法语助手
  • 关闭

人才开发

添加到生词本

développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

引进各个方面的人才相继开发出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,人才资源的开发在提高制造业的生产力方面可起到有效的作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀的人才开发,独立经营,在同行业都受到较好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

公司拥有大量技术人才开发各种新产品,以取得市场的先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该大学有机会启动一项人才开发方案和一项针对女讲的横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年的打拼积累了扎实的经验,拥有专业制鞋设备及鞋样开发设计人才

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大的开发能力,以及一流的开发制作人才

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域包括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、人才开发和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限制性的专有许可证里对于无论是人才开发,还是技术开发,均非普适的最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我地区,我将用越来越多的人力资源和科技人才开发的技术,以最佳的方式利用然资源——太阳、风和海洋,因为我拥有丰富的此类资源,而且它不受市场的限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目的目的是帮助20个非洲国家开发技能人才和国家数据库,使人更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个发展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致力于开发妇女人才,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女对经济和技术的大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和开发人才中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,以便尽可能扩大协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成的亚太经合会议有一项独特的议程,将由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,以开发人才资源,提高科学和技术水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面的人才相继开发出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,人才资源的开发在提高制造业的生产力方面可起到有效的作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀的人才,自主开发,独立经营,在同行业都受到较好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大量技术人才开发各种新产品,以取得市场的先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

后,该豁免使该大学有机会启动一项人才开发方案和一项针对女讲的横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年的打拼积累了扎实的经验,拥有专业制鞋设备及鞋样开发设计人才

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大的自主开发能力,以及一流的开发制作人才

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域包括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、人才开发和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限制性的专有许可证里对于无论是人才开发,还是技术开发,均非普适的略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们自己地区,我们将用越来越多的人力资源和科技人才开发我们自己的技术,以的方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富的此类资源,而且它们不受市场的限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目的目的是帮助20个非洲国家开发技能人才和国家数据库,使人们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个发展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致力于开发妇女人才,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女对经济和技术的大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和开发人才中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,以便尽可能扩大协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成的亚太经合会议有一项独特的议程,将自由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,以开发人才资源,提高科学和技术水平。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


agnus, agnus-castus, agogique, agolina, agolite, agomphiase, agomphose, agon, agonie, agonique,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面的人才相继开发出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,人才资源的开发在提高造业的生产力方面可起到有效的作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀的人才,自主开发,独立经营,在同行业都受到较好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大量技术人才开发各种新产品,以取得市场的先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,使大学有机会启动一项人才开发方案和一项针对女讲的横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年的打拼积累了扎实的经验,拥有专业鞋设备及鞋样开发设计人才

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大的自主开发能力,以及一流的开发人才

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域包括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、人才开发和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限性的专有许可证里对于无论是人才开发,还是技术开发,均非普适的最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们自己地区,我们将用越来越多的人力资源和科技人才开发我们自己的技术,以最佳的方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富的此类资源,而且它们不受市场的限

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

项目的目的是帮助20个非洲国家开发技能人才和国家数据库,使人们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个发展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致力于开发妇女人才,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女对经济和技术的大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和开发人才中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,以便尽可能扩大协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成的亚太经合会议有一项独特的议程,将自由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,以开发人才资源,提高科学和技术水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


agouti, agra, agradation, agrafage, agrafe, agrafer, agrafeuse, agrafure, agrainer, agraire,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面人才相继开发出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,人才资源开发在提高制造业生产力方面可起到有效作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀人才,自主开发,独立经营,在同行业都受到较好声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大量技术人才开发各种新产品,以取得市场先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该大学有机会启动一项人才开发方案和一项针对向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年打拼积累了扎实经验,拥有专业制鞋设备及鞋样开发设计人才

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大自主开发能力,以及一流开发制作人才

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域包括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、人才开发和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限制性专有许可证里对于无论是人才开发,还是技术开发,均非普适最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们自己地区,我们将用越来越多人力资源和科技人才开发我们自己技术,以最佳方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富此类资源,而且它们不受市场限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目是帮助20个非洲国家开发技能人才和国家数据库,使人们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个发展计划确定目标框架内,妇和家庭事务部致力于开发人才,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇对经济和技术大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和开发人才中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,以便尽可能扩大协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成亚太经合会议有一项独特议程,将自由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,以开发人才资源,提高科学和技术水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


agraphie, agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面的相继QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,资源的在提高制造业的生产力方面可起到有效的作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀的,自主,独立经营,在同行业都受到较好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大量技术各种新产品,以取得市场的先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该大学有机会启动一项方案和一项针对女讲的横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年的打拼积累了扎实的经验,拥有专业制鞋设备及鞋样设计

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大的自主能力,以及一流的制作

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域包括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

展视角看,将知识锁进限制性的专有许可证里对于无,还技术,均非普适的最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们自己地区,我们将用越来越多的力资源和科技我们自己的技术,以最佳的方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富的此类资源,而且它们不受市场的限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目的目的帮助20个非洲国家技能和国家数据库,使们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致力于妇女,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女对经济和技术的大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他展伙伴应支持区域研究和中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,以便尽可能扩大协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

