法语助手
  • 关闭
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
成长中的
la première generation
beatnik
垮了的
la génération perdue
迷惘的
les jeunes
年轻的
la jeune génération
青年
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)
former une nouvelle génération
造就新人
6. 【地】 (地质年期的级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. () subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
成长中的一
la première generation
第一
beatnik
垮了的一
la génération perdue
迷惘的一
les jeunes
年轻的一
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
成长中的
la première generation
beatnik
垮了的
la génération perdue
迷惘的
les jeunes
轻的
la jeune génération
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)
former une nouvelle génération
造就新人
6. 【地】 (地质期的第级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向致意。
J'y vais à sa place.
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (系的辈) génération
la generation qui grandit
成长中的一
la première generation
第一
beatnik
垮了的一
la génération perdue
迷惘的一
les jeunes
年轻的一
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (代替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈代谢
Envoyez-lui mes salutations.
请代我向他致意。
J'y vais à sa place.
我代他去。
2. (代理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
代部长
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
古代
âge moderne; époque moderne; temps modernes
近代
4. (朝代) dynastie
la dynastie des Han
汉代
la dynastie des Tang
唐代
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
成长中的一代
la première generation
第一代
beatnik
的一代
la génération perdue
迷惘的一代
les jeunes
年轻的一代
la jeune génération
青年一代
de génération en génération; de siècle en siècle
世世代代
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一代
former une nouvelle génération
造就一代新
6. 【地】 (地质年代期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生代
Néozoïque; ère néozoïque
新生代
7. (姓氏) un nom
Dai Hui
代辉



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
3. Ⅱ (名) (历史上期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系) génération
la generation qui grandit
la première generation
第一
beatnik
垮了
la génération perdue
迷惘
les jeunes
年轻
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
成长中的一
la première generation
第一
beatnik
了的一
la génération perdue
迷惘的一
les jeunes
年轻的一
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一
former une nouvelle génération
造就一
6. 【地】 (地质年期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
3. Ⅱ () (史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. () dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
中的一
la première generation
第一
beatnik
垮了的一
la génération perdue
迷惘的一
les jeunes
年轻的一
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
3. Ⅱ () (史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. () dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
中的一
la première generation
第一
beatnik
垮了的一
la génération perdue
迷惘的一
les jeunes
年轻的一
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,