Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是零开始,
还是要有信心。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是零开始,
还是要有信心。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文的教材,零开始学习。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
零开始,把一切不愉快的事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
开展外空工作,并非零开始。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但不是
零开始,远不是这样。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
以重新讨论一切,推
一切,
零开始。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
零开始建设
的国家。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
一切零开始,牵涉的利益十分重大。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
首先
强调,这项工作并不是
零开始。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
认识到,
并不是
零开始的。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并不是零开始的。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
不用说,当然不想
零开始。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另一方面,不是
零开始。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 也并非
零开始。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非
零开始,而是
以凭借以前开展的许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非
零开始,而是有许多
以利用的前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构零开始组建。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
赞同他的评估,即几乎
零开始建设一个国家是一项非常艰巨的任务。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
的任务确实是要帮助几乎
零开始重建分崩离析的社会。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的国家常常是零开始,仍然不能摆脱敌意和茫然的情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管开始,我们还
要有信心。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文的教材,可开始学习。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
开始,把一切
愉快的事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
开展外空工作,并非开始。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但我们开始,远
这样。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以重新讨论一切,推一切,
开始。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我们必须开始建设我们的国家。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
一切必须开始,牵涉的利益十分重大。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
我首先必须强调,这项工作并开始。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
我们认识到,我们并开始的。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并开始的。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
用说,我当
开始。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另一方面,我们开始。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 我们也并非开始。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他们也并非开始,而
可以凭借以前开展的许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他们也并非开始,而
有许多可以利用的前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构必须开始组建。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我们赞同他的评估,即几乎开始建设一个国家
一项非常艰巨的任务。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
我们的任务确实要帮助几乎
开始重建分崩离析的社会。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的国家常常开始,仍
能摆脱敌意和茫
的情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是从零开,我们还是要有信心。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文的教材,可从零开学习。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开,把
切不愉快的事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
开展外空工作,并非从零开。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但我们不是从零开,远不是这样。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以重新讨论切,推
切,从零开
。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我们必须从零开建设我们的国家。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
切必须从零开
,牵涉的利益十分重大。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
我首先必须强调,这项工作并不是从零开。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
我们认识到,我们并不是从零开的。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并不是从零开的。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
不用说,我当然不想从零开。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
方面,我们不是从零开
。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 我们也并非从零开。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他们也并非从零开,而是可以凭借以前开展的许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他们也并非从零开,而是有许多可以利用的前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构必须从零开组建。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我们赞同他的评估,即几乎从零开建设
个国家是
项非常艰巨的任务。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
我们的任务确实是要帮助几乎从零开重建分崩离析的社会。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的国家常常是从零开,仍然不能摆脱敌意和茫然的情绪。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是从零开始,我们还是要有信心。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
授中文,有专门
授法国人学中文的
,
从零开始学习。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切不愉快的事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
开展外空工作,并非从零开始。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但我们不是从零开始,远不是这样。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们以重新讨论一切,推
一切,从零开始。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我们必须从零开始建设我们的国家。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
一切必须从零开始,牵涉的利益十分重大。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
我首先必须强调,这项工作并不是从零开始。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
我们,我们并不是从零开始的。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并不是从零开始的。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
不用说,我当然不想从零开始。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另一方面,我们不是从零开始。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 我们也并非从零开始。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他们也并非从零开始,而是以凭借以前开展的许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他们也并非从零开始,而是有许多以利用的前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构必须从零开始组建。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我们赞同他的评估,即几乎从零开始建设一个国家是一项非常艰巨的任务。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
我们的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的国家常常是从零开始,仍然不能摆脱敌意和茫然的情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是从,我们还是要有信心。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人中文的教材,可从
习。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从,把一切不愉快的事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
展外空工作,并非从
。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但我们不是从,远不是这样。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以重新讨论一切,推一切,从
。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我们必须从建设我们的国家。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
一切必须从,牵涉的利益十分重大。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
我首先必须强调,这项工作并不是从。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
