Hormis la « Semaine de propreté au Kosovo », 39 728 jours-homme ont été consacrés aux projets d'intérêt collectif du CPK.
除了花在“科索沃清洁周”时间
,专门用于科索沃保护团社区项目
人日总数现已达39 728人日。
Hormis la « Semaine de propreté au Kosovo », 39 728 jours-homme ont été consacrés aux projets d'intérêt collectif du CPK.
除了花在“科索沃清洁周”时间
,专门用于科索沃保护团社区项目
人日总数现已达39 728人日。
L'impact actuel et l'impact attendu de ces initiatives sur la création d'emplois devraient être de l'ordre de 200 000 journées de travail, dont 5 400 concerneront des jeunes en situation difficile.
这些举措在创造就业方面目前和预期影响估计为200 000个工作人日,其中包括为面临风险
青年创造
5 400个工作人日。
D'autre part, il faut savoir que le mois de travail du consultant est fixé non pas par consultant mais sur la base de la fourniture de journées de consultants.
此,
考虑到,
询人
工作是根据所提供
“
询人日”而不是“
询人数”计算
。
Le Ministère des travaux publics collabore également avec l'UNOPS à la supervision des contrats de remise en état des routes, en collaboration avec des petites entreprises du secteur privé.
效仿开发计划署阿富汗恢复和就业方案模式,这一部分预期将创造250多万人日
有偿劳动,并将在今后六个月内大致全额付清。
Le montant réparti de 4 385 900 dollars a été calculé sur la base de 25 760 jours-homme pour le déploiement d'une unité constituée de 140 membres et de 29 440 journées pour 160 policiers civils.
分配额4 385 900美元依据是140人
建制部队,共25 760人日,以及160名民警,共29 440日。
Le budget prévoyait 22 140 jours-personne alors que le nombre de jours-personne effectivement enregistré a été de 14 386, ce qui a permis de réaliser des économies sur les indemnités de subsistance (missions).
预算提供了22 140人日经费,而实际人日为14 386,因此节省了特派团生活津贴。
Les dépenses prévues se répartissent comme suit : indemnité de subsistance (mission) pour 86 853 jours-homme (16 892 900 dollars), frais de voyage lors du déploiement et de la relève (2 219 800 dollars) et indemnité d'habillement et d'équipement (47 400 dollars).
概算提供86 853人日特派任务生活津贴(16 892 900美元),进驻和轮调旅费(2 219 800美元),以及服装和装备津贴(47 400美元)。
De plus, il faut tenir compte du fait que le mois de travail des consultants est défini par référence à un volume de services correspondant à des « journées de consultant » et non sur la base d'un nombre de consultants.
此,
考虑到
询人
工作是根据提供
“
询人日”而不是“
询人数”。
En raison de la prorogation du mandat de la Mission, le nombre effectif de jours-homme s'est élevé à 33 487 pour l'unité constituée et à 33 666 pour la police civile, ce qui se traduit par un dépassement de 1 003 600 dollars à cette rubrique.
由于延长该特派团任务期限,建制部队实际达33 487人日,民警达33 666人日,导致本项下所需额
经费1 003 600美元。
La participation du CPK aux projets à caractère humanitaire s'est poursuivie; il a consacré 37 760 jours de travail-personne à des activités telles que la réparation d'habitations, la construction de routes, la remise à neuf et l'entretien d'écoles et l'aménagement, la réparation et le nettoyage des zones publiques.
科索沃保护团继续参与人道主义工程项目,迄今已投入37 760人日从事诸如房屋维修、筑路、校舍翻修和维修,以及公共场所
修缮和清洁。
En réalité, il a été de 103 pour le premier, de 113 pour les deuxièmes et de zéro pour le dernier, ce qui veut dire que le Bureau a fonctionné à 30 % de sa capacité en jours-homme pendant cette période : c'est pourquoi il n'a pas pu atteindre tous les objectifs de travail initiaux fixés pour la deuxième moitié de 2007.
这意味着内部审计处整体该期间以30%预期人日能力运作。 据此,内部审计处无法充分完成2007年下半年所有工作
初步目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hormis la « Semaine de propreté au Kosovo », 39 728 jours-homme ont été consacrés aux projets d'intérêt collectif du CPK.
在“科索沃清洁周”的时间外,专门用于科索沃保护
社区项目的人日总数现已达39 728人日。
L'impact actuel et l'impact attendu de ces initiatives sur la création d'emplois devraient être de l'ordre de 200 000 journées de travail, dont 5 400 concerneront des jeunes en situation difficile.
这些举措在创造就业方面的目前和预期影响估计为200 000个工作人日,其中包括为面临风险的青年创造的5 400个工作人日。
D'autre part, il faut savoir que le mois de travail du consultant est fixé non pas par consultant mais sur la base de la fourniture de journées de consultants.
