法语助手
  • 关闭

人道主义组织

添加到生词本

organisations humanitaires Fr helper cop yright

Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.

国际人道主义组织必须不受制裁限制的影响。

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

民间组织人道主义组织也使用这些地图。

Souvent, les organisations humanitaires évitent d'avoir des contacts trop étroits avec les militaires.

人道主义组织往往避免同着制服的人太接近。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机检查。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会人道主义组织成。

Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.

人道主义组织和机构随后跟上,并供更多支助。

Les organisations humanitaires et le Secrétariat ont témoigné de l'ampleur de cette crise.

人道主义组织和秘书处目睹了危机的广泛程

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

人道主义组织有充分的机会接触被拘留者。

La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.

暴力继续妨碍人道主义组织在太子港贫民区开展工作。

Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.

此类事件正在严重影响人道主义组织供援助的能力。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,人道主义组织在艰难环境中仍在不懈工作。

C'est le personnel local des organisations humanitaires qui court le plus grand danger.

人道主义组织国工作人员面临的风险最大。

Cette triste évaluation est partagée par d'autres représentants de l'ONU et d'innombrables organismes humanitaires.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Toutefois, les organisations humanitaires n'ont pas toutes souffert d'une telle pénurie de fonds.

不过,不是所有人道主义组织都面对这种资金困难的情况。

Le CICR participe à des efforts de coordination avec d'autres organisations humanitaires.

红十字委员会与其他人道主义组织一道,参加了协调努力。

Nous avons également facilité les activités et déplacements des organisations humanitaires au Darfour.

我们还为驻达尔富尔人道主义组织的活动和移动供便利。

Elle permettra aussi aux organismes humanitaires de mettre en route leurs activités dans la région.

建立安全区也能使人道主义组织地区开展活动。

Des efforts appréciables sont déployés par les organismes humanitaires en coopération avec la MONUC.

人道主义组织正与联刚特派团合作,展开巨大的努力。

Les opérations ordinaires ont pu reprendre grâce à l'intervention de l'organisation humanitaire CARE.

人道主义组织援外社出面干预后,现已恢复了正常的手术。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

人道主义组织过去一直能够对付这一问题,但现在却可能付不了局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义组织 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织, 人的, 人的背脊, 人的肠, 人的非圣宠状态,
organisations humanitaires Fr helper cop yright

Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.

国际人道主义组织必须受制裁限制的影响。

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

民间组织人道主义组织也使用这些地图。

Souvent, les organisations humanitaires évitent d'avoir des contacts trop étroits avec les militaires.

人道主义组织往往避免同着制服的人太接近。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍外国人道主义组织进行随机检查。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成。

Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.

人道主义组织和机构随后跟上,并供更多支助。

Les organisations humanitaires et le Secrétariat ont témoigné de l'ampleur de cette crise.

人道主义组织和秘书处目睹了危机的广泛程度。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有充分的机会接触被拘留者。

La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.

妨碍人道主义组织在太子港贫民区开展工作。

Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.

此类事件正在严重影响人道主义组织供援助的能

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,人道主义组织在艰难环境中仍在懈工作。

C'est le personnel local des organisations humanitaires qui court le plus grand danger.

人道主义组织的各国工作人员面临的风险最大。

Cette triste évaluation est partagée par d'autres représentants de l'ONU et d'innombrables organismes humanitaires.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Toutefois, les organisations humanitaires n'ont pas toutes souffert d'une telle pénurie de fonds.

过,是所有人道主义组织都面对这种资金困难的情况。

Le CICR participe à des efforts de coordination avec d'autres organisations humanitaires.

红十字委员会与其他人道主义组织一道,参加了协调努

Nous avons également facilité les activités et déplacements des organisations humanitaires au Darfour.

我们还为驻达尔富尔人道主义组织的活动和移动供便利。

Elle permettra aussi aux organismes humanitaires de mettre en route leurs activités dans la région.

