法语助手
  • 关闭

付款停止

添加到生词本

arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

付款后即停止追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可延伸到投资组合资本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

破产法还可采用一种把停止付款标准和资产负债表标准结合起来的标准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

合同没有对“作业停止付款这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破产法中,对全面停止付款标准的使用方式是不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有停止付款标准又含有资产负债表标准的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某些极端下,临时暂停付款停止付款可能是避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标准,依据应当是债务人无力偿还到期债务(停止付款标准),而不是资产负债表标准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年合同的执行令人满意,之后买方开始拖欠付款,后来则停止付款

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破产法采用单一标准,依据应当是债务人无力偿还到期债务(停止付款标准),而不是资产负债表标准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦没有偿还债务而暂时停止付款

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标准时还添加了其他一些规定,如,停止付款所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

有人指出,评注的第17段中提及“资产负债表”检验标准作为清算程序的全面停止付款标准的替代标准,这样做可能引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标准时还添加了其他一些规定,如,停止付款所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法是,除了已经停止付款之外,债务人必须是已经资不抵债,如,确定资不低债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述形下可撤销:债务人已经停止付款、交易对某一组债权人是不公平或不妥当的、及对方知道债务人在交易发生时已经停止付款

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

如,资产负债表标准可促使考虑根据停止付款标准不会考虑到但对可能成功重组具有十分重要意义的未到期债务。

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个子是,要求除了停止付款之外,债务人还必须是过度负债,如,确定过度负债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

破产法可采用单独一项破产标准,在这种下,停止付款标准可有效地引发对破产程序的利用;资产负债表标准则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯一的标准。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


allantoïde, allantoïdien, allantoïne, allantoïque, Allantonema, allantoxicon, allanturate, Allard, allargentum, allassothérapie,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,
arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

付款后即停止追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可延伸到投本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

破产法还可采用一种把停止付款标准和产负债表标准结起来的标准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

同没有对“作业停止付款这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破产法中,对全面停止付款标准的使用方式是不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有停止付款标准又含有产负债表标准的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某些极端情况下,临时暂停付款停止付款可能是避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标准,依是债务人无力偿还到期债务(停止付款标准),而不是产负债表标准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年同的执行情况尚令人满意,之后买方开始拖欠付款,后来则停止付款

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破产法采用单一标准,依是债务人无力偿还到期债务(停止付款标准),而不是产负债表标准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供的世界银行因科特迪瓦没有偿还债务而暂时停止付款

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,停止付款所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

有人指出,评注的第17段中提及“产负债表”检验标准作为清算程序的全面停止付款标准的替代标准,这样做可能引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,停止付款所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法是,除了已经停止付款之外,债务人必须是已经不抵债,例如,确定不低债的办法是,债务人因其负债超过产而无力清偿到期债务。

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述情形下可撤销:债务人已经停止付款、交易对某一债权人是不公平或不妥的、及对方知道债务人在交易发生时已经停止付款

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,产负债表标准可促使考虑根停止付款标准不会考虑到但对可能成功重具有十分重要意义的未到期债务。

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子是,要求除了停止付款之外,债务人还必须是过度负债,例如,确定过度负债的办法是,债务人因其负债超过产而无力清偿到期债务。

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

破产法可采用单独一项破产标准,在这种情况下,停止付款标准可有效地引发对破产程序的利用;产负债表标准则如上所述,有很多不利之处,不用作唯一的标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


allégeance, allégement, allègement, alléger, allégeur, allégorie, allégorique, allégoriquement, allégoriser, allègre,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,
arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

付款后即停止追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可延伸到投资组合资本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

破产法还可采用一种把停止付款标准和资产负债标准结合起来的标准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

合同“作业停止付款这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破产法中,全面停止付款标准的使用方式是不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有停止付款标准又含有资产负债标准的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也明,在某些极端情况下,临时暂停付款停止付款可能是避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标准,依据应当是债务人无力偿还到期债务(停止付款标准),而不是资产负债标准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年合同的执行情况尚令人满意,之后买方开始拖欠付款,后来则停止付款

