Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在产科所出生。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在产科所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉,
约95%的分娩在医院或产科
所
行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇科和产科所、X射线
所和急
室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、妇产科所和流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在加沙地带的妇产科所或医院的妇产科为77 274名分娩妇女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由产科所和其
初级保健机构(综合门
部和健康中心)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,约15%是在难民营保健中心内的6个妇产科
所
行的。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕妇可以在各地区保健局的多科联合所和各医院的产科
所接受产前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,约五分之一是在位于营地保健中心内的6个妇产科
所
行的。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,约五分之一是在位于营地保健中心内的六个妇产科
所
行的。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所产科所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%的分娩是在获得此类认证的
所
行的。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医院的妇产科所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接收为设有病床的保健设施(复医院、地区医院、初级医院和产科
所)出院病人制定的住院总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在最的初级保健机构内的6个妇产科
所提供分娩期护理,6个中心提供身体康复服务,5个中心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%的分娩是在有组织的接生和产科所(公立和私立)
行的,并得到儿科医生的协助,由儿科医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府的出生登记主管单位与妇产科所与医院、助产士和传统接生员之间建立合作,以便改
该国的出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、妇产科所等专科
所、X光线服务和急
室,
们既要花费
量的钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与妇产科所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对妇产科所
行的抽样调查中,所抽查的24家
所无一满足残疾妇女的所有基本要求,只有六家
所满足了
部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia的医院、在加沙地带的产科所以及在政府医院或合同医院补贴高危产妇分娩的办法向妇女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在诊所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉索岛,大约95%的分娩在医院或诊所进行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如和
诊所、X射线诊所和急诊室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、诊所和流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在沙地带的
诊所或医院的
为77 274名分娩
女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由诊所和其
初级保健机构(综合门诊部和健康中心)提供并且完全
。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
沙地带登记的分娩总数中,大约15%是在难民营保健中心内的6个
诊所进行的。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕可以在各地区保健局的多
联合诊所和各医院的
诊所接受
前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
沙地带登记的分娩总数中,大约五分之一是在位于营地保健中心内的6个
诊所进行的。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
沙地带登记的分娩总数中,大约五分之一是在位于营地保健中心内的六个
诊所进行的。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所诊所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%的分娩是在获得此类认证的诊所进行的。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医院的诊所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院接收为设有病床的保健设施(复诊医院、地区医院、初级医院和
诊所)出院病人制定的住院总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在最大的初级保健机构内的6个诊所提供分娩期护理,6个中心提供身体康复服务,5个中心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%的分娩是在有组织的接生和诊所(公立和私立)进行的,并得到儿
医生的协助,由儿
医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府的出生登记主管单位与诊所与医院、助
士和传统接生员之间建立合作,以便改进该国的出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、诊所等专
诊所、X光线服务和急诊室,
们既要花
大量的钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与诊所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对诊所进行的抽样调查中,所抽查的24家诊所无一满足残疾
女的所有基本要求,只有六家诊所满足了大部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia的医院、在沙地带的
诊所以及在政府医院或合同医院补贴高危
分娩的办法向
女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在科诊所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉索岛,大约95%分
在医院或
科诊所进行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务设施如
科和
科诊所、X射线诊所和急诊室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、科诊所和流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在加沙地带科诊所或医院
科为77 274名分
女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由科诊所和其
初级保健机构(综合门诊部和健康中心)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记分
中,大约15%是在难民营保健中心内
6个
科诊所进行
。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕可以在各地区保健局
多科联合诊所和各医院
科诊所接受
前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记分
中,大约五分之一是在位于营地保健中心内
6个
科诊所进行
。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记分
中,大约五分之一是在位于营地保健中心内
六个
科诊所进行
。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所科诊所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%
分
是在获得此类认证
诊所进行
。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医院科诊所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接收为设有病床保健设施(复诊医院、地区医院、初级医院和
科诊所)出院病人制定
住院
汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在最大初级保健机构内
6个
科诊所提供分
期护理,6个中心提供身体康复服务,5个中心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%分
是在有组织
接生和
科诊所(公立和私立)进行
,并得到儿科医生
协助,由儿科医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府出生登记主管单位与
科诊所与医院、助
士和传统接生员之间建立合作,以便改进该国
出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、科诊所等专科诊所、X光线服务和急诊室,
们既要花费大量
钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与科诊所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对科诊所进行
抽样调查中,所抽查
24家诊所无一满足残疾
女
所有基本要求,只有六家诊所满足了大部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia医院、在加沙地带
科诊所以及在政府医院或合同医院补贴高危
分
办法向
