法语助手
  • 关闭

亲王殿下

添加到生词本

Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿贝二世亲王殿下在大讲话。

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

我现在请沙特·亲王殿下发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿贝二世亲王殿下在陪同下进入大堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿贝二世亲王殿下在陪同下离开大堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理议席座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁兰国王储哈吉·阿穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走上讲台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁兰国王储哈吉·阿穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走下讲台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

在这些访问期间,他两次拜西哈努克亲王殿下

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

主席(以法语发言):大将听取摩纳哥阿贝二世亲王殿下讲话。

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

我们还要兰尼埃三世亲王殿下逝世向摩纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我还要借此机对摩纳哥兰尼埃三世亲王殿下的逝世表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理议席座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下(约旦)为全体工作组主席。

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

亲王殿下亲自努力的激励下,摩纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我们还要与其他人一道对摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

我请各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三世亲王殿下静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如阿贝二世亲王殿下去年在这里所说的那样,摩纳哥支持扩大安全理事

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

我还要尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


caféyle, caffolide, caffut, caflait, cafouillage, cafouiller, cafouilleux, cafouillis, cafre, caftan,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,
Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在大会讲

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

现在请沙特·费萨尔亲王殿下发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走上讲台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走下讲台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

在这些访问期间,他两次拜会了西哈努克亲王殿下

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

主席(以法语发言):大会将听取摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

还要兰尼埃三世亲王殿下逝世向摩纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

还要借此机会对摩纳哥兰尼埃三世亲王殿下的逝世表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

大会主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下(约旦)为全体工作组主席。

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

亲王殿下亲自努力的激励下,摩纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

还要与其他人一道对摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

请各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三世亲王殿下静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如阿尔贝二世亲王殿下去年在这里所说的那样,摩纳哥支持扩大安全理事会。

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

还要尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


cagliari, cagna, cagnard, cagnarder, cagne, cagneuse, cagneux, cagnotte, cagot, cagoterie,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,
Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿尔亲王殿下在大讲话。

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

我现在请沙特·费萨尔亲王殿下发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔亲王殿下在陪同下进入大堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔亲王殿下在陪同下离开大堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理议席座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走上讲台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走下讲台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

在这些访问期间,他两次拜了西哈努克亲王殿下

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

主席(以法语发言):大取摩纳哥阿尔亲王殿下讲话。

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

我们还要兰尼埃三亲王殿下向摩纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我还要借此机对摩纳哥兰尼埃三亲王殿下的逝表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理议席座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下(约旦)为全体工作组主席。

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

亲王殿下亲自努力的激励下,摩纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我们还要与其他人一道对摩纳哥尊贵的兰尼埃三亲王殿下的去表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

我请各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三亲王殿下静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如阿尔亲王殿下去年在这里所说的那样,摩纳哥支持扩大安全理事

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

我还要尊贵的兰尼埃三亲王殿下的去,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu, caillage,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,
Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿尔贝二世在大会讲话。

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

我现在请沙特·费萨尔发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世进入大会堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世离开大会堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因在安理会议席座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨兰国储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉走上讲台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨兰国储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉讲台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

在这些访问期间,他两次拜会了西哈努克

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

主席(以法语发言):大会将听取摩纳哥阿尔贝二世讲话。

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

我们还要兰尼埃三世逝世向摩纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我还要借此机会对摩纳哥兰尼埃三世的逝世表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因在安理会议席座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

大会主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因(约旦)为全体工作组主席。

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

亲自努力的激励,摩纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我们还要与其他人一道对摩纳哥尊贵的兰尼埃三世的去世表示情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

我请各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三世静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如阿尔贝二世去年在这里所说的那样,摩纳哥支持扩大安全理事会。

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

我还要尊贵的兰尼埃三世的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


caille-lait, caillement, cailler, caillérite, Caillet, cailleteau, cailleter, Cailletet, caillette, Cailliaud,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,
Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在大会讲

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

现在请沙特·费萨尔亲王殿下发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走上讲台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走下讲台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

在这些访问期间,他两次拜会了西哈努克亲王殿下

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

主席(以法语发言):大会将听取摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

还要兰尼埃三世亲王殿下逝世向摩纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

还要借此机会对摩纳哥兰尼埃三世亲王殿下的逝世表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

大会主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下(约旦)为全体工作组主席。

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

亲王殿下亲自努力的激励下,摩纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

还要与其他人一道对摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

请各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三世亲王殿下静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如阿尔贝二世亲王殿下去年在这里所说的那样,摩纳哥支持扩大安全理事会。

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

还要尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


caillouteux, cailloutis, caïman, caïmite, caïmitier, Cain, caïn, caïnite, caïnosite, caïque,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,
Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥尔贝二世亲王殿下在大会讲话。

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

我现在请沙特·费萨尔亲王殿下发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉德·扎伊德·亲王殿下在安理会议席座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储·尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走上讲台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储·尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走下讲台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

