法语助手
  • 关闭
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区现住房建筑面积22.96 平方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的生产总值一直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个应开辟自己的道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这些不是字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

公平排放水平是一公平准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法员的比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为更高的收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

收入不是国家发展的最佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

布隆迪获得的捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁的任何可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品的消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个未能证明存在经营业务的公司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

寿命继续低的惊,只有44.5岁。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区人均现住房建筑面积22.96 平方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的人均生产总值一直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个人均应开辟自己的道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证人均秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

人均以鼓掌通过方式

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索赔人均同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这些不是人均字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

人均公平排放水平是一公平准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,人均年收入500元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家人均受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理人均参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标更高的人均收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

人均收入不是国家发展的最佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

布隆迪获得的人均捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何人均应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁的任何人均可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品的人均消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔人均未能证明存在经营业务的公司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

人均寿命继续低的惊人,只有44.5岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区现住房建筑面积22.96 平方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法生产总值一直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个应开辟自己道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索赔同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这些不是字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

公平排放水平是一公平准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地破产管理参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为更收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

收入不是家发展最佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

布隆迪获得捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则任何应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁任何可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔未能证明存在经营业务公司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

寿命继续低,只有44.5岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区人均现住房建筑面积22.96 方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的人均生产总值一直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个人均应开辟自己的道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证人均秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

人均以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有索赔人均同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭不是人均字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

人均是一公准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,人均年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家人均受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理人均参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为更高的人均收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

人均收入不是国家发展的最佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

布隆迪获得的人均捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何人均应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁的任何人均可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品的人均消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔人均未能证明存在经营业务的公司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

人均寿命继续低的惊人,只有44.5岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

人均现住房建筑面积22.96 平方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的人均生产总值一直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个人均应开辟自己的道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证人均秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

人均以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索赔人均同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这些不是人均字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

人均公平排放水平是一公平准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,人均年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家人均受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理人均参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指为更高的人均收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

人均收入不是国家发展的最佳指

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

迪获得的人均捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何人均应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁的任何人均可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品的人均消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔人均未能证明存在经营业务的公司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

人均寿命继续低的惊人,只有44.5岁。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区现住房建筑面积22.96 平方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的生产总值一直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个应开辟自己的道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索赔同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这些不是字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

公平排放水平是一公平准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为更高的收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

收入不是国发展的最佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

布隆迪获得的捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁的任何可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品的消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔未能证明存在经营业务的公司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

寿命继续低的惊人,只有44.5岁。

声明:上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区人均现住房建筑面积22.96 平方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的人均生产总值一直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个人均应开辟自己的道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证人均秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

人均以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索赔人均同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这些不是人均字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

人均公平排放水平是一公平准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,人均年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家人均受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理人均参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为更高的人均收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

人均收入不是国家发展的最佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

得的人均捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何人均应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁的任何人均可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品的人均消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔人均未能证明存在经营业务的公司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

人均寿命继续低的惊人,只有44.5岁。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区现住房建筑面积22.96 平方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的生产总值一直停滞前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个应开辟自己的道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索赔同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这些字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

平排放水平平准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法员的比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为更高的收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

收入国家发展的最佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

布隆迪获得的捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁的任何可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品的消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔未能证明存在经营业务的司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

寿命继续低的惊,只有44.5岁。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区现住房建筑面积22.96 平方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的生产总值一直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个应开辟自己的道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这些不是字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

公平排放水平是一公平准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法员的比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为更高的收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

收入不是国家发展的最佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

布隆迪获得的捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁的任何可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品的消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索未能证明存在经营业务的公司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

寿命继续低的惊,只有44.5岁。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,