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破产法采用单一标准,依据应当是债务人无力偿还到期债务(停止付款标准),而不是资产负债标准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦有偿还债务而暂时停止付款

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,停止付款所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;债务人进行算是公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

有人指出,评注的第17段中提及“资产负债”检验标准作为算程序的全面停止付款标准的替代标准,这样做可能引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,停止付款所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;债务人进行算是公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法是,除了已经停止付款之外,债务人必须是已经资不抵债,例如,确定资不低债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力偿到期债务。

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述情形下可撤销:债务人已经停止付款、交易某一组债权人是不公平或不妥当的、方知道债务人在交易发生时已经停止付款

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,资产负债标准可促使考虑根据停止付款标准不会考虑到但可能成功重组具有十分重要意义的未到期债务。

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子是,要求除了停止付款之外,债务人还必须是过度负债,例如,确定过度负债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力偿到期债务。

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

破产法可采用单独一项破产标准,在这种情况下,停止付款标准可有效地引发破产程序的利用;资产负债标准则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯一的标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


allélomorphique, allélopathie, allélotaxie, allélotrope, allélotropie, allélotropique, allélotropisme, alléluia, Allemagne, allemand,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,
arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

付款后即停止追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可延伸到投资组合资本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

破产法还可采用一种把停止付款标准和资产负债表标准结合起来的标准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

合同没有对“作业停止付款这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破产法中,对全面停止付款标准的使用方式是不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有停止付款标准又含有资产负债表标准的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某些极端情况下,临时暂停付款停止付款可能是避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标准,依据应当是债务无力偿还到期债务(停止付款标准),而不是资产负债表标准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年合同的执行情况尚令,之后买方开始拖欠付款,后来则停止付款

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破产法采用单一标准,依据应当是债务无力偿还到期债务(停止付款标准),而不是资产负债表标准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦没有偿还债务而暂时停止付款

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,停止付款所反映的必须是非临时性财务困境;债务的信誉必须受到威胁;对债务进行清算是公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

指出,评注的第17段中提及“资产负债表”检验标准作为清算程序的全面停止付款标准的替代标准,这样做可能引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,停止付款所反映的必须是非临时性财务困境;债务的信誉必须受到威胁;对债务进行清算是公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法是,除了已经停止付款之外,债务必须是已经资不抵债,例如,确定资不低债的办法是,债务因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述情形下可撤销:债务已经停止付款、交易对某一组债权是不公平或不妥当的、及对方知道债务在交易发生时已经停止付款

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,资产负债表标准可促使考虑根据停止付款标准不会考虑到但对可能成功重组具有十分重要义的未到期债务。

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子是,要求除了停止付款之外,债务还必须是过度负债,例如,确定过度负债的办法是,债务因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

破产法可采用单独一项破产标准,在这种情况下,停止付款标准可有效地引发对破产程序的利用;资产负债表标准则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯一的标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante, allergisation, allergogène, allergologie, allergologiste,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,
arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

付款后即停止追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可延伸到投资组合资本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

破产法还可采用一种把停止付款标准和资产负债表标准结合起来的标准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

合同没有对“作业停止付款这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破产法中,对全面停止付款标准的使用方式是不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有停止付款标准又含有资产负债表标准的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某些极端情况下,临时暂停付款停止付款可能是避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标准,依据应当是债务无力偿还到期债务(停止付款标准),而不是资产负债表标准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年合同的执行情况尚令,之后买方开始拖欠付款,后来则停止付款

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破产法采用单一标准,依据应当是债务无力偿还到期债务(停止付款标准),而不是资产负债表标准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦没有偿还债务而暂时停止付款

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,停止付款所反映的必须是非临时性财务困境;债务的信誉必须受到威胁;对债务进行清算是公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