在这些访问期间,他两次拜会了西努克亲王殿下

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

主席(以法语发言):大会将听取摩纳哥尔贝二世亲王殿下讲话。

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

我们还要兰尼埃三世亲王殿下逝世向摩纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我还要借此机会对摩纳哥兰尼埃三世亲王殿下的逝世表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉德·扎伊德·亲王殿下在安理会议席座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

大会主席扎伊德·拉德·扎伊德·亲王殿下(约旦)为全体工作组主席。

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

亲王殿下亲自努力的激励下,摩纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我们还要与其他人一道对摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

我请各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三世亲王殿下静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如尔贝二世亲王殿下去年在这里所说的那样,摩纳哥支持扩大安全理事会。

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

我还要尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉德·扎伊德·亲王殿下的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


caladium, calafatite, calage, calais, Calaisien, calaison, calaïte, calamagrostide, Calamagrostis, calamandrie,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,
Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在大讲话。

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

我现在请沙特·费萨尔亲王殿下发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走上讲台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

达鲁萨兰国王储哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走下讲台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

在这些访问期间,他两次拜了西哈努克亲王殿下

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

(以法语发言):大将听取摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下讲话。

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

我们还要兰尼埃三世亲王殿下逝世向摩纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我还要借此机对摩纳哥兰尼埃三世亲王殿下的逝世表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下(约旦)为全体工作组主

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

亲王殿下亲自努力的激励下,摩纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我们还要与其他人一道对摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

我请各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三世亲王殿下静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如阿尔贝二世亲王殿下去年在这里所说的那样,摩纳哥支持扩大安全理事

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

我还要尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


calamine, calaminé, calaminer, Calamintha, calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,
Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿尔贝二世殿下在大会讲话。

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

我现在请沙特·费萨尔殿下发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世殿下在陪同下进入大会堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世殿下在陪同下离开大会堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎德·阿德·扎德·侯赛因殿下在安理会议席座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨兰国储哈吉·阿尔穆塔迪·比殿下在陪同下走上讲台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨兰国储哈吉·阿尔穆塔迪·比殿下在陪同下走下讲台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

在这些访问期间,他两次拜会了西哈努克殿下

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

主席(以法语发言):大会将听取摩纳哥阿尔贝二世殿下讲话。

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

我们还要兰尼埃三世殿下逝世向摩纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我还要借此机会对摩纳哥兰尼埃三世殿下的逝世表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎德·阿德·扎德·侯赛因殿下在安理会议席座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

大会主席扎德·阿德·扎德·侯赛因殿下(约旦)为全体工作组主席。

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

殿下自努力的激励下,摩纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我们还要与其他人一道对摩纳哥尊贵的兰尼埃三世殿下的去世表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

我请各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三世殿下静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如阿尔贝二世殿下去年在这里所说的那样,摩纳哥支持扩大安全理事会。

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

我还要尊贵的兰尼埃三世殿下的去世,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎德·阿德·扎德·侯赛因殿下的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


Calandrinia, calandrinie, Calanidae, Calanoides, Calanopia, calanque, calantas, Calanthe, Calantica, Calanus,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,
Son Altesse Royale
Son Altesse le prince
Votre Altesse Royale

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

纳哥二世亲王殿下在大会讲话。

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

我现在请沙特·费萨亲王殿下发言。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

纳哥二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

纳哥二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席座。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走上讲台。

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨兰国王储哈吉·穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走下讲台。

Au cours de ces missions, il a été reçu deux fois en audience par Sa Majesté le Roi Sihanouk.

在这些访问期间,他两次拜会了西哈努克亲王殿下

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.

主席(以法语发言):大会将纳哥二世亲王殿下讲话。

Elle présente aussi ses condoléances à la délégation de Monaco pour le décès de S. A. S le Prince Rainier III.

我们还要兰尼埃三世亲王殿下逝世向纳哥代表团表示慰问。

Je saisis également l'occasion pour exprimer notre chagrin suite au décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我还要借此机会对纳哥兰尼埃三世亲王殿下的逝世表示哀悼。

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席座。

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.

大会主席扎伊德·拉德·扎伊德·侯赛因亲王殿下(约旦)为全体工作组主席。

La Principauté de Monaco, sous l'impulsion personnelle de S. A. S. le Prince souverain, porte un grand intérêt à la protection des pôles.

亲王殿下亲自努力的激励下,纳哥公国高度关注极地保护。

Nous sommes également de tout cœur avec ceux qui pleurent le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de Monaco.

我们还要与其他人一道对纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世表示同情。

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.

我请各位代表起立为悼念尊贵的兰尼埃三世亲王殿下静默一分钟。

Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité.

正如二世亲王殿下去年在这里所说的那样,纳哥支持扩大安全理事会。

Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

我还要尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世,向纳哥人民和政府表示慰问。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲王殿下 的法语例句

用户正在搜索


calcaffine, calcaire, calcanéen, calcanéite, calcanéo, calcanéoapophysite, calcanéodynie, calcanéum, calcar, Calcarae,

相似单词


亲外国人, 亲外国人的人, 亲王, 亲王的, 亲王的采地, 亲王殿下, 亲王夫人, 亲王或公侯的封地或爵位, 亲王或王子的封地, 亲伟晶岩的,