达国家和展中国家成员构成的亚太经合会议有一项独特的议程,将自由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,以资源,提高科学和技术水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


agrès, agresser, agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面的人才相继开发出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,人才资源的开发在提高制造业的生产力方面可起到有效的作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀的人才,自主开发,独立经营,在同行业到较好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大量技术人才开发各种新产品,以取得市场的先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该大学有机会启动一项人才开发方案和一项针对女讲的横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年的打拼积累了扎实的经验,拥有专业制鞋设备及鞋样开发设计人才

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大的自主开发能力,以及一流的开发制作人才

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、人才开发和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限制性的专有许可证里对于无论是人才开发,还是技术开发,均非普适的最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们自己地区,我们将用越来越多的人力资源和科技人才开发我们自己的技术,以最佳的方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富的此类资源,而且它们不市场的限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目的目的是帮助20个非洲国家开发技能人才和国家数据库,使人们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个发展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致力于开发妇女人才,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女对经济和技术的大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和开发人才中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,以便尽可能扩大协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成的亚太经合会议有一项独特的议程,将自由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,以开发人才资源,提高科学和技术水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


agriote, agriothymie, agripaume, Agrippa, agrippage, agrippant, agrippement, agripper, agritourisme, agro,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面的相继开发出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

资源的开发在提高制造业的生产力方面可起到有效的作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀的,自主开发,独立经营,在同行业都受到较好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大量技术开发各种新产品,以取得市场的先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该大学有机会启动一项开发方案和一项针女讲的横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年的打拼积累了扎实的经验,拥有专业制鞋设备及鞋样开发设计

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大的自主开发能力,以及一流的开发制作

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域包括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、开发和定期话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限制性的专有许可证里论是开发,还是技术开发,均非普适的最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们自己地区,我们将用越来越多的力资源和科技开发我们自己的技术,以最佳的方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富的此类资源,而且它们不受市场的限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目的目的是帮助20个非洲国家开发技能和国家数据库,使们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

九个发展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致力开发妇女,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女经济和技术的大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和开发中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,以便尽可能扩大协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成的亚太经合会议有一项独特的议程,将自由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,以开发资源,提高科学和技术水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


agrouper, agrume, agrumes, agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面的相继QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,资源的在提高制造业的生产力方面可起到有效的作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀的,自主,独立经营,在同行业都受到较好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大量技术各种新产品,以取得市场的先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该大学有机会启动一项方案和一项针对女讲的横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年的打拼积累了扎实的经验,拥有专业制鞋设备及鞋样设计

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大的自主能力,以及一流的制作

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域包括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

展视角看,将知识锁进限制性的专有许可证里对于无,还技术,均非普适的最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们自己地区,我们将用越来越多的力资源和科技我们自己的技术,以最佳的方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富的此类资源,而且它们不受市场的限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目的目的帮助20个非洲国家技能和国家数据库,使们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致力于妇女,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女对经济和技术的大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他展伙伴应支持区域研究和中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,以便尽可能扩大协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

达国家和展中国家成员构成的亚太经合会议有一项独特的议程,将自由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,以资源,提高科学和技术水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


agyrie, agysical, ah, ahai, ahan, ahaner, aheurter, ahlfeldite, ahmadabad, ahmedabad,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面相继开发出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,资源开发在提高制造业生产力方面可起到有效作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀,自主开发,独立经营,在同行业都受到较好声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大量技术开发各种新产品,以取得市场先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该大学有机会启动一开发方案和一针对女讲横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年积累了扎实经验,拥有专业制鞋设备及鞋样开发设计

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大自主开发能力,以及一流开发制作

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域包括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、开发和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限制性专有许可证里对于无论是开发,还是技术开发,均非普适最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们自己地区,我们将用越来越多力资源和科技开发我们自己技术,以最佳方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富此类资源,而且它们不受市场限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

是帮助20个非洲国家开发技能和国家数据库,使们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个发展计划确定目标框架内,妇女和家庭事务部致力于开发妇女,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女对经济和技术大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和开发中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,以便尽可能扩大协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成亚太经合会议有一独特议程,将自由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,以开发资源,提高科学和技术水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire, aide-comptable,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面的相继出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,资源的在提高制造业的生产方面可起到有效的作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实雄厚,拥有一批优秀的,自主,独立经营,在同行业都受到较好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大量技术各种新产品,取得市场的先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该大学有机会启动一项方案和一项针对女讲的横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年的打拼积累了扎实的经验,拥有专业制鞋设备及鞋样设计

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大的自主及一流的制作

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域包括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限制性的专有许可证里对于无论是,还是技术,均非普适的最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们自己地区,我们将用越来越多的资源和科技我们自己的技术,最佳的方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富的此类资源,而且它们不受市场的限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目的目的是帮助20个非洲国家和国家数据库,使们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个发展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致妇女,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女对经济和技术的大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,便尽可扩大协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成的亚太经合会议有一项独特的议程,将自由化努与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,资源,提高科学和技术水平。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


aidyrlyite, aïe, aiélé, aïeul, aïeux, aigle, aiglefin, aiglette, aiglon, aigrar,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,