法语助手
  • 关闭

从…开始

添加到生词本

à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先这些玻擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年,他就拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天我不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同人界的呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行的成功,准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候 在这个地址?

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

船就失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度就上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,我写的。

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我就毫无理由地爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃杯擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年,他就拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天我不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同人界的呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行的成功,准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候 在这个址?

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

三周前船就失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度就上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,我写的。

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我就毫无理由爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃杯擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐交通或者地铁所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年,他就拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天我不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同人界的呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行的准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候 在这个地址?

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

三周前船就失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度就上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,我写的。

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我就毫无理由地爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦话,最好先这些玻璃杯擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有通或者地铁所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年,他就拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天我不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同人界呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候 在这个地址?

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

三周前船就失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度就上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,我写

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我就毫无理由地爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先玻璃杯擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年,他就拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

,地面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天我不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同人界的呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行的成功,准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候个地址?

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

三周前就失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

几天起,温度就上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

个巢,我写的。

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是样,现在,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我就毫无理由地爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,这些玻璃杯擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年,他拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天我不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同人界的呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行的成功,准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候 在这个地址?

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

三周前了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,我写的。

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我毫无理由地爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮话,最好先这些玻璃杯擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同人界

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行成功,准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候 在这个地址?

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

三周前船就失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度就上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

就毫无理由地爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

帮我擦的话,最好先这些玻璃杯擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年,他就拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁训练?

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天我不再抽烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同人界的呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行的成功,准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候 在这个地址?

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

三周前船就失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度就上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,我写的。

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

是这样,现在,便毫不懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我就毫无理由地爱上了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,
à partir de
partir de (à ~)

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃杯擦起。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

1998年,他就拍摄电影。

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

几岁

Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.

您可以奶油芦笋

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务厨房

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

这儿,地面出现突变。

A partir de demain,je ne fume plus.

明天烟了。

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

何时进入同人界的呢?

J'ai appris le français depuis la fin de 2002.

2002年底学法语。

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行的成功,准备行囊

Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?

什么时候 在这个地址?

Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.

三周前船就失去了控制。

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

十月,阳光逐见稀少,白天变短。

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

这几天起,温度就上升了.

C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.

这里,这个巢,我写的。

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问题

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,现在,便毫懈怠。

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我就毫无理由地爱上了你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…开始 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人,