指出,评注的第17段中提及“资产负债表”检验标准作为清算程序的全面停止付款标准的替代标准,这样做可能引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,停止付款所反映的必须是非临时性财务困境;债务的信誉必须受到威胁;对债务进行清算是公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法是,除了已经停止付款之外,债务必须是已经资不抵债,例如,确定资不低债的办法是,债务因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述情形下可撤销:债务已经停止付款、交易对某一组债权是不公平或不妥当的、及对方知道债务在交易发生时已经停止付款

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,资产负债表标准可促使考虑根据停止付款标准不会考虑到但对可能成功重组具有十分重要义的未到期债务。

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子是,要求除了停止付款之外,债务还必须是过度负债,例如,确定过度负债的办法是,债务因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

破产法可采用单独一项破产标准,在这种情况下,停止付款标准可有效地引发对破产程序的利用;资产负债表标准则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯一的标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


alliage, alliaire, alliance, allicé, allicine, allié, alliée, allier, alligatoir, alligator,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,
arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

付款后即究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时付款也可延伸到投组合本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

法还可采用一种把付款标准和负债表标准结合起来的标准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

合同没有对“作业付款这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破法中,对全面付款标准的使用方式不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有付款标准又含有负债表标准的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某些极端情况下,临时暂付款付款可能避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标准,依据应当债务人无力偿还到期债务(付款标准),而不负债表标准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年合同的执行情况尚令人满意,之后买方开始拖欠付款,后来则付款

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破法采用单一标准,依据应当债务人无力偿还到期债务(付款标准),而不负债表标准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供的世界银行因科特迪瓦没有偿还债务而暂时付款

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,付款所反映的必须非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

有人指出,评注的第17段中提及“负债表”检验标准作为清算程序的全面付款标准的替代标准,这样做可能引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,付款所反映的必须非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法,除了已经付款之外,债务人必须已经不抵债,例如,确定不低债的办法,债务人因其负债超过而无力清偿到期债务。

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述情形下可撤销:债务人已经付款、交易对某一组债权人不公平或不妥当的、及对方知道债务人在交易发生时已经付款

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,负债表标准可促使考虑根据付款标准不会考虑到但对可能成功重组具有十分重要意义的未到期债务。

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子,要求除了付款之外,债务人还必须过度负债,例如,确定过度负债的办法,债务人因其负债超过而无力清偿到期债务。

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

法可采用单独一项破标准,在这种情况下,付款标准可有效地引发对破程序的利用;负债表标准则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯一的标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


allobarbital, allobare, allocaféine, allocaïne, allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,
arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

付款后即追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

付款也可延伸到投资组合资本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

破产法还可采用一种把付款标准和资产负债表标准结合起来的标准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

合同没有对“作业付款这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破产法中,对全面付款标准的使用方式是不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有付款标准又含有资产负债表标准的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某些极端情况下,付款付款可能是避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标准,依据应当是债人无力偿还到期债付款标准),而不是资产负债表标准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年合同的执行情况尚令人满意,之后买方开始拖欠付款,后来则付款

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破产法采用单一标准,依据应当是债人无力偿还到期债付款标准),而不是资产负债表标准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦没有偿还债而暂付款

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标准还添加了其他一些规定,例如,付款所反映的必须是非性财困境;债人的信誉必须受到威胁;对债人进行清算是公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

有人指出,评注的第17段中提及“资产负债表”检验标准作为清算程序的全面付款标准的替代标准,这样做可能引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标准还添加了其他一些规定,例如,付款所反映的必须是非性财困境;债人的信誉必须受到威胁;对债人进行清算是公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法是,除了已经付款之外,债人必须是已经资不抵债,例如,确定资不低债的办法是,债人因其负债超过资产而无力清偿到期债

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述情形下可撤销:债人已经付款、交易对某一组债权人是不公平或不妥当的、及对方知道债人在交易发生已经付款

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,资产负债表标准可促使考虑根据付款标准不会考虑到但对可能成功重组具有十分重要意义的未到期债