建立安全区也能使人道主义组织在该地区开展活动。

Des efforts appréciables sont déployés par les organismes humanitaires en coopération avec la MONUC.

人道主义组织正与联刚特派团合作,展开巨大的努

Les opérations ordinaires ont pu reprendre grâce à l'intervention de l'organisation humanitaire CARE.

人道主义组织援外社出面干预后,现已恢复了正常的手术。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

人道主义组织过去一直能够对付这一问题,但现在却可能应付了局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义组织 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织, 人的, 人的背脊, 人的肠, 人的非圣宠状态,
organisations humanitaires Fr helper cop yright

Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.

国际组织必须不受制裁限制的影响。

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

民间组织组织也使用这些地图。

Souvent, les organisations humanitaires évitent d'avoir des contacts trop étroits avec les militaires.

组织往往避免同着制服的人太接近。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍不允许外国组织进行随机检查。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各组织相辅相成。

Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.

组织和机构随后跟上,并供更多支助。

Les organisations humanitaires et le Secrétariat ont témoigné de l'ampleur de cette crise.

组织和秘书处目睹了危机的广泛程度。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让组织有充分的机会接触被拘留者。

La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.

暴力继续妨碍组织在太子港贫民区开展工作。

Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.

此类事件正在严重影响组织供援助的能力。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,组织在艰难环境中仍在不懈工作。

C'est le personnel local des organisations humanitaires qui court le plus grand danger.

组织的各国工作人员面临的风险最大。

Cette triste évaluation est partagée par d'autres représentants de l'ONU et d'innombrables organismes humanitaires.

其他联合国官员和无数组织也进行了严格评估。

Toutefois, les organisations humanitaires n'ont pas toutes souffert d'une telle pénurie de fonds.

不过,不是所有组织都面对这种资金困难的情况。

Le CICR participe à des efforts de coordination avec d'autres organisations humanitaires.

红十字委员会与其他组织,参加了协调努力。

Nous avons également facilité les activités et déplacements des organisations humanitaires au Darfour.

我们还为驻达尔富尔组织的活动和移动供便利。

Elle permettra aussi aux organismes humanitaires de mettre en route leurs activités dans la région.

建立安全区也能使组织在该地区开展活动。

Des efforts appréciables sont déployés par les organismes humanitaires en coopération avec la MONUC.

组织正与联刚特派团合作,展开巨大的努力。

Les opérations ordinaires ont pu reprendre grâce à l'intervention de l'organisation humanitaire CARE.

组织援外社出面干预后,现已恢复了正常的手术。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

组织过去一直能够对付这一问题,但现在却可能应付不了局面。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义组织 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织, 人的, 人的背脊, 人的肠, 人的非圣宠状态,
organisations humanitaires Fr helper cop yright

Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.

国际人道主义组织必须受制裁限制的影响。

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

民间组织人道主义组织也使用这些地图。

Souvent, les organisations humanitaires évitent d'avoir des contacts trop étroits avec les militaires.

人道主义组织往往避免同着制服的人太接近。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局许外国人道主义组织进行随机检查。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成。

Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.

人道主义组织和机构随后跟上,并供更多支助。

Les organisations humanitaires et le Secrétariat ont témoigné de l'ampleur de cette crise.

人道主义组织和秘书处目睹了危机的广泛程度。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有充分的机会接触被拘留者。

La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.

暴力人道主义组织在太子港贫民区开展工作。

Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.

此类事件正在严重影响人道主义组织供援助的能力。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,人道主义组织在艰难环境中懈工作。

C'est le personnel local des organisations humanitaires qui court le plus grand danger.

人道主义组织的各国工作人员面临的风险最大。

Cette triste évaluation est partagée par d'autres représentants de l'ONU et d'innombrables organismes humanitaires.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Toutefois, les organisations humanitaires n'ont pas toutes souffert d'une telle pénurie de fonds.

