Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即
决。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即
决。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时程
决。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动应不经辩论即
决。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
我现在将决草案
决。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本将在摩纳哥会
决。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
我现在将我的裁决决。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因此,我将这决。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因此,应将这案文
决。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因此,我现在将该决草案
决。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄罗斯联邦的要求决。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能在1月初决。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
我首先把决草案六的第14
决。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代可动
将提案的各部分分别
决。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,我将把该决草案
决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则我将把决草案
决。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会将把哪项决草案
决有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
不能随便提出另项决
草案并将其
决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,我现在将该决
草案
决。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是这样,我将把我的裁决决。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未决,结果是政府活动冻结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即
表决。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时程
表决。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动应不经辩论即
表决。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
我现在将决草案一
表决。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本将在摩纳哥会
表决。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
我现在将我的裁决表决。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因此,我将这一段表决。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因此,应将这一案文表决。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因此,我现在将该决草案
表决。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄罗斯联邦的要表决。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能在1月初表决。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
我首先把决草案六的第14段
表决。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代表可动将提案的各部分分别
表决。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,我将把该决草案
表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则我将把决草案
表决。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会将把哪项决草案
表决有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
不能随便提出另一项决草案并将其
表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,我现在将该决
草案
表决。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是这样,我将把我的裁决表决。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未表决,结果是政府活动冻结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即
决。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时程
决。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动应不经辩论即
决。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
我现在将决一
决。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本将在摩纳哥会
决。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
我现在将我的裁决决。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因此,我将这一段决。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因此,应将这一文
决。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因此,我现在将该决决。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄罗斯联邦的要求决。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该有可能在1月初
决。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
我首先把决六的第14段
决。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代可动
将提
的各部分分别
决。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,我将把该决决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则我将把决决。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会将把哪项决决有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
不能随便提出另一项决并将其
决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,我现在将该决
决。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是这样,我将把我的裁决决。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未决,结果是政府活动冻结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即付诸
。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时程付诸
。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动应不经辩论即付诸
。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
现
草案一付诸
。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
文本
摩纳哥
会付诸
。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
现
的裁
付诸
。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因此,这一段付诸
。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因此,应这一案文付诸
。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因此,现
草案付诸
。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席俄罗斯联邦的要求付诸
。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,草案有可能
1月初付诸
。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
首先把
草案六的第14段付诸
。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代可动
提案的各部分分别付诸
。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,把
草案付诸
。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则把
草案付诸
。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会把哪项
草案付诸
有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
不能随便提出另一项草案并
其付诸
。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,
现
草案付诸
。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是这样,把
的裁
付诸
。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未付诸,结果是政府活动冻结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即付诸表决。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时程付诸表决。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动应不经辩论即付诸表决。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
我现在将决草案一付诸表决。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本将在摩纳哥会付诸表决。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
我现在将我裁决付诸表决。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因此,我将这一段付诸表决。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因此,应将这一案文付诸表决。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因此,我现在将该决草案付诸表决。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄罗斯联求付诸表决。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能在1月初付诸表决。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
我首先把决草案六
第14段付诸表决。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代表可动将提案
各部分分别付诸表决。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,我将把该决草案付诸表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则我将把决草案付诸表决。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会将把哪项决草案付诸表决有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
不能随便提出另一项决草案并将其付诸表决。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,我现在将该决
草案付诸表决。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是这样,我将把我裁决付诸表决。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未付诸表决,结果是政府活动冻结。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即付诸
。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
席把临时
程付诸
。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动应不经辩论即付诸
。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
我现在草案一付诸
。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
文本
在摩纳哥
会付诸
。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
我现在我的裁
付诸
。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因此,我这一段付诸
。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因此,应这一案文付诸
。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因此,我现在草案付诸
。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“席
俄罗斯联邦的要求付诸
。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,草案有可能在1月初付诸
。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
我首先把草案六的第14段付诸
。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代可动
提案的各部分分别付诸
。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,我把
草案付诸
。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则我把
草案付诸
。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会把哪项
草案付诸
有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
不能随便提出另一项草案并
其付诸
。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,我现在
草案付诸
。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是这样,我把我的裁
付诸
。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未付诸,结果是政府活动冻结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即付
。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时程付
。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动应不经辩论即付
。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
我现在将草案一付
。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本将在摩纳哥会付
。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
我现在将我的裁付
。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因此,我将这一段付。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因此,应将这一案文付。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因此,我现在将该草案付
。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄罗斯联邦的要求付。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能在1月初付。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
我首先把草案六的第14段付
。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代可动
将提案的各部分分别付
。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,我将把该草案付
。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则我将把草案付
。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会将把哪项草案付
有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
不能随便提出另一项草案并将其付
。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,我现在将该
草案付
。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是这样,我将把我的裁付
。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未付,结果是政府活动冻结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动
立即付诸表
。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
把临时
程付诸表
。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动应不经辩论即付诸表
。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
我现草案一付诸表
。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
文本
摩纳哥
会付诸表
。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
我现我的裁
付诸表
。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因此,我这一段付诸表
。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因此,应这一案文付诸表
。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因此,我现草案付诸表
。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“俄罗斯联邦的要求付诸表
。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,草案有可能
1月初付诸表
。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
我首先把草案六的第14段付诸表
。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代表可动提案的各部分分别付诸表
。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,我把
草案付诸表
。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则我把
草案付诸表
。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会把哪项
草案付诸表
有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
不能随便提出另一项草案并
其付诸表
。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,我现
草案付诸表
。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是这样,我把我的裁
付诸表
。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未付诸表,结果是政府活动冻结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把
项动
立即付诸
。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时程付诸
。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动应不经辩论即付诸
。
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
现在
草案
付诸
。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本在摩纳哥
会付诸
。
Je vais maintenant mettre ma décision aux voix.
现在
的裁
付诸
。
Je vais donc mettre ce paragraphe aux voix.
因此,段付诸
。
C'est pourquoi ce texte doit être mis aux voix.
因此,应案文付诸
。
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
因此,现在
该
草案付诸
。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席俄罗斯联邦的要求付诸
。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能在1月初付诸。
Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.
首先把
草案六的第14段付诸
。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代可动
提案的各部分分别付诸
。
Si je n'entends pas d'objections, je vais mettre aux vois le projet de résolution.
除非有人反对,把该
草案付诸
。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet de résolution aux voix.
除非有人反对,否则把
草案付诸
。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会把哪项
草案付诸
有疑惑。
Un autre projet de résolution ne peut pas simplement apparaître, puis être mis aux voix.
不能随便提出另项
草案并
其付诸
。
Si je n'entends pas d'objection, je vais mettre le projet aux voix.
如果没有异,
现在
该
草案付诸
。
Si tel est le cas, je mettrai ma décision aux voix.
如果是样,
把
的裁
付诸
。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
基本法尚未付诸,结果是政府活动冻结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。