此外,必须考虑到,询人的工作是根据所提供的“
询人日”而不是“
询人数”计算的。
Le Ministère des travaux publics collabore également avec l'UNOPS à la supervision des contrats de remise en état des routes, en collaboration avec des petites entreprises du secteur privé.
效仿开发计划署阿富汗恢复和就业方案的城市模式,这一部分预期将创造250多万人日的有偿劳动,并将在今后六个月内大致全额付清。
Le montant réparti de 4 385 900 dollars a été calculé sur la base de 25 760 jours-homme pour le déploiement d'une unité constituée de 140 membres et de 29 440 journées pour 160 policiers civils.
分配额4 385 900美元的依据是140人的建制部队,共25 760人日,以及160名民警,共29 440日。
Le budget prévoyait 22 140 jours-personne alors que le nombre de jours-personne effectivement enregistré a été de 14 386, ce qui a permis de réaliser des économies sur les indemnités de subsistance (missions).
预算提供22 140人日的经费,而实际人日为14 386,因此节省
特派
津贴。
Les dépenses prévues se répartissent comme suit : indemnité de subsistance (mission) pour 86 853 jours-homme (16 892 900 dollars), frais de voyage lors du déploiement et de la relève (2 219 800 dollars) et indemnité d'habillement et d'équipement (47 400 dollars).
概算提供86 853人日的特派任务津贴(16 892 900美元),进驻和轮调旅费(2 219 800美元),以及服装和装备津贴(47 400美元)。
De plus, il faut tenir compte du fait que le mois de travail des consultants est défini par référence à un volume de services correspondant à des « journées de consultant » et non sur la base d'un nombre de consultants.
此外,必须考虑到询人的工作是根据提供的“
询人日”而不是“
询人数”。
En raison de la prorogation du mandat de la Mission, le nombre effectif de jours-homme s'est élevé à 33 487 pour l'unité constituée et à 33 666 pour la police civile, ce qui se traduit par un dépassement de 1 003 600 dollars à cette rubrique.
由于延长该特派的任务期限,建制部队实际达33 487人日,民警达33 666人日,导致本项下所需额外经费1 003 600美元。
La participation du CPK aux projets à caractère humanitaire s'est poursuivie; il a consacré 37 760 jours de travail-personne à des activités telles que la réparation d'habitations, la construction de routes, la remise à neuf et l'entretien d'écoles et l'aménagement, la réparation et le nettoyage des zones publiques.
科索沃保护继续参与人道主义工程项目,迄今已投入37 760人日从事诸如房屋维修、筑路、校舍的翻修和维修,以及公共场所的修缮和清洁。
En réalité, il a été de 103 pour le premier, de 113 pour les deuxièmes et de zéro pour le dernier, ce qui veut dire que le Bureau a fonctionné à 30 % de sa capacité en jours-homme pendant cette période : c'est pourquoi il n'a pas pu atteindre tous les objectifs de travail initiaux fixés pour la deuxième moitié de 2007.
这意味着内部审计处整体该期间以30%的预期人日能力运作。 据此,内部审计处无法充分完成2007年下半年所有工作的初步目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hormis la « Semaine de propreté au Kosovo », 39 728 jours-homme ont été consacrés aux projets d'intérêt collectif du CPK.
除了花“科索沃清洁周”的时间外,专门用于科索沃保护团社区项目的
总数现已达39 728
。
L'impact actuel et l'impact attendu de ces initiatives sur la création d'emplois devraient être de l'ordre de 200 000 journées de travail, dont 5 400 concerneront des jeunes en situation difficile.
这些举措创造就业方面的目前和预期影响估计为200 000个工作
,
中包括为面临风险的青年创造的5 400个工作
。
D'autre part, il faut savoir que le mois de travail du consultant est fixé non pas par consultant mais sur la base de la fourniture de journées de consultants.
此外,必须考虑到,询
的工作是根据所提供的“
询
”而不是“
询
数”计算的。
Le Ministère des travaux publics collabore également avec l'UNOPS à la supervision des contrats de remise en état des routes, en collaboration avec des petites entreprises du secteur privé.
效仿开发计划署阿富汗恢复和就业方案的城市模式,这一部分预期创造250多万
的有偿劳动,
今后六个月内大致全额付清。
Le montant réparti de 4 385 900 dollars a été calculé sur la base de 25 760 jours-homme pour le déploiement d'une unité constituée de 140 membres et de 29 440 journées pour 160 policiers civils.
分配额4 385 900美元的依据是140的建制部队,共25 760
,以及160名民警,共29 440
。
Le budget prévoyait 22 140 jours-personne alors que le nombre de jours-personne effectivement enregistré a été de 14 386, ce qui a permis de réaliser des économies sur les indemnités de subsistance (missions).