过,是所有人道主义组织都面对这种资金困难的情况。

Le CICR participe à des efforts de coordination avec d'autres organisations humanitaires.

红十字委员会与其他人道主义组织一道,参加了协调努力。

Nous avons également facilité les activités et déplacements des organisations humanitaires au Darfour.

我们还为驻达尔富尔人道主义组织的活动和移动供便利。

Elle permettra aussi aux organismes humanitaires de mettre en route leurs activités dans la région.

建立安全区也能使人道主义组织在该地区开展活动。

Des efforts appréciables sont déployés par les organismes humanitaires en coopération avec la MONUC.

人道主义组织正与联刚特派团合作,展开巨大的努力。

Les opérations ordinaires ont pu reprendre grâce à l'intervention de l'organisation humanitaire CARE.

人道主义组织援外社出面干预后,现已恢复了正常的手术。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

人道主义组织过去一直能够对付这一问题,但现在却可能应付了局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义组织 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织, 人的, 人的背脊, 人的肠, 人的非圣宠状态,
organisations humanitaires Fr helper cop yright

Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.

国际人道主义组织必须不受制裁限制的影响。

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

民间组织人道主义组织也使用这些地图。

Souvent, les organisations humanitaires évitent d'avoir des contacts trop étroits avec les militaires.

人道主义组织往往避免同着制服的人太接近。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机检查。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会信各人道主义组织

Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.

人道主义组织和机构随后跟上,并供更多支助。

Les organisations humanitaires et le Secrétariat ont témoigné de l'ampleur de cette crise.

人道主义组织和秘书了危机的广泛程度。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有充分的机会接触被拘留者。

La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.

暴力继续妨碍人道主义组织在太子港贫民区开展工作。

Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.

此类事件正在严重影响人道主义组织供援助的能力。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,人道主义组织在艰难环境中仍在不懈工作。

C'est le personnel local des organisations humanitaires qui court le plus grand danger.

人道主义组织的各国工作人员面临的风险最大。

Cette triste évaluation est partagée par d'autres représentants de l'ONU et d'innombrables organismes humanitaires.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Toutefois, les organisations humanitaires n'ont pas toutes souffert d'une telle pénurie de fonds.

不过,不是所有人道主义组织都面对这种资金困难的情况。

Le CICR participe à des efforts de coordination avec d'autres organisations humanitaires.

红十字委员会与其他人道主义组织一道,参加了协调努力。

Nous avons également facilité les activités et déplacements des organisations humanitaires au Darfour.

我们还为驻达尔富尔人道主义组织的活动和移动供便利。

Elle permettra aussi aux organismes humanitaires de mettre en route leurs activités dans la région.

建立安全区也能使人道主义组织在该地区开展活动。

Des efforts appréciables sont déployés par les organismes humanitaires en coopération avec la MONUC.

人道主义组织正与联刚特派团合作,展开巨大的努力。

Les opérations ordinaires ont pu reprendre grâce à l'intervention de l'organisation humanitaire CARE.

人道主义组织援外社出面干预后,现已恢复了正常的手术。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

人道主义组织过去一直能够对付这一问题,但现在却可能应付不了局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义组织 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织, 人的, 人的背脊, 人的肠, 人的非圣宠状态,
organisations humanitaires Fr helper cop yright

Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.

国际人道主义制裁限制的影响。

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

民间人道主义也使用这些地图。

Souvent, les organisations humanitaires évitent d'avoir des contacts trop étroits avec les militaires.

人道主义往往避免同着制服的人太接近。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍允许外国人道主义进行随机检查。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义相辅相成。

Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.

人道主义和机构随后跟上,并供更多支助。

Les organisations humanitaires et le Secrétariat ont témoigné de l'ampleur de cette crise.

人道主义和秘书处目睹了危机的广泛程度。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义有充分的机会接触被拘留者。

La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.

暴力继续妨碍人道主义太子港贫民区开展工作。

Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.