我们认识到,我们并不是从的。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并不是从的。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
不用说,我当然不想从。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另一方面,我们不是从。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 我们也并非从。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他们也并非从,而是可以凭借以前
展的许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他们也并非从,而是有许多可以利用的前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构必须从组建。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我们赞同他的评估,即几乎从建设一个国家是一项非常艰巨的任务。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
我们的任务确实是要帮助几乎从重建分崩离析的社会。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的国家常常是从,仍然不能摆脱敌意和茫然的情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽零开始,我们还
要有信心。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文的教材,可零开始学习。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
零开始,把一切
愉快的事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
开展外空工作,并非零开始。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但我们零开始,远
这样。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以重新讨论一切,推一切,
零开始。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我们必须零开始建设我们的国家。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
一切必须零开始,牵涉的利益十分重大。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
我首先必须强调,这项工作并零开始。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
我们认识到,我们并零开始的。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并零开始的。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
用说,我当然
零开始。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另一方面,我们零开始。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 我们也并非零开始。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他们也并非零开始,而
可以凭借以前开展的许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他们也并非零开始,而
有许多可以利用的前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构必须零开始组建。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我们赞同他的评估,即几乎零开始建设一个国家
一项非常艰巨的任务。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
我们的任务确实要帮助几乎
零开始重建分崩离析的社会。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的国家常常零开始,仍然
能摆脱敌意和茫然的情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是,我们还是要有信心。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人中文的教材,可
。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
,把一切不愉快的事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
展外空工作,并非
。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但我们不是,远不是这样。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以重新讨论一切,推一切,
。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我们必须建设我们的国家。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
一切必须,牵涉的利益十分重大。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
我首先必须强调,这项工作并不是。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
我们认识到,我们并不是的。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并不是的。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
不用说,我当然不想。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另一方面,我们不是。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 我们也并非。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他们也并非,而是可以凭借以前
展的许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他们也并非,而是有许多可以利用的前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构必须组建。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我们赞同他的评估,即几乎建设一个国家是一项非常艰巨的任务。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
我们的任务确实是要帮助几乎重建分崩离析的社会。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的国家常常是,仍然不能摆脱敌意和茫然的情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是,我们还是要有信心。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文的教材,可学习。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
,把一切不愉快的事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
展外空工作,并
。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但我们不是,远不是这样。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以重新讨论一切,推一切,
。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我们必须建设我们的国家。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
一切必须,
涉的利益十分重大。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
我首先必须强调,这项工作并不是。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
我们认识到,我们并不是的。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并不是的。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
不用说,我当然不想。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另一方面,我们不是。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 我们也并。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他们也并,而是可以凭借以前
展的许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他们也并,而是有许多可以利用的前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构必须组建。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我们赞同他的评估,即几乎建设一个国家是一项
常艰巨的任务。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
我们的任务确实是要帮助几乎重建分崩离析的社会。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的国家常常是,仍然不能摆脱敌意和茫然的情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是从零,我们还是要有信心。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
中文,有专
法国人学中文
材,可从零
学习。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零,把一切不愉快
事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
展外空工作,并非从零
。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但我们不是从零,远不是这样。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以重新讨论一切,推一切,从零
。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我们必须从零建设我们
国家。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
一切必须从零,牵涉
利益十分重大。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
我首先必须强调,这项工作并不是从零。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
我们认识到,我们并不是从零。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并不是从零。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
不用说,我当然不想从零。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另一方面,我们不是从零。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 我们也并非从零。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他们也并非从零,而是可以凭借以前
展
许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他们也并非从零,而是有许多可以利用
前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构必须从零组建。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我们赞同他评估,即几乎从零
建设一个国家是一项非常艰巨
任务。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
我们任务确实是要帮助几乎从零
重建分崩离析
社会。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突国家常常是从零
,仍然不能摆脱敌意和茫然
情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。