预算提供了22 140的经费,而实际
为14 386,因此节省了特派团生活津贴。
Les dépenses prévues se répartissent comme suit : indemnité de subsistance (mission) pour 86 853 jours-homme (16 892 900 dollars), frais de voyage lors du déploiement et de la relève (2 219 800 dollars) et indemnité d'habillement et d'équipement (47 400 dollars).
概算提供86 853的特派任务生活津贴(16 892 900美元),进驻和轮调旅费(2 219 800美元),以及服装和装备津贴(47 400美元)。
De plus, il faut tenir compte du fait que le mois de travail des consultants est défini par référence à un volume de services correspondant à des « journées de consultant » et non sur la base d'un nombre de consultants.
此外,必须考虑到询
的工作是根据提供的“
询
”而不是“
询
数”。
En raison de la prorogation du mandat de la Mission, le nombre effectif de jours-homme s'est élevé à 33 487 pour l'unité constituée et à 33 666 pour la police civile, ce qui se traduit par un dépassement de 1 003 600 dollars à cette rubrique.
由于延长该特派团的任务期限,建制部队实际达33 487,民警达33 666
,导致本项下所需额外经费1 003 600美元。
La participation du CPK aux projets à caractère humanitaire s'est poursuivie; il a consacré 37 760 jours de travail-personne à des activités telles que la réparation d'habitations, la construction de routes, la remise à neuf et l'entretien d'écoles et l'aménagement, la réparation et le nettoyage des zones publiques.
科索沃保护团继续参与道主义工程项目,迄今已投入37 760
从事诸如房屋维修、筑路、校舍的翻修和维修,以及公共场所的修缮和清洁。
En réalité, il a été de 103 pour le premier, de 113 pour les deuxièmes et de zéro pour le dernier, ce qui veut dire que le Bureau a fonctionné à 30 % de sa capacité en jours-homme pendant cette période : c'est pourquoi il n'a pas pu atteindre tous les objectifs de travail initiaux fixés pour la deuxième moitié de 2007.
这意味着内部审计处整体该期间以30%的预期能力运作。 据此,内部审计处无法充分完成2007年下半年所有工作的初步目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hormis la « Semaine de propreté au Kosovo », 39 728 jours-homme ont été consacrés aux projets d'intérêt collectif du CPK.
除了花在“科索沃清洁周”的时间外,专科索沃保护团社区项目的人日总数现已达39 728人日。
L'impact actuel et l'impact attendu de ces initiatives sur la création d'emplois devraient être de l'ordre de 200 000 journées de travail, dont 5 400 concerneront des jeunes en situation difficile.
这些举措在创造就业方面的目前和预期影响估计为200 000个工作人日,其中包括为面临风险的青年创造的5 400个工作人日。
D'autre part, il faut savoir que le mois de travail du consultant est fixé non pas par consultant mais sur la base de la fourniture de journées de consultants.
此外,必须考虑到,询人的工作是根据所提供的“
询人日”
不是“
询人数”计算的。
Le Ministère des travaux publics collabore également avec l'UNOPS à la supervision des contrats de remise en état des routes, en collaboration avec des petites entreprises du secteur privé.
效仿开发计划署阿富汗恢复和就业方案的城市模式,这一部分预期将创造250多万人日的有偿劳动,并将在今后六个月内大致全额付清。
Le montant réparti de 4 385 900 dollars a été calculé sur la base de 25 760 jours-homme pour le déploiement d'une unité constituée de 140 membres et de 29 440 journées pour 160 policiers civils.
分配额4 385 900美元的依据是140人的建制部队,共25 760人日,以及160名民警,共29 440日。
Le budget prévoyait 22 140 jours-personne alors que le nombre de jours-personne effectivement enregistré a été de 14 386, ce qui a permis de réaliser des économies sur les indemnités de subsistance (missions).
预算提供了22 140人日的,
实际人日为14 386,因此节省了特派团生活津贴。
Les dépenses prévues se répartissent comme suit : indemnité de subsistance (mission) pour 86 853 jours-homme (16 892 900 dollars), frais de voyage lors du déploiement et de la relève (2 219 800 dollars) et indemnité d'habillement et d'équipement (47 400 dollars).
概算提供86 853人日的特派任务生活津贴(16 892 900美元),进驻和轮调旅(2 219 800美元),以及服装和装备津贴(47 400美元)。
De plus, il faut tenir compte du fait que le mois de travail des consultants est défini par référence à un volume de services correspondant à des « journées de consultant » et non sur la base d'un nombre de consultants.
此外,必须考虑到询人的工作是根据提供的“
询人日”
不是“
询人数”。
En raison de la prorogation du mandat de la Mission, le nombre effectif de jours-homme s'est élevé à 33 487 pour l'unité constituée et à 33 666 pour la police civile, ce qui se traduit par un dépassement de 1 003 600 dollars à cette rubrique.