此类事件正严重影响人道主义供援助的能力。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,人道主义难环境中仍懈工作。

C'est le personnel local des organisations humanitaires qui court le plus grand danger.

人道主义的各国工作人员面临的风险最大。

Cette triste évaluation est partagée par d'autres représentants de l'ONU et d'innombrables organismes humanitaires.

其他联合国官员和无数人道主义也进行了严格评估。

Toutefois, les organisations humanitaires n'ont pas toutes souffert d'une telle pénurie de fonds.

过,是所有人道主义都面对这种资金困难的情况。

Le CICR participe à des efforts de coordination avec d'autres organisations humanitaires.

红十字委员会与其他人道主义一道,参加了协调努力。

Nous avons également facilité les activités et déplacements des organisations humanitaires au Darfour.

我们还为驻达尔富尔人道主义的活动和移动供便利。

Elle permettra aussi aux organismes humanitaires de mettre en route leurs activités dans la région.

建立安全区也能使人道主义该地区开展活动。

Des efforts appréciables sont déployés par les organismes humanitaires en coopération avec la MONUC.

人道主义正与联刚特派团合作,展开巨大的努力。

Les opérations ordinaires ont pu reprendre grâce à l'intervention de l'organisation humanitaire CARE.

人道主义援外社出面干预后,现已恢复了正常的手术。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

人道主义过去一直能够对付这一问题,但现却可能应付了局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义组织 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织, 人的, 人的背脊, 人的肠, 人的非圣宠状态,
organisations humanitaires Fr helper cop yright

Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.

国际必须不受制裁限制的影响。

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

民间也使用这些地图。

Souvent, les organisations humanitaires évitent d'avoir des contacts trop étroits avec les militaires.

往往避免同着制服的太接近。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍不允许外国进行随机检查。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各相辅相成。

Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.

和机构随后跟上,并更多支助。

Les organisations humanitaires et le Secrétariat ont témoigné de l'ampleur de cette crise.

和秘书处目睹了危机的广泛程度。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让有充分的机会接触被拘留者。

La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.

暴力继续妨碍在太子港贫民区开展工作。

Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.

此类事件正在严重影响援助的能力。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,在艰难环境中仍在不懈工作。

C'est le personnel local des organisations humanitaires qui court le plus grand danger.

的各国工作员面临的风险最大。

Cette triste évaluation est partagée par d'autres représentants de l'ONU et d'innombrables organismes humanitaires.

其他联合国官员和无数也进行了严格评估。

Toutefois, les organisations humanitaires n'ont pas toutes souffert d'une telle pénurie de fonds.

不过,不是所有都面对这种资金困难的情况。

Le CICR participe à des efforts de coordination avec d'autres organisations humanitaires.

红十字委员会与其他,参加了协调努力。

Nous avons également facilité les activités et déplacements des organisations humanitaires au Darfour.

我们还为驻达尔富尔的活动和移动便利。

Elle permettra aussi aux organismes humanitaires de mettre en route leurs activités dans la région.

建立安全区也能使在该地区开展活动。

Des efforts appréciables sont déployés par les organismes humanitaires en coopération avec la MONUC.

正与联刚特派团合作,展开巨大的努力。

Les opérations ordinaires ont pu reprendre grâce à l'intervention de l'organisation humanitaire CARE.

援外社出面干预后,现已恢复了正常的手术。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

过去一直能够对付这一问题,但现在却可能应付不了局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义组织 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织, 人的, 人的背脊, 人的肠, 人的非圣宠状态,
organisations humanitaires Fr helper cop yright

Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.

国际人道主义组织受制裁限制的影响。

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

民间组织人道主义组织也使用这些地图。

Souvent, les organisations humanitaires évitent d'avoir des contacts trop étroits avec les militaires.

人道主义组织往往避免同着制服的人太接近。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍允许外国人道主义组织进行随机检查。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成。

Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.

人道主义组织和机构随后跟上,并供更多支助。

Les organisations humanitaires et le Secrétariat ont témoigné de l'ampleur de cette crise.

