Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所,尚未解决的少量分歧应
克服。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所,尚未解决的少量分歧应
克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众抵制和在选举时人心所的论点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
不管最终结果是什么,建立一个能表达国家共识的政府是人心所
。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
和平与发展仍然是时代的主题,是不同种族、肤色和国籍的人心所。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
为一个政府不论在事实上,还是法律上,只有与国家的最高利益保持一致,只有建立在人心所
,众意所归的基础上,才是合法的政府。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,决的少量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众抵制和选举时人心所向的论点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
不管最终结果是什么,建立一个能表达国家共识的政府是人心所向。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
和平与发展仍然是时代的主题,是不同种族、肤色和国籍的人心所向。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个政府不论上,还是法律上,只有与国家的最高利益保持一致,只有建立
人心所向,众意所归的基础上,才是合法的政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森斥了大众抵制
在选举时人心所向的论点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
不管最终结果是什么,建立一个能表达国家共识的政府是人心所向。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
平与发展仍然是时代的主题,是不同种族、
国籍的人心所向。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个政府不论在事实上,还是法律上,只有与国家的最高利益保持一致,只有建立在人心所向,众意所归的基础上,才是合法的政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解决少量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众抵制和在选举时人心所向论点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
不管最终结果,建立一个能
表达国家共
府
人心所向。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
和平与发展仍然时代
主题,
不同种族、肤色和国籍
人心所向。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个府不论在事实上,还
法律上,只有与国家
最高利益保持一致,只有建立在人心所向,众意所归
基础上,才
合法
府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众抵制和在选举时人心所向的论点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
不管最终结果是什么,建立一个能表达国家共识的政府是人心所向。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
和平发展仍然是时代的主题,是不同种族、肤色和国籍的人心所向。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个政府不论在事实上,还是法律上,有
国家的最高利益保持一致,
有建立在人心所向,众意所归的基础上,才是合法的政府。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众抵制和在选举时人心所向的论点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
不管最终结果是什么,建立一个能表达国家共识的政府是人心所向。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
和平发展仍然是时代的主题,是不同种族、肤色和国籍的人心所向。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个政府不论在事实上,还是法律上,有
国家的最高利益保持一致,
有建立在人心所向,众意所归的基础上,才是合法的政府。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众抵制和在选举时人心所向的论点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
不管最终结果是什么,建立一个能表达
共识的政府是人心所向。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
和平发展仍然是时代的主题,是不同种族、肤色和
籍的人心所向。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个政府不论在事实上,还是法律上,只有的最高利益保持一致,只有建立在人心所向,众意所归的基础上,才是合法的政府。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解决少量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众抵选举时人心所向
论点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
不管最终结果是什么,建立一个能表达国家共识
政府是人心所向。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
平与发展仍然是时代
,是不同种族、肤色
国籍
人心所向。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个政府不论事实上,还是法律上,只有与国家
最高利益保持一致,只有建立
人心所向,众意所归
基础上,才是合法
政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
Mme Hampson a rejeté les arguments invoquant la résistance populaire et la popularité électorale.
汉普森女士驳斥了大众抵制和在选举时人心所向的论点。
Quel que soit le résultat final, la mise en place d'un gouvernement où puisse s'exprimer ce consensus national est souhaitable.
不管最终结果是什么,建立一个能表达国家共识的政府是人心所向。
La paix et le développement humain demeurent les thèmes majeurs de l'époque ainsi que l'aspiration commune des peuples de toute race, couleur et nationalité.
和平与发展仍然是时代的主题,是不同种族、肤色和国籍的人心所向。
Tant il est vrai que les pouvoirs publics ne valent, en fait et en droit, que s'ils s'accordent avec l'intérêt supérieur du pays, s'ils reposent sur l'adhésion confiante des citoyens.
因为一个政府不论在事实上,还是法律上,只有与国家的最保持一致,只有建立在人心所向,众意所归的基础上,才是合法的政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。