由延长该特派团的任务期限,建制部队实际达33 487人日,民警达33 666人日,导致本项下所需额外
1 003 600美元。
La participation du CPK aux projets à caractère humanitaire s'est poursuivie; il a consacré 37 760 jours de travail-personne à des activités telles que la réparation d'habitations, la construction de routes, la remise à neuf et l'entretien d'écoles et l'aménagement, la réparation et le nettoyage des zones publiques.
科索沃保护团继续参与人道主义工程项目,迄今已投入37 760人日从事诸如房屋维修、筑路、校舍的翻修和维修,以及公共场所的修缮和清洁。
En réalité, il a été de 103 pour le premier, de 113 pour les deuxièmes et de zéro pour le dernier, ce qui veut dire que le Bureau a fonctionné à 30 % de sa capacité en jours-homme pendant cette période : c'est pourquoi il n'a pas pu atteindre tous les objectifs de travail initiaux fixés pour la deuxième moitié de 2007.
这意味着内部审计处整体该期间以30%的预期人日能力运作。 据此,内部审计处无法充分完成2007年下半年所有工作的初步目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hormis la « Semaine de propreté au Kosovo », 39 728 jours-homme ont été consacrés aux projets d'intérêt collectif du CPK.
除了花在“科索沃清洁周”的时间外,专门用于科索沃保护团社区项目的人日总数现已达39 728人日。
L'impact actuel et l'impact attendu de ces initiatives sur la création d'emplois devraient être de l'ordre de 200 000 journées de travail, dont 5 400 concerneront des jeunes en situation difficile.
这些举措在创造就业方面的目前和预期影响估计为200 000个工作人日,其中包括为面临风险的青年创造的5 400个工作人日。
D'autre part, il faut savoir que le mois de travail du consultant est fixé non pas par consultant mais sur la base de la fourniture de journées de consultants.
此外,必须考虑到,询人的工作是根据所
供的“
询人日”而不是“
询人数”计
的。
Le Ministère des travaux publics collabore également avec l'UNOPS à la supervision des contrats de remise en état des routes, en collaboration avec des petites entreprises du secteur privé.
效仿开发计划署阿富汗恢复和就业方案的城市模式,这一部分预期将创造250多万人日的有偿劳动,并将在今后六个月内大致全额付清。
Le montant réparti de 4 385 900 dollars a été calculé sur la base de 25 760 jours-homme pour le déploiement d'une unité constituée de 140 membres et de 29 440 journées pour 160 policiers civils.
分配额4 385 900美元的依据是140人的建制部队,共25 760人日,以及160名民警,共29 440日。
Le budget prévoyait 22 140 jours-personne alors que le nombre de jours-personne effectivement enregistré a été de 14 386, ce qui a permis de réaliser des économies sur les indemnités de subsistance (missions).
预供了22 140人日的经费,而实际人日为14 386,因此节省了特派团生活津贴。
Les dépenses prévues se répartissent comme suit : indemnité de subsistance (mission) pour 86 853 jours-homme (16 892 900 dollars), frais de voyage lors du déploiement et de la relève (2 219 800 dollars) et indemnité d'habillement et d'équipement (47 400 dollars).
供86 853人日的特派任务生活津贴(16 892 900美元),进驻和轮调旅费(2 219 800美元),以及服装和装备津贴(47 400美元)。
De plus, il faut tenir compte du fait que le mois de travail des consultants est défini par référence à un volume de services correspondant à des « journées de consultant » et non sur la base d'un nombre de consultants.
此外,必须考虑到询人的工作是根据
供的“
询人日”而不是“
询人数”。
En raison de la prorogation du mandat de la Mission, le nombre effectif de jours-homme s'est élevé à 33 487 pour l'unité constituée et à 33 666 pour la police civile, ce qui se traduit par un dépassement de 1 003 600 dollars à cette rubrique.
由于延长该特派团的任务期限,建制部队实际达33 487人日,民警达33 666人日,导致本项下所需额外经费1 003 600美元。
La participation du CPK aux projets à caractère humanitaire s'est poursuivie; il a consacré 37 760 jours de travail-personne à des activités telles que la réparation d'habitations, la construction de routes, la remise à neuf et l'entretien d'écoles et l'aménagement, la réparation et le nettoyage des zones publiques.
科索沃保护团继续参与人道主义工程项目,迄今已投入37 760人日从事诸如房屋维修、筑路、校舍的翻修和维修,以及公共场所的修缮和清洁。
En réalité, il a été de 103 pour le premier, de 113 pour les deuxièmes et de zéro pour le dernier, ce qui veut dire que le Bureau a fonctionné à 30 % de sa capacité en jours-homme pendant cette période : c'est pourquoi il n'a pas pu atteindre tous les objectifs de travail initiaux fixés pour la deuxième moitié de 2007.