人道主义组织和秘书处目睹了危机的广泛程度。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有充分的机会接触被拘留者。

La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.

暴力继续妨碍人道主义组织太子港贫民区开展工作。

Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.

此类事件正严重影响人道主义组织供援助的能力。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,人道主义组织环境中仍懈工作。

C'est le personnel local des organisations humanitaires qui court le plus grand danger.

人道主义组织的各国工作人员面临的风险最大。

Cette triste évaluation est partagée par d'autres représentants de l'ONU et d'innombrables organismes humanitaires.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Toutefois, les organisations humanitaires n'ont pas toutes souffert d'une telle pénurie de fonds.

过,是所有人道主义组织都面对这种资金困的情况。

Le CICR participe à des efforts de coordination avec d'autres organisations humanitaires.

红十字委员会与其他人道主义组织一道,参加了协调努力。

Nous avons également facilité les activités et déplacements des organisations humanitaires au Darfour.

我们还为驻达尔富尔人道主义组织的活动和移动供便利。

Elle permettra aussi aux organismes humanitaires de mettre en route leurs activités dans la région.

建立安全区也能使人道主义组织该地区开展活动。

Des efforts appréciables sont déployés par les organismes humanitaires en coopération avec la MONUC.

人道主义组织正与联刚特派团合作,展开巨大的努力。

Les opérations ordinaires ont pu reprendre grâce à l'intervention de l'organisation humanitaire CARE.

人道主义组织援外社出面干预后,现已恢复了正常的手术。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

人道主义组织过去一直能够对付这一问题,但现却可能应付了局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义组织 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织, 人的, 人的背脊, 人的肠, 人的非圣宠状态,
organisations humanitaires Fr helper cop yright

Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.

国际人道必须不受制裁限制的影响。

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

民间人道也使用这些地图。

Souvent, les organisations humanitaires évitent d'avoir des contacts trop étroits avec les militaires.

人道往往避免同着制服的人太接近。

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍不允许外国人道进行随机检查。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道相辅相成。

Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.

人道和机构随后跟上,并供更多支助。

Les organisations humanitaires et le Secrétariat ont témoigné de l'ampleur de cette crise.

人道和秘书处目睹了危机的广泛程度。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道有充分的机会接触被拘留者。

La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.

暴力继续妨碍人道在太子港贫民区开展工作。

Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.

此类事件正在严重影响人道供援助的能力。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,人道在艰难环境中仍在不懈工作。

C'est le personnel local des organisations humanitaires qui court le plus grand danger.

人道的各国工作人员面临的风险最大。

Cette triste évaluation est partagée par d'autres représentants de l'ONU et d'innombrables organismes humanitaires.

其他联合国官员和无数人道也进行了严格评估。

Toutefois, les organisations humanitaires n'ont pas toutes souffert d'une telle pénurie de fonds.

不过,不是所有人道都面对这种资金困难的情况。

Le CICR participe à des efforts de coordination avec d'autres organisations humanitaires.

红十字委员会与其他人道一道,参加了协调努力。

Nous avons également facilité les activités et déplacements des organisations humanitaires au Darfour.

我们还为驻达尔富尔人道的活动和移动供便利。

Elle permettra aussi aux organismes humanitaires de mettre en route leurs activités dans la région.

建立安全区也能使人道在该地区开展活动。

Des efforts appréciables sont déployés par les organismes humanitaires en coopération avec la MONUC.

人道正与联刚特派团合作,展开巨大的努力。

Les opérations ordinaires ont pu reprendre grâce à l'intervention de l'organisation humanitaire CARE.

人道援外社出面干预后,现已恢复了正常的手术。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

人道过去一直能够对付这一问题,但现在却可能应付不了局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义组织 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


人道的, 人道援助通道, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人道主义组织, 人的, 人的背脊, 人的肠, 人的非圣宠状态,