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子是,要求除了付款之外,债人还必须是过度负债,例如,确定过度负债的办法是,债人因其负债超过资产而无力清偿到期债

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

破产法可采用单独一项破产标准,在这种情况下,付款标准可有效地引发对破产程序的利用;资产负债表标准则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯一的标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


allodelphite, allodial, allodiploïdie, alloérotisme, alloesthésie, allogamie, allogène, allogénique, allogonite, allographe,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,
arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

付款后即停止追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可延伸到投资组合资本外流

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

破产法还可采用种把停止付款标准和资产负债表标准结合起来的标准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

合同没有对“作业停止付款作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破产法中,对全面停止付款标准的使用方式是不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用种既含有停止付款标准又含有资产负债表标准的方式解决

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某极端情况下,临时暂停付款停止付款可能是避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单标准,依据应当是债务人无力偿还到期债务(停止付款标准),而不是资产负债表标准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年合同的执行情况尚令人满意,之后买方开始拖欠付款,后来则停止付款

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破产法采用单标准,依据应当是债务人无力偿还到期债务(停止付款标准),而不是资产负债表标准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦没有偿还债务而暂时停止付款

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

法律采用标准时还添加了其他规定,例如,停止付款所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

有人指出,评注的第17段中提及“资产负债表”检验标准作为清算程序的全面停止付款标准的替代标准,样做可能引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

法律则在采用标准时还添加了其他规定,例如,停止付款所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

个办法是,除了已经停止付款之外,债务人必须是已经资不抵债,例如,确定资不低债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述情形下可撤销:债务人已经停止付款、交易对某组债权人是不公平或不妥当的、及对方知道债务人在交易发生时已经停止付款

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,资产负债表标准可促使考虑根据停止付款标准不会考虑到但对可能成功重组具有十分重要意义的未到期债务。

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

个例子是,要求除了停止付款之外,债务人还必须是过度负债,例如,确定过度负债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

破产法可采用单独项破产标准,在种情况下,停止付款标准可有效地引发对破产程序的利用;资产负债表标准则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯的标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


allopolyploïde, allopolyploïdie, alloprène, allopsyché, allopurinol, allorythmie, allosan, allose, alloskarn, allosome,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,
arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

付款追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时付款也可延伸到投资组合资本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

法还可采用一种把付款标准和资表标准结合起来的标准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

合同没有对“作业付款这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破法中,对全面付款标准的使用方式是不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有付款标准又含有资表标准的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某些极端情况下,临时暂付款付款可能是避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标准,依据应当是务人无力偿还到期务(付款标准),而不是资表标准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年合同的执行情况尚令人满意,之买方开始拖欠付款来则付款

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破法采用单一标准,依据应当是务人无力偿还到期务(付款标准),而不是资表标准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦没有偿还务而暂时付款

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,付款所反映的必须是非临时性财务困境;务人的信誉必须受到威胁;对务人进行清算是公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

有人指出,评注的第17段中提及“资表”检验标准作为清算程序的全面付款标准的替代标准,这样做可能引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,付款所反映的必须是非临时性财务困境;务人的信誉必须受到威胁;对务人进行清算是公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法是,除了已经付款之外,务人必须是已经资不抵,例如,确定资不低的办法是,务人因其超过资而无力清偿到期务。

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述情形下可撤销:务人已经付款、交易对某一组权人是不公平或不妥当的、及对方知道务人在交易发生时已经付款

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,资表标准可促使考虑根据付款标准不会考虑到但对可能成功重组具有十分重要意义的未到期务。

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子是,要求除了付款之外,务人还必须是过度,例如,确定过度的办法是,务人因其超过资而无力清偿到期务。

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

法可采用单独一项破标准,在这种情况下,付款标准可有效地引发对破程序的利用;资表标准则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯一的标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


allothigène, allothréonine, allotimorphe, allotir, allotonique, allotransplantation, allotriodontie, allotriogueusie, allotriomorphe, allotriophagie,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,