女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在产所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉索岛,大约95%的分娩在医院或产所进行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇和产
所、X射线
所和急
室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、妇产所和流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在加沙地带的妇产所或医院的妇产
为77 274名分娩妇女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由产所和其
初级
构(综合门
部和
康中心)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,大约15%是在难民营中心内的6个妇产
所进行的。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕妇可以在各地区局的多
联合
所和各医院的产
所接受产前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,大约五分之一是在位于营地中心内的6个妇产
所进行的。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,大约五分之一是在位于营地中心内的六个妇产
所进行的。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所产所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%的分娩是在获得此类认证的
所进行的。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医院的妇产所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院接收为设有病床的
设施(复
医院、地区医院、初级医院和产
所)出院病人制定的住院总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在最大的初级构内的6个妇产
所提供分娩期护理,6个中心提供身体康复服务,5个中心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%的分娩是在有组织的接生和产所(公立和私立)进行的,并得到儿
医生的协助,由儿
医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府的出生登记主管单位与妇产所与医院、助产士和传统接生员之间建立合作,以便改进该国的出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、妇产所等专
所、X光线服务和急
室,
们既要花费大量的钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会险办公室合作,提供个人咨询服务,与妇产
所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对妇产所进行的抽样调查中,所抽查的24家
所无一满足残疾妇女的所有基本要求,只有六家
所满足了大部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia的医院、在加沙地带的产所以及在政府医院或合同医院补贴高危产妇分娩的办法向妇女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
部分孩子在产科诊所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在拉索岛,
95%的分娩在医院或产科诊所进行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇科和产科诊所、X射线诊所和急诊室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、妇产科诊所和流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在加沙地带的妇产科诊所或医院的妇产科为77 274名分娩妇女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由产科诊所和其初级保健机构(综合门诊部和健康中心)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,15%是在难民营保健中心内的6个妇产科诊所进行的。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕妇可以在各地区保健局的多科联合诊所和各医院的产科诊所接受产前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,分之
是在位于营地保健中心内的6个妇产科诊所进行的。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,分之
是在位于营地保健中心内的六个妇产科诊所进行的。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所产科诊所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%的分娩是在获得此类认证的诊所进行的。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医院的妇产科诊所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接收为设有病床的保健设施(复诊医院、地区医院、初级医院和产科诊所)出院病人制定的住院总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在最的初级保健机构内的6个妇产科诊所提供分娩期护理,6个中心提供身体康复服务,5个中心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%的分娩是在有组织的接生和产科诊所(公立和私立)进行的,并得到儿科医生的协助,由儿科医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔国在政府的出生登记主管单位与妇产科诊所与医院、助产士和传统接生员之间建立合作,以便改进该国的出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、妇产科诊所等专科诊所、X光线服务和急诊室,们既要花费
量的钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与妇产科诊所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对妇产科诊所进行的抽样调查中,所抽查的24家诊所无满足残疾妇女的所有基本要求,只有六家诊所满足了
部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia的医院、在加沙地带的产科诊所以及在政府医院或合同医院补贴高危产妇分娩的办法向妇女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子产科诊所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
库拉索岛,大约95%的分娩
医院或产科诊所进行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇科和产科诊所、X射线诊所和急诊室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
报告所述期间,观察团向学校、医务室、妇产科诊所和流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设加沙地带的妇产科诊所或医院的妇产科为77 274名分娩妇女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由产科诊所和其初级保健机构(综合门诊部和健康中心)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,大约15%难民营保健中心内的6个妇产科诊所进行的。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕妇可以各地区保健局的多科联合诊所和各医院的产科诊所接受产前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,大约五分之一于营地保健中心内的6个妇产科诊所进行的。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,大约五分之一于营地保健中心内的六个妇产科诊所进行的。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,56所产科诊所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%的分娩
获得此类认证的诊所进行的。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医院的妇产科诊所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接收为设有病床的保健设施(复诊医院、地区医院、初级医院和产科诊所)出院病人制定的住院总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设最大的初级保健机构内的6个妇产科诊所提供分娩期护理,6个中心提供身体康复服务,5个中心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%的分娩有组织的接生和产科诊所(公立和私立)进行的,并得到儿科医生的协助,由儿科医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国政府的出生登记主管单
与妇产科诊所与医院、助产士和传统接生员之间建立合作,以便改进该国的出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、妇产科诊所等专科诊所、X光线服务和急诊室,们既要花费大量的钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与妇产科诊所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,对妇产科诊所进行的抽样调查中,所抽查的24家诊所无一满足残疾妇女的所有基本要求,只有六家诊所满足了大部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设西岸Qalqilia的医院、
加沙地带的产科诊所以及