这意味着内部审计处整体该期间以30%的预期人日能力运作。 据此,内部审计处无法充分完成2007年下半年所有工作的初步目标。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hormis la « Semaine de propreté au Kosovo », 39 728 jours-homme ont été consacrés aux projets d'intérêt collectif du CPK.
除了花在“科索沃清洁周”的时间外,专门用于科索沃保护团社区项目的人日总数现已达39 728人日。
L'impact actuel et l'impact attendu de ces initiatives sur la création d'emplois devraient être de l'ordre de 200 000 journées de travail, dont 5 400 concerneront des jeunes en situation difficile.
这些举措在创造就业方面的目前和预期影响估计为200 000个工作人日,其中包括为面临风险的青年创造的5 400个工作人日。
D'autre part, il faut savoir que le mois de travail du consultant est fixé non pas par consultant mais sur la base de la fourniture de journées de consultants.
此外,必须考虑到,询人的工作是根据所提供的“
询人日”而不是“
询人数”计算的。
Le Ministère des travaux publics collabore également avec l'UNOPS à la supervision des contrats de remise en état des routes, en collaboration avec des petites entreprises du secteur privé.
效仿开发计划署阿富汗恢复和就业方案的城市模式,这一部分预期将创造250多万人日的有偿劳动,并将在今后六个月内大致全额付清。
Le montant réparti de 4 385 900 dollars a été calculé sur la base de 25 760 jours-homme pour le déploiement d'une unité constituée de 140 membres et de 29 440 journées pour 160 policiers civils.
分配额4 385 900美元的依据是140人的建制部队,共25 760人日,以及160名民警,共29 440日。
Le budget prévoyait 22 140 jours-personne alors que le nombre de jours-personne effectivement enregistré a été de 14 386, ce qui a permis de réaliser des économies sur les indemnités de subsistance (missions).
预算提供了22 140人日的经费,而实际人日为14 386,因此节省了特派团活津贴。
Les dépenses prévues se répartissent comme suit : indemnité de subsistance (mission) pour 86 853 jours-homme (16 892 900 dollars), frais de voyage lors du déploiement et de la relève (2 219 800 dollars) et indemnité d'habillement et d'équipement (47 400 dollars).
概算提供86 853人日的特派活津贴(16 892 900美元),进驻和轮调旅费(2 219 800美元),以及服装和装备津贴(47 400美元)。
De plus, il faut tenir compte du fait que le mois de travail des consultants est défini par référence à un volume de services correspondant à des « journées de consultant » et non sur la base d'un nombre de consultants.
此外,必须考虑到询人的工作是根据提供的“
询人日”而不是“
询人数”。
En raison de la prorogation du mandat de la Mission, le nombre effectif de jours-homme s'est élevé à 33 487 pour l'unité constituée et à 33 666 pour la police civile, ce qui se traduit par un dépassement de 1 003 600 dollars à cette rubrique.
由于延长该特派团的期限,建制部队实际达33 487人日,民警达33 666人日,导致本项下所需额外经费1 003 600美元。
La participation du CPK aux projets à caractère humanitaire s'est poursuivie; il a consacré 37 760 jours de travail-personne à des activités telles que la réparation d'habitations, la construction de routes, la remise à neuf et l'entretien d'écoles et l'aménagement, la réparation et le nettoyage des zones publiques.
科索沃保护团继续参与人道主义工程项目,迄今已投入37 760人日从事诸如房屋维修、筑路、校舍的翻修和维修,以及公共场所的修缮和清洁。
En réalité, il a été de 103 pour le premier, de 113 pour les deuxièmes et de zéro pour le dernier, ce qui veut dire que le Bureau a fonctionné à 30 % de sa capacité en jours-homme pendant cette période : c'est pourquoi il n'a pas pu atteindre tous les objectifs de travail initiaux fixés pour la deuxième moitié de 2007.
这意味着内部审计处整体该期间以30%的预期人日能力运作。 据此,内部审计处无法充分完成2007年下半年所有工作的初步目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hormis la « Semaine de propreté au Kosovo », 39 728 jours-homme ont été consacrés aux projets d'intérêt collectif du CPK.
除了花在“科索沃清洁周”时间外,专门用于科索沃保护团社区项目
人日总数现已达39 728人日。
L'impact actuel et l'impact attendu de ces initiatives sur la création d'emplois devraient être de l'ordre de 200 000 journées de travail, dont 5 400 concerneront des jeunes en situation difficile.
这些举措在创造就业方目前和预期影响估计
200 000个工作人日,其中包
临风险
青年创造
5 400个工作人日。
D'autre part, il faut savoir que le mois de travail du consultant est fixé non pas par consultant mais sur la base de la fourniture de journées de consultants.
