法语助手
  • 关闭

人道援助通道

添加到生词本

couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供援助问题考虑得很周到。

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

,埃格兰先生详加解释的建立援助安全的设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

为了控制种局势,我们不能接受目前的局,那援助遭到拒绝,或者提供援助受到严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔的临着一个引注目的义危机,个危机由于援助受阻和义空间普遍在收缩而进一步受到牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻些作业站的乍得警察将负责维持重要城镇的治安,巡查重要城镇和难民营之间的援助,保护国际和本国的员和设施的安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,
couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供人道通道问题考虑得很周到。

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

在这方面,埃格兰先生详加解释的建立人道安全通道的设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

制这种局势,我们不能接受目前的局面,那人道遭到拒绝,或者提供人道通道受到严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔的人民面临着一个引人注目的人道危机,这个危机由于人道通道受阻和人道空间普遍在收缩而进一步受到牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站的乍得警察将负责维持重要城镇的治安,巡查重要城镇和难民营之间的人道通道,保护国际和本国的人道人员和设施的安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,
couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供主义援助问题考虑得很周到。

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

在这方面,埃格兰先生详加解释建立主义援助安全设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

为了控制这种局势,我们不能接受目前局面,那主义援助遭到拒绝,或者提供主义援助受到制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔人民面临着一个引人注目主义危机,这个危机由于主义援助受阻和主义空间普遍在收缩而进一步受到牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站乍得警察将负责维持要城镇治安,巡查要城镇和难民营之间主义援助,保护国际和本国主义人员和设施安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,
couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供人道主义援助通道问题考虑得很周

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

在这方面,埃格兰先生详加解释的建立人道主义援助安全通道的设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

为了控制这种局势,我们不目前的局面,那人道主义援助拒绝,或者提供人道主义援助通道严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔的人民面临着一个引人注目的人道主义危机,这个危机由于人道主义援助通道阻和人道主义空间普遍在收缩而进一步牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站的乍得警察将负责维持重要城镇的治安,巡查重要城镇和难民营之间的人道主义援助通道,保护国际和本国的人道主义人员和设施的安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,
couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供人道主义援助通道问题考虑得很周

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

在这方面,埃格兰先生详加解释的建立人道主义援助安全通道的设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

为了控制这种局势,我们受目前的局面,那人道主义援助绝,或者提供人道主义援助通道严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔的人民面临着一个引人注目的人道主义危机,这个危机由于人道主义援助通道受阻和人道主义空间普遍在收缩而进一步受牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站的乍得警察将负责维持重要城镇的治安,巡查重要城镇和难民营之间的人道主义援助通道,保护国际和本国的人道主义人员和设施的安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,
couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供人道主义通道问题考虑得很周到。

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

在这方面,埃格兰先生详加解释的建立人道主义安全通道的设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

为了控制这种局势,我们不能前的局面,那人道主义到拒绝,或者提供人道主义通道到严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔的人民面临着一个引人注人道主义危机,这个危机由于人道主义通道阻和人道主义空间普遍在收缩而进一步到牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站的乍得警察将负责维持重要城镇的治安,巡查重要城镇和难民营之间的人道主义通道,保护国际和本国的人道主义人员和设施的安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,
couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供主义援助通道问题考虑得很周到。

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

在这方,埃格兰先生详加解释主义援助安全通道设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

为了控制这种局势,我们不能接受目前,那主义援助遭到拒绝,或者提供主义援助通道受到严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔临着一个引注目主义危机,这个危机由于主义援助通道受阻和主义空间普遍在收缩而进一步受到牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站乍得警察将负责维持重要城镇治安,巡查重要城镇和难营之间主义援助通道,保护国际和本国主义员和设施安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,
couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供援助问题考虑得很周到。

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

在这方面,埃格兰先生详加解释建立援助安全设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

为了控制这种局势,我们不能接受目前局面,那援助遭到拒绝,或者提供援助受到严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔民面临着一个引注目义危机,这个危机由于援助受阻和义空间普遍在收缩而进一步受到牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站乍得警察将负责维持重要城镇治安,巡查重要城镇和难民营之间援助,保护国际和本国员和设施安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,
couloir humanitaire 法 语助 手

La préoccupation du Secrétaire général sur la question des obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire est bien fondée.

秘书长对提供主义援助通道问题考虑得很周到。

À cet égard, l'idée de créer des couloirs sécurisés pour l'accès humanitaire, exposée en détail par M. Egeland, mérite tout notre appui.

在这方,埃格兰先生详加解释主义援助安全通道设想值得支持。

Si nous voulons y remédier, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle, dans laquelle l'aide humanitaire est refusée, ou l'accès est considérablement limité.

为了控制这种局势,我们不能接受目前,那主义援助遭到拒绝,或者提供主义援助通道受到严重限制。

Aujourd'hui, la population du Darfour est confrontée à une crise humanitaire de grande ampleur, qui est encore aggravée par les entraves à l'acheminement de l'aide humanitaire et une diminution générale de l'espace humanitaire.

今天,达尔富尔临着一个引注目主义危机,这个危机由于主义援助通道受阻和主义空间普遍在收缩而进一步受到牵制。

Les policiers tchadiens qui y seront affectés seront chargés de maintenir l'ordre dans ces localités, de patrouiller le long des voies d'acheminement de l'aide humanitaire entre les villes et les camps de réfugiés et d'assurer la sécurité du personnel et des installations des organismes humanitaires internationaux et nationaux.

派驻这些作业站乍得警察将负责维持重要城镇治安,巡查重要城镇和难营之间主义援助通道,保护国际和本国主义员和设施安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道援助通道 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


人丹, 人弹, 人道, 人道报, 人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织,