C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.
因此,愿对联合国会员国
说:
坚持从善如流。
C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.
因此,愿对联合国会员国
说:
坚持从善如流。
Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.
坚信,真正的独立与自由一样,只有从善如流才能实现。
J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.
还深深感谢
的同事,各
尊敬的大使,是他
从善如流,愿意承担起协调
于不同实质性议程项目的辩论的责任。
Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.
期望所有有
各方同法庭合作的决心以及法庭从善如流地愿意接受建设性建议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.
因此,我愿对联合国会员国们说:让我们坚持从善如流。
Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.
我坚信,真正的独立与自由一样,只有从善如流才能实现。
J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.
我还深深感谢我们的同事,各尊敬的大使,是他们从善如流,愿意承担起协调关于不同实质性议程项目的辩论的责任。
Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.
我们期望所有有关各方同法庭合作的决心以及法庭从善如流地愿意设性
议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.
因此,对联合国会员国们说:让
们坚持从善
。
Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.
坚信,真正的独立与自由一样,只有从善
才能实
。
J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.
深深感谢
们的同事,各
尊敬的大使,是他们从善
,
意承担起协调关于不同实质性议程项目的辩论的责任。
Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.
们期望所有有关各方同法庭合作的决心以及法庭从善
地
意接受建设性建议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.
因此,我愿对联合国会员国们说:让我们坚持从善如流。
Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.
我坚信,真正的独立与自由一样,只有从善如流才能实现。
J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.
我还深深感谢我们的同事,各尊敬的大使,是他们从善如流,愿
承担起协调关于不同实质性议程项目的辩论的责任。
Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.
我们期望所有有关各方同法庭合作的决心以及法庭从善如流地愿建设性建议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.
因此,我愿对联合国会员国们说:让我们坚持从善如流。
Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.
我坚信,真正的独立与自由一样,只有从善如流才能实现。
J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.
我还深深感谢我们的同事,各尊敬的大使,是他们从善如流,愿意承担起协调关于不同实质性议程项目的辩论的责任。
Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.
我们期望所有有关各方同法庭合作的决心以及法庭从善如流地愿意接性
议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.
因此,愿对联合国会员国
说:
坚持从善如流。
Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.
坚信,真正的独立与自由一样,只有从善如流才能实现。
J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.
还深深感谢
的同事,各
尊敬的大使,是他
从善如流,愿意承担起协调
于不同实质性议程项目的辩论的责任。
Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.
期望所有有
各方同法庭合作的决心以及法庭从善如流地愿意接受建设性建议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.
因此,愿对联合国会员国
说:让
坚持从善如流。
Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.
坚信,真正
独立与自由一样,只有从善如流才能实现。
J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.
还深深感谢
同事,各
尊敬
,
他
从善如流,愿意承担起协调关于不同实质性议程项目
辩论
责任。
Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.
期望所有有关各方同法庭合作
决心以及法庭从善如流地愿意接受建设性建议能
法庭成功地完成法庭严肃
任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.
因此,我愿对联合国会员国们说:让我们坚持流。
Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.
我坚信,真正的独立与自由一样,只有流才能实现。
J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.
我还深深感谢我们的同事,各尊敬的大使,是他们
流,愿意承担起
于不同实质性议程项目的辩论的责任。
Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.
我们期望所有有各方同法庭合作的决心以及法庭
流地愿意接受建设性建议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.
因此,我愿对联合国会员国们说:让我们坚持从。
Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.
我坚信,真正的独立与自由一样,只有从才能实现。
J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.
我还深深感谢我们的同事,各尊敬的大使,是他们从
,愿意承担起协调关于不同实质性议程项目的辩论的责任。
Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.
我们期望所有有关各方同法庭合作的决心以及法庭从地愿意接受建设性建议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。