此外,必须考虑到,询人
工作是根据所提供
“
询人日”而不是“
询人数”计算
。
Le Ministère des travaux publics collabore également avec l'UNOPS à la supervision des contrats de remise en état des routes, en collaboration avec des petites entreprises du secteur privé.
效仿开发计划署阿富汗恢复和就业方案城市模式,这一部分预期将创造250多万人日
有
劳动,并将在今后六个月内大致全额付清。
Le montant réparti de 4 385 900 dollars a été calculé sur la base de 25 760 jours-homme pour le déploiement d'une unité constituée de 140 membres et de 29 440 journées pour 160 policiers civils.
分配额4 385 900美元依据是140人
建制部队,共25 760人日,以及160名民警,共29 440日。
Le budget prévoyait 22 140 jours-personne alors que le nombre de jours-personne effectivement enregistré a été de 14 386, ce qui a permis de réaliser des économies sur les indemnités de subsistance (missions).
预算提供了22 140人日经费,而实际人日
14 386,因此节省了特派团生活津贴。
Les dépenses prévues se répartissent comme suit : indemnité de subsistance (mission) pour 86 853 jours-homme (16 892 900 dollars), frais de voyage lors du déploiement et de la relève (2 219 800 dollars) et indemnité d'habillement et d'équipement (47 400 dollars).
概算提供86 853人日特派任务生活津贴(16 892 900美元),进驻和轮调旅费(2 219 800美元),以及服装和装备津贴(47 400美元)。
De plus, il faut tenir compte du fait que le mois de travail des consultants est défini par référence à un volume de services correspondant à des « journées de consultant » et non sur la base d'un nombre de consultants.
此外,必须考虑到询人
工作是根据提供
“
询人日”而不是“
询人数”。
En raison de la prorogation du mandat de la Mission, le nombre effectif de jours-homme s'est élevé à 33 487 pour l'unité constituée et à 33 666 pour la police civile, ce qui se traduit par un dépassement de 1 003 600 dollars à cette rubrique.
由于延长该特派团任务期限,建制部队实际达33 487人日,民警达33 666人日,导致本项下所需额外经费1 003 600美元。
La participation du CPK aux projets à caractère humanitaire s'est poursuivie; il a consacré 37 760 jours de travail-personne à des activités telles que la réparation d'habitations, la construction de routes, la remise à neuf et l'entretien d'écoles et l'aménagement, la réparation et le nettoyage des zones publiques.
科索沃保护团继续参与人道主义工程项目,迄今已投入37 760人日从事诸如房屋维修、筑路、校舍翻修和维修,以及公共场所
修缮和清洁。
En réalité, il a été de 103 pour le premier, de 113 pour les deuxièmes et de zéro pour le dernier, ce qui veut dire que le Bureau a fonctionné à 30 % de sa capacité en jours-homme pendant cette période : c'est pourquoi il n'a pas pu atteindre tous les objectifs de travail initiaux fixés pour la deuxième moitié de 2007.
这意味着内部审计处整体该期间以30%预期人日能力运作。 据此,内部审计处无法充分完成2007年下半年所有工作
初步目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hormis la « Semaine de propreté au Kosovo », 39 728 jours-homme ont été consacrés aux projets d'intérêt collectif du CPK.
除了花在“科索沃清洁周”的时间外,专门用于科索沃保护团社区项目的人日总数现已达39 728人日。
L'impact actuel et l'impact attendu de ces initiatives sur la création d'emplois devraient être de l'ordre de 200 000 journées de travail, dont 5 400 concerneront des jeunes en situation difficile.
这些举措在创造就业方面的目前和预期影响估计为200 000个工作人日,其为面临风险的青年创造的5 400个工作人日。
D'autre part, il faut savoir que le mois de travail du consultant est fixé non pas par consultant mais sur la base de la fourniture de journées de consultants.
此外,必须考虑到,询人的工作是根据所提供的“
询人日”而不是“
询人数”计算的。
Le Ministère des travaux publics collabore également avec l'UNOPS à la supervision des contrats de remise en état des routes, en collaboration avec des petites entreprises du secteur privé.
效仿开发计划署阿富汗恢复和就业方案的城市模式,这一部分预期将创造250多万人日的有,并将在今后六个月内大致全额付清。
Le montant réparti de 4 385 900 dollars a été calculé sur la base de 25 760 jours-homme pour le déploiement d'une unité constituée de 140 membres et de 29 440 journées pour 160 policiers civils.
分配额4 385 900美元的依据是140人的建制部队,共25 760人日,以及160名民警,共29 440日。
Le budget prévoyait 22 140 jours-personne alors que le nombre de jours-personne effectivement enregistré a été de 14 386, ce qui a permis de réaliser des économies sur les indemnités de subsistance (missions).
预算提供了22 140人日的经费,而实际人日为14 386,因此节省了特派团生活津贴。
Les dépenses prévues se répartissent comme suit : indemnité de subsistance (mission) pour 86 853 jours-homme (16 892 900 dollars), frais de voyage lors du déploiement et de la relève (2 219 800 dollars) et indemnité d'habillement et d'équipement (47 400 dollars).
