法语助手
  • 关闭

亲王殿下

添加到生词本

Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿亲王殿下在大会讲话。

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

我现在请沙特·费萨亲王殿下发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿亲王殿下在陪同下进入大会堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿亲王殿下在陪同下离开大会堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走上讲台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走下讲台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

在这些访问期间,他两次拜会了西哈努克亲王殿下

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

主席(以法语发言):大会摩纳哥阿亲王殿下讲话。

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

我们还要兰尼埃三世亲王殿下逝世向摩纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我还要借此机会对摩纳哥兰尼埃三世亲王殿下的逝世表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

大会主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下(约旦)为全体工作组主席。

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

亲王殿下亲自努力的激励下,摩纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我们还要与其他人一道对摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

我请各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三世亲王殿下静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如阿亲王殿下去年在这里所说的那样,摩纳哥支持扩大安全理事会。

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

我还要尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,
Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿大会讲话。

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

我现请沙特·费萨尔亲王殿发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿进入大会堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿离开大会堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿安理会议席座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿走上讲台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿讲台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

这些访问期间,他两次拜会了西哈努克亲王殿

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

主席(以法语发言):大会将听取摩纳哥阿尔贝二世亲王殿讲话。

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

我们还要兰尼埃三世亲王殿逝世向摩纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我还要借此机会对摩纳哥兰尼埃三世亲王殿的逝世表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿安理会议席座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王殿是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

大会主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿(约旦)为全体工作组主席。

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

亲王殿亲自努力的激励,摩纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我们还要与其他人一道对摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王殿的去世表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

我请各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三世亲王殿静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如阿尔贝二世亲王殿去年这里所说的那样,摩纳哥支持扩大安全理事会。

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

我还要尊贵的兰尼埃三世亲王殿的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,
Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在大会讲话。

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

我现在·费萨尔亲王殿下发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走上讲台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走下讲台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

在这些访问期间,他两次拜会了西亲王殿下

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

主席(以法语发言):大会将听取摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下讲话。

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

我们还要兰尼埃三世亲王殿下逝世向摩纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我还要借此机会对摩纳哥兰尼埃三世亲王殿下的逝世表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

大会主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下(约旦)为全体工作组主席。

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

亲王殿下亲自力的激励下,摩纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我们还要与其他人一道对摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三世亲王殿下静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如阿尔贝二世亲王殿下去年在这里所说的那样,摩纳哥支持扩大安全理事会。

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

我还要尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,
Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

尔贝二世亲王殿下在大会讲话。

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

我现在请沙特·费萨尔亲王殿下发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走上讲台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走下讲台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

在这些访问期间,他两次拜会了西哈努克亲王殿下

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

主席(以法语发言):大会将听取尔贝二世亲王殿下讲话。

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

我们还要兰尼埃三世亲王殿下逝世向代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我还要借此机会对兰尼埃三世亲王殿下的逝世表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

大会主席扎伊德·拉德·扎伊德·侯赛因亲王殿下(约旦)为全体工作组主席。

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

亲王殿下亲自努力的激励下,公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我们还要与其他人一道对尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

我请各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三世亲王殿下静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如尔贝二世亲王殿下去年在这里所说的那样,支持扩大安全理事会。

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

我还要尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世,向人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,
Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿在大

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

我现在请沙特·费萨尔亲王殿发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿在陪同进入大堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿在陪同离开大堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿在安理座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿在陪同走上台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿在陪同台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

在这些访问期间,他两次拜了西哈努克亲王殿

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

(以法语发言):大将听取摩纳哥阿尔贝二世亲王殿

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

我们还要兰尼埃三世亲王殿逝世向摩纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我还要借此机对摩纳哥兰尼埃三世亲王殿的逝世表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿在安理座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王殿是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿(约旦)为全体工作组

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

亲王殿亲自努力的激励,摩纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我们还要与其他人一道对摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王殿的去世表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

我请各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三世亲王殿静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如阿尔贝二世亲王殿去年在这里所说的那样,摩纳哥支持扩大安全理事