政府医院或合同医院补贴高危产妇分娩的办法向妇女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小分孩子在产科诊所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉索岛,大约95%的分娩在医院或产科诊所进行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇科产科诊所、X射线诊所
急诊室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、妇产科诊所流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在加沙地带的妇产科诊所或医院的妇产科为77 274名分娩妇女提供了助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
些服务由产科诊所
其
初级保
机构(综合门诊
康中心)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,大约15%是在难民营保中心内的6个妇产科诊所进行的。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕妇可以在各地区保局的多科联合诊所
各医院的产科诊所接受产前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,大约五分之一是在位于营地保中心内的6个妇产科诊所进行的。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,大约五分之一是在位于营地保中心内的六个妇产科诊所进行的。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所产科诊所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%的分娩是在获得此类认证的诊所进行的。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医院的妇产科诊所提供方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接收为设有病床的保设施(复诊医院、地区医院、初级医院
产科诊所)出院病人制定的住院总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在最大的初级保机构内的6个妇产科诊所提供分娩期护理,6个中心提供身体康复服务,5个中心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%的分娩是在有组织的接生产科诊所(公立
私立)进行的,并得到儿科医生的协助,由儿科医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府的出生登记主管单位与妇产科诊所与医院、助产士传统接生员之间建立合作,以便改进该国的出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、妇产科诊所等专科诊所、X光线服务急诊室,
们既要花费大量的钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与妇产科诊所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对妇产科诊所进行的抽样调查中,所抽查的24家诊所无一满足残疾妇女的所有基本要求,只有六家诊所满足了大分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia的医院、在加沙地带的产科诊所以及在政府医院或合同医院补贴高危产妇分娩的办法向妇女提供助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
小部
孩子在产科诊所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉索岛,大约95%的娩在医院或产科诊所进行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供服务的设施如妇科和产科诊所、X射线诊所和急诊室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、妇产科诊所和流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在加沙地带的妇产科诊所或医院的妇产科为77 274名娩妇女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由产科诊所和其初级保健机构(综合门诊部和健康中心)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的娩总数中,大约15%是在难民营保健中心内的6个妇产科诊所进行的。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕妇可以在各地区保健局的多科联合诊所和各医院的产科诊所接受产前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的娩总数中,大约五
是在位于营地保健中心内的6个妇产科诊所进行的。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的娩总数中,大约五
是在位于营地保健中心内的六个妇产科诊所进行的。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所产科诊所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%的娩是在获得此类认证的诊所进行的。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医院的妇产科诊所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接收为设有病床的保健设施(复诊医院、地区医院、初级医院和产科诊所)出院病人制定的住院总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在大的初级保健机构内的6个妇产科诊所提供
娩期护理,6个中心提供身体康复服务,5个中心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%的娩是在有组织的接生和产科诊所(公立和私立)进行的,并得到儿科医生的协助,由儿科医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府的出生登记主管单位与妇产科诊所与医院、助产士和传统接生员间建立合作,以便改进该国的出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、妇产科诊所等专科诊所、X光线服务和急诊室,们既要花费大量的钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与妇产科诊所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对妇产科诊所进行的抽样调查中,所抽查的24家诊所无满足残疾妇女的所有
要求,只有六家诊所满足了大部
要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia的医院、在加沙地带的产科诊所以及在政府医院或合同医院补贴高危产妇娩的办法向妇女提供援助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在产科所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉,
约95%的分娩在医院或产科
所
行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇科和产科所、X射线
所和急
室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、妇产科所和流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在加沙地带的妇产科所或医院的妇产科为77 274名分娩妇女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由产科所和其
初级保健机构(综合门
部和健康中心)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,约15%是在难民营保健中心内的6个妇产科
所
行的。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕妇可以在各地区保健局的多科联合所和各医院的产科
所接受产前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,约五分之一是在位于营地保健中心内的6个妇产科
所
行的。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,约五分之一是在位于营地保健中心内的六个妇产科
所
行的。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所产科所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%的分娩是在获得此类认证的
所
行的。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医院的妇产科所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接收为设有病床的保健设施(复医院、地区医院、初级医院和产科
所)出院病人制定的住院总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在最的初级保健机构内的6个妇产科
所提供分娩期护理,6个中心提供身体康复服务,5个中心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%的分娩是在有组织的接生和产科所(公立和私立)
行的,并得到儿科医生的协助,由儿科医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府的出生登记主管单位与妇产科所与医院、助产士和传统接生员之间建立合作,以便改
该国的出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、妇产科所等专科
所、X光线服务和急
室,
们既要花费
量的钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与妇产科所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对妇产科所
行的抽样调查中,所抽查的24家
所无一满足残疾妇女的所有基本要求,只有六家
所满足了
部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia的医院、在加沙地带的产科所以及在政府医院或合同医院补贴高危产妇分娩的办法向妇女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。