概算提供86 853人日的特派任务生活津贴(16 892 900美元),进驻和轮调旅费(2 219 800美元),以及服装和装备津贴(47 400美元)。
De plus, il faut tenir compte du fait que le mois de travail des consultants est défini par référence à un volume de services correspondant à des « journées de consultant » et non sur la base d'un nombre de consultants.
此外,必须考虑到询人的工作是根据提供的“
询人日”而不是“
询人数”。
En raison de la prorogation du mandat de la Mission, le nombre effectif de jours-homme s'est élevé à 33 487 pour l'unité constituée et à 33 666 pour la police civile, ce qui se traduit par un dépassement de 1 003 600 dollars à cette rubrique.
由于延长该特派团的任务期限,建制部队实际达33 487人日,民警达33 666人日,导致本项下所需额外经费1 003 600美元。
La participation du CPK aux projets à caractère humanitaire s'est poursuivie; il a consacré 37 760 jours de travail-personne à des activités telles que la réparation d'habitations, la construction de routes, la remise à neuf et l'entretien d'écoles et l'aménagement, la réparation et le nettoyage des zones publiques.
科索沃保护团继续参与人道主义工程项目,迄今已投入37 760人日从事诸如房屋维修、筑路、校舍的翻修和维修,以及公共场所的修缮和清洁。
En réalité, il a été de 103 pour le premier, de 113 pour les deuxièmes et de zéro pour le dernier, ce qui veut dire que le Bureau a fonctionné à 30 % de sa capacité en jours-homme pendant cette période : c'est pourquoi il n'a pas pu atteindre tous les objectifs de travail initiaux fixés pour la deuxième moitié de 2007.
这意味着内部审计处整体该期间以30%的预期人日能力运作。 据此,内部审计处无法充分完成2007年下半年所有工作的初步目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hormis la « Semaine de propreté au Kosovo », 39 728 jours-homme ont été consacrés aux projets d'intérêt collectif du CPK.
除了花在“科索沃清洁周”的时间外,专门用于科索沃保护团社区项目的人总数现已达39 728人
。
L'impact actuel et l'impact attendu de ces initiatives sur la création d'emplois devraient être de l'ordre de 200 000 journées de travail, dont 5 400 concerneront des jeunes en situation difficile.
这些举措在创造就业方面的目前和预期影响估计为200 000个工作人,
包括为面临风险的青年创造的5 400个工作人
。
D'autre part, il faut savoir que le mois de travail du consultant est fixé non pas par consultant mais sur la base de la fourniture de journées de consultants.
此外,必须考虑到,询人的工作是根据所提供的“
询人
”而不是“
询人数”计算的。
Le Ministère des travaux publics collabore également avec l'UNOPS à la supervision des contrats de remise en état des routes, en collaboration avec des petites entreprises du secteur privé.
效仿开发计划署阿富汗恢复和就业方案的城市模式,这一部分预期创造250多万人
的有偿劳
,
在今后六个月内大致全额付清。
Le montant réparti de 4 385 900 dollars a été calculé sur la base de 25 760 jours-homme pour le déploiement d'une unité constituée de 140 membres et de 29 440 journées pour 160 policiers civils.
分配额4 385 900美元的依据是140人的建制部队,共25 760人,以及160名民警,共29 440
。
Le budget prévoyait 22 140 jours-personne alors que le nombre de jours-personne effectivement enregistré a été de 14 386, ce qui a permis de réaliser des économies sur les indemnités de subsistance (missions).
预算提供了22 140人的经费,而实际人
为14 386,因此节省了特派团生活津贴。
Les dépenses prévues se répartissent comme suit : indemnité de subsistance (mission) pour 86 853 jours-homme (16 892 900 dollars), frais de voyage lors du déploiement et de la relève (2 219 800 dollars) et indemnité d'habillement et d'équipement (47 400 dollars).
概算提供86 853人的特派任务生活津贴(16 892 900美元),进驻和轮调旅费(2 219 800美元),以及服装和装备津贴(47 400美元)。
De plus, il faut tenir compte du fait que le mois de travail des consultants est défini par référence à un volume de services correspondant à des « journées de consultant » et non sur la base d'un nombre de consultants.
此外,必须考虑到询人的工作是根据提供的“
询人
”而不是“
询人数”。
En raison de la prorogation du mandat de la Mission, le nombre effectif de jours-homme s'est élevé à 33 487 pour l'unité constituée et à 33 666 pour la police civile, ce qui se traduit par un dépassement de 1 003 600 dollars à cette rubrique.