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

我还要尊贵的兰尼埃三世亲王殿的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,
Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿尔贝二殿下讲话。

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

我现在请沙特·费萨尔殿下

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二殿下在陪同下进入堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二殿下在陪同下离开堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因殿下在安理议席座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨兰国储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉殿下在陪同下走上讲台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨兰国储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉殿下在陪同下走下讲台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

在这些访问期间,他两次拜了西哈努克殿下

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

主席(以法语发):将听取摩纳哥阿尔贝二殿下讲话。

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

我们还要兰尼埃三殿下向摩纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我还要借此机对摩纳哥兰尼埃三殿下的逝表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因殿下在安理议席座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因殿下(约旦)为全体工作组主席。

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

殿下自努力的激励下,摩纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我们还要与其他人一道对摩纳哥尊贵的兰尼埃三殿下的去表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

我请各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三殿下静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如阿尔贝二殿下去年在这里所说的那样,摩纳哥支持扩安全理事

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

我还要尊贵的兰尼埃三殿下的去,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因殿下的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,
Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿尔贝二世亲王大会讲话。

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

沙特·费萨尔亲王发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王陪同进入大会堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王陪同离开大会堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

伊德·拉阿德·伊德·侯赛因亲王安理会议席座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王陪同走上讲台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王陪同讲台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

这些访问期间,他两次拜会了西哈努克亲王

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

主席(以法语发言):大会将听取摩纳哥阿尔贝二世亲王讲话。

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

们还要兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

还要借此机会对摩纳哥兰尼埃三世亲王的逝世表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

伊德·拉阿德·伊德·侯赛因亲王安理会议席座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

大会主席伊德·拉阿德·伊德·侯赛因亲王(约旦)为全体工作组主席。

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

亲王亲自努力的激励,摩纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

们还要与其他人一道对摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王的去世表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三世亲王静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如阿尔贝二世亲王去年这里所说的那样,摩纳哥支持扩大安全理事会。

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

还要尊贵的兰尼埃三世亲王的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):感谢伊德·拉阿德·伊德·侯赛因亲王的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,
Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿在大会话。

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

我现在请沙特·费萨尔亲王殿发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿在陪同进入大会堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿在陪同大会堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿在安理会议席座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿在陪同台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿在陪同台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

在这些访问期间,他两次拜会了西哈努克亲王殿

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

主席(以法语发言):大会将听取摩纳哥阿尔贝二世亲王殿话。

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

我们还要兰尼埃三世亲王殿逝世向摩纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我还要借此机会对摩纳哥兰尼埃三世亲王殿的逝世表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿在安理会议席座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王殿是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

大会主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿(约旦)为全体工作组主席。

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

亲王殿亲自努力的激励,摩纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我们还要与其他人一道对摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王殿的去世表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

我请各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三世亲王殿静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如阿尔贝二世亲王殿去年在这里所说的那样,摩纳哥支持扩大安全理事会。

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

我还要尊贵的兰尼埃三世亲王殿的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿的全面通报。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,
Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿尔贝二世亲王大会讲话。

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

沙特·费萨尔亲王发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王陪同进入大会堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王陪同离开大会堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

伊德·拉阿德·伊德·侯赛因亲王安理会议席座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王陪同走上讲台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王陪同讲台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

这些访问期间,他两次拜会了西哈努克亲王

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

主席(以法语发言):大会将听取摩纳哥阿尔贝二世亲王讲话。

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

们还要兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

还要借此机会对摩纳哥兰尼埃三世亲王的逝世表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

伊德·拉阿德·伊德·侯赛因亲王安理会议席座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

大会主席伊德·拉阿德·伊德·侯赛因亲王(约旦)为全体工作组主席。

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

亲王亲自努力的激励,摩纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

们还要与其他人一道对摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王的去世表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三世亲王静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如阿尔贝二世亲王去年这里所说的那样,摩纳哥支持扩大安全理事会。

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

还要尊贵的兰尼埃三世亲王的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):感谢伊德·拉阿德·伊德·侯赛因亲王的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,