”旨在马上使用克隆出
胚胎,不让它生长,并在有关过程中毁掉它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux autres mères de substitution sont actuellement enceintes.
目前另有两名代孕妇女已怀身孕。
Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.
与前一份报告相比,对有关代孕的规定进行了修正。
Les mères porteuses et les femmes ayant eu des enfants par des moyens artificiels ont droit à des soins médicaux.
代孕和以人工方式生有小孩的妇女同
有
格享受医疗。
Deux des mères en puissance ont donné naissance à des enfants sans l'aide d'une mère porteuse après avoir fait approuver leurs accords.
两对夫妇在代孕协议得到批准之后,未借助代孕人而生下了自己的子女。
Le clonage présente également d'immenses risques, à la fois physiologiques et psychologiques, pour les femmes donneuses et pour les mères porteuses.
对于些捐赠妇女和代孕
来说,克隆也存在巨大风险,既有生理学风险,也有心理学风险。
En Estonie, les mères porteuses, la transplantation d'un ovule étranger ou encore la création d'un embryon ou d'un fœtus à partir de ce dernier, chez une femme dont l'intention de se séparer de l'enfant à sa naissance est connue sont passibles d'une amende.
代孕将外来卵细胞、胚胎
由胚胎而来的胎儿转移到一个明知其在孩子出生后会将孩子抛弃的妇女身上,将被处以罚款。
Dans la nouvelle loi, la traite des personnes est définie au sens large comme englobant des actes illicites tels que la prostitution, les abus sexuels, l'esclavage ou le travail forcé, le prélèvement d'organes, la pornographie et l'utilisation abusive du corps d'une femme en tant que mère porteuse.
《打击贩运法》广泛确定了为各种非法目的的贩运罪:卖淫、性犯罪、奴役强迫劳动、摘除器官、色情制品以及利用他人身体代孕然后从
身边夺走婴儿。
Si le clonage à des fins de reproduction ne vise qu'à implanter l'embryon cloné dans l'utérus d'une mère porteuse aux fins de « produire » un enfant, on cherche, dans le cas du clonage « de recherche », à utiliser immédiatement l'embryon cloné, sans lui laisser le temps de se développer, l'éliminant ainsi au cours de l'opération.
生殖性克隆旨在把克隆出的胚胎植入代孕的子宫以便“生出”一个孩子,“研究性克隆”旨在马上使用克隆出的胚胎,不让它生长,并在有关过程中毁掉它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux autres mères de substitution sont actuellement enceintes.
目前另有两名代孕女已怀身孕。
Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.
与前一份报告相比,对有关代孕母亲规定进行了修正。
Les mères porteuses et les femmes ayant eu des enfants par des moyens artificiels ont droit à des soins médicaux.
代孕母亲和以人工方式生有小女同样有资格享受医疗。
Deux des mères en puissance ont donné naissance à des enfants sans l'aide d'une mère porteuse après avoir fait approuver leurs accords.
两对夫在代孕协议得到批准之后,未借助代孕人而生下了自己
子女。
Le clonage présente également d'immenses risques, à la fois physiologiques et psychologiques, pour les femmes donneuses et pour les mères porteuses.
对于些捐赠
女和代孕母亲
说,克隆也存在巨大风险,既有生理学风险,也有心理学风险。
En Estonie, les mères porteuses, la transplantation d'un ovule étranger ou encore la création d'un embryon ou d'un fœtus à partir de ce dernier, chez une femme dont l'intention de se séparer de l'enfant à sa naissance est connue sont passibles d'une amende.
代孕母亲或将外胞、胚胎或由胚胎而
胎儿转移到一个明知其在
子出生后会将
子抛弃
女身上,将被处以罚款。
Dans la nouvelle loi, la traite des personnes est définie au sens large comme englobant des actes illicites tels que la prostitution, les abus sexuels, l'esclavage ou le travail forcé, le prélèvement d'organes, la pornographie et l'utilisation abusive du corps d'une femme en tant que mère porteuse.
《打击贩运法》广泛确定了为各种非法目贩运罪:卖淫、性犯罪、奴役或强迫劳动、摘除器官、色情制品以及利用他人身体代孕然后从母亲身边夺走婴儿。
Si le clonage à des fins de reproduction ne vise qu'à implanter l'embryon cloné dans l'utérus d'une mère porteuse aux fins de « produire » un enfant, on cherche, dans le cas du clonage « de recherche », à utiliser immédiatement l'embryon cloné, sans lui laisser le temps de se développer, l'éliminant ainsi au cours de l'opération.
生殖性克隆旨在把克隆出胚胎植入代孕母亲
子宫以便“生出”一个
子,“研究性克隆”旨在马上使用克隆出
胚胎,不让它生长,并在有关过程中毁掉它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。