由于延长该特派团的任务期限,建制部队实际达33 487人,民警达33 666人
,导致本项下所需额外经费1 003 600美元。
La participation du CPK aux projets à caractère humanitaire s'est poursuivie; il a consacré 37 760 jours de travail-personne à des activités telles que la réparation d'habitations, la construction de routes, la remise à neuf et l'entretien d'écoles et l'aménagement, la réparation et le nettoyage des zones publiques.
科索沃保护团继续参与人道主义工程项目,迄今已投入37 760人从事诸如房屋维修、筑路、校舍的翻修和维修,以及公共场所的修缮和清洁。
En réalité, il a été de 103 pour le premier, de 113 pour les deuxièmes et de zéro pour le dernier, ce qui veut dire que le Bureau a fonctionné à 30 % de sa capacité en jours-homme pendant cette période : c'est pourquoi il n'a pas pu atteindre tous les objectifs de travail initiaux fixés pour la deuxième moitié de 2007.
这意味着内部审计处整体该期间以30%的预期人能力运作。 据此,内部审计处无法充分完成2007年下半年所有工作的初步目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hormis la « Semaine de propreté au Kosovo », 39 728 jours-homme ont été consacrés aux projets d'intérêt collectif du CPK.
除了花在“索沃清洁周”
时间外,专门
索沃保护团社区项目
人日总数现已达39 728人日。
L'impact actuel et l'impact attendu de ces initiatives sur la création d'emplois devraient être de l'ordre de 200 000 journées de travail, dont 5 400 concerneront des jeunes en situation difficile.
这些举措在创造就业方面目前和预期影响估计为200 000个工作人日,其中包括为面临风险
青年创造
5 400个工作人日。
D'autre part, il faut savoir que le mois de travail du consultant est fixé non pas par consultant mais sur la base de la fourniture de journées de consultants.
此外,必须考虑到,询人
工作是根据所提供
“
询人日”而不是“
询人数”计算
。
Le Ministère des travaux publics collabore également avec l'UNOPS à la supervision des contrats de remise en état des routes, en collaboration avec des petites entreprises du secteur privé.
效仿开发计划署阿富汗恢复和就业方案城市模式,这一部分预期将创造250多万人日
有偿劳动,并将在今后六个月内大致全额付清。
Le montant réparti de 4 385 900 dollars a été calculé sur la base de 25 760 jours-homme pour le déploiement d'une unité constituée de 140 membres et de 29 440 journées pour 160 policiers civils.
分配额4 385 900美元依据是140人
建制部队,共25 760人日,以及160名民警,共29 440日。
Le budget prévoyait 22 140 jours-personne alors que le nombre de jours-personne effectivement enregistré a été de 14 386, ce qui a permis de réaliser des économies sur les indemnités de subsistance (missions).
预算提供了22 140人日,而实际人日为14 386,因此节省了特派团生活津贴。
Les dépenses prévues se répartissent comme suit : indemnité de subsistance (mission) pour 86 853 jours-homme (16 892 900 dollars), frais de voyage lors du déploiement et de la relève (2 219 800 dollars) et indemnité d'habillement et d'équipement (47 400 dollars).
概算提供86 853人日特派任务生活津贴(16 892 900美元),进驻和轮调旅
(2 219 800美元),以及服装和装备津贴(47 400美元)。
De plus, il faut tenir compte du fait que le mois de travail des consultants est défini par référence à un volume de services correspondant à des « journées de consultant » et non sur la base d'un nombre de consultants.
此外,必须考虑到询人
工作是根据提供
“
询人日”而不是“
询人数”。
En raison de la prorogation du mandat de la Mission, le nombre effectif de jours-homme s'est élevé à 33 487 pour l'unité constituée et à 33 666 pour la police civile, ce qui se traduit par un dépassement de 1 003 600 dollars à cette rubrique.
由延长该特派团
任务期限,建制部队实际达33 487人日,民警达33 666人日,导致本项下所需额外
1 003 600美元。
La participation du CPK aux projets à caractère humanitaire s'est poursuivie; il a consacré 37 760 jours de travail-personne à des activités telles que la réparation d'habitations, la construction de routes, la remise à neuf et l'entretien d'écoles et l'aménagement, la réparation et le nettoyage des zones publiques.
索沃保护团继续参与人道主义工程项目,迄今已投入37 760人日从事诸如房屋维修、筑路、校舍
翻修和维修,以及公共场所
修缮和清洁。
En réalité, il a été de 103 pour le premier, de 113 pour les deuxièmes et de zéro pour le dernier, ce qui veut dire que le Bureau a fonctionné à 30 % de sa capacité en jours-homme pendant cette période : c'est pourquoi il n'a pas pu atteindre tous les objectifs de travail initiaux fixés pour la deuxième moitié de 2007.
这意味着内部审计处整体该期间以30%预期人日能力运作。 据此,内部审计处无法充分完成2007年下半年所有工作
初步目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。