法语助手
  • 关闭

产生困难

添加到生词本

faire naître des difficultés 法 语 助 手

Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.

合并法庭除了会造成财务上的之外,在后勤也会产生

Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.

乍看起来所建议的行文似乎可能会产生

L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.

由于这一罪行没有精确的义,在许多欧洲国家在解释产生

C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.

正是在这些数额的计算和确,往往产生和差异。

Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.

没有人会低估延长的占领期间会产生的固有

Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.

但这又产生了一个,如何决可推迟多长时间。

La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.

联刚特派团知道可能的第三阶段行动会附带产生极大的

Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.

在此产生涉及是否有意受要约的约束。

Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.

开发署使用的“环境和能源”的用语产生了一些

Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.

法人的国籍规则产生的问题,需要深入探究。

Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.

当时,喀麦隆提请注意将不可避免产生的各

Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.

这也使她可以应对因与丈夫分手而产生的经济

Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.

然而,由于诸多利害攸关者的优先考虑有冲突,因此会有产生

Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.

由于地形产生的接触问题是对国际社会提出的真正的挑战。

La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.

官僚机构也许会时常造成,但我们决心解决在与安全理事会打交道时所产生的任何

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而产生的遵守,不仅是国际组织专有的问题。

La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.

制订新的区域文书,诸如通用海关申报单,往往产生执行

Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.

报告也分析了产生这些的原因,并就可能的解决办法提出了建议。

Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.

相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻产生的影响较为

Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.

产生实际是因为委员会的工作必须以国家实践为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生困难 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


产生好的结果, 产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹,
faire naître des difficultés 法 语 助 手

Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.

合并法庭除了会造成财务上的之外,后勤方面也会产生

Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.

乍看起来所建议的行文似乎可能会产生

L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.

由于这一罪行没有精确的定义,许多欧洲国家方面产生

C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.

正是这些数额的计算和确定方面,往往产生和差异。

Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.

没有人会低估延长的占领期间会产生的固有

Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.

但这又产生了一个,如何决定可推迟多长时间。

La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.

联刚特派团知道可能的第三阶段行动会附带产生极大的

Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.

此种情况下产生涉及是否有意受要约的约束。

Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.

使用的“环境和能源”的用语产生了一些

Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.

法人的国籍规则产生的问题,需要深入探究。

Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.

当时,喀麦隆提请注意将不可避免产生的各种

Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.

这也使她可以应对因与丈夫分手而产生的经济

Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.

然而,由于诸多利害攸关者的优先考虑有冲突,因此会有产生

Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.

由于地形产生的接触问题是对国际社会提出的真正的挑战。

La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.

官僚机构也许会时常造成,但我们决心与安全理事会打交道时所产生的任何

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而产生的遵守,不仅是国际组织专有的问题。

La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.

制订新的区域文书,诸如通用海关申报单,往往产生执行方面的

Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.

报告也分析了产生这些的原因,并就可能的决办法提出了建议。

Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.

相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻产生的影响较为

Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.

产生实际是因为委员会的工作必须以国家实践为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生困难 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


产生好的结果, 产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹,
faire naître des difficultés 法 语 助 手

Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.

合并法庭除了会造成财务上的之外,在后勤方面也会产生

Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.

乍看起来所建议的行文似乎产生

L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.

由于这一罪行没有精确的定义,在许多欧洲国家在解释方面产生

C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.

正是在这些数额的计算和确定方面,往往产生和差异。

Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.

没有人会低估延长的占产生的固有

Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.

但这又产生了一个,如何决定推迟多长时

La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.

联刚特派团知的第三阶段行动会附带产生极大的

Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.

在此种情况下产生涉及是否有意受要约的约束。

Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.

开发署使用的“环境和源”的用语产生了一些

Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.

法人的国籍规则产生的问题,需要深入探究。

Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.

当时,喀麦隆提请注意将不避免产生的各种

Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.

这也使她以应对因与丈夫分手而产生的经济

Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.

然而,由于诸多利害攸关者的优先考虑有冲突,因此会有产生

Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.

由于地形产生的接触问题是对国际社会提出的真正的挑战。

La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.

官僚机构也许会时常造成,但我们决心解决在与安全理事会打交时所产生的任何

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而产生的遵守,不仅是国际组织专有的问题。

La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.

制订新的区域文书,诸如通用海关申报单,往往产生执行方面的

Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.

报告也分析了产生这些的原因,并就的解决办法提出了建议。

Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.

相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻产生的影响较为

Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.

产生实际是因为委员会的工作必须以国家实践为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生困难 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


产生好的结果, 产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹,
faire naître des difficultés 法 语 助 手

Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.

合并法庭除了造成财务上的之外,在后勤方面也

Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.

乍看起来所建议的行文似乎可能

L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.

由于这一罪行没有精确的定义,在许多欧洲国家在解释方面

C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.

正是在这些数额的计算和确定方面,往往和差异。

Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.

没有人低估延长的占领期间的固有

Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.

但这又了一个,如何决定可推迟多长时间。

La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.

联刚特派团知道可能的第三阶段行动附带极大的

Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.

在此种情况下涉及是否有意受要约的约束。

Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.

开发署使用的“环境和能源”的用语了一些

Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.

法人的国籍规则的问题,需要深入探究。

Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.

当时,提请注意将不可避免的各种

Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.

这也使她可以应对因与丈夫分手而的经济

Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.

然而,由于诸多利害攸关者的优先考虑有冲突,因此

Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.

由于地形的接触问题是对国际社提出的真正的挑战。

La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.

官僚机构也许时常造成,但我们决心解决在与安全理事打交道时所的任何

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而的遵守,不仅是国际组织专有的问题。

La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.

制订新的区域文书,诸如通用海关申报单,往往执行方面的

Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.

报告也分析了这些的原因,并就可能的解决办法提出了建议。

Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.

相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻的影响较为

Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.

实际是因为委员的工作必须以国家实践为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生困难 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


产生好的结果, 产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹,
faire naître des difficultés 法 语 助 手

Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.

合并法庭除了会造成财务上的之外,在后勤方面也会

Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.

乍看起来所建议的行文似乎可能会

L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.

由于这一罪行有精确的定义,在许多欧洲国家在解释方面

C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.

正是在这些数额的计算和确定方面,往往

Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.

有人会低估延长的占领期间会的固有

Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.

但这又了一个,如何决定可推迟多长时间。

La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.

联刚特派团知道可能的第三阶段行动会附极大的

Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.

在此种情况下涉及是否有意受要约的约束。

Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.

开发署使用的“环境和能源”的用语了一些

Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.

法人的国籍规则的问题,需要深入探究。

Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.

当时,喀麦隆提请注意将不可避免的各种

Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.

这也使她可以应对因与丈夫分手而的经济

Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.

然而,由于诸多利害攸关者的优先考虑有冲突,因此会有

Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.

由于地形的接触问题是对国际社会提出的真正的挑战。

La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.

官僚机构也许会时常造成,但我们决心解决在与安全理事会打交道时所的任何

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而的遵守,不仅是国际组织专有的问题。

La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.

制订新的区域文书,诸如通用海关申报单,往往执行方面的

Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.

报告也分析了这些的原因,并就可能的解决办法提出了建议。

Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.

相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻的影响较为

Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.

实际是因为委员会的工作必须以国家实践为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生困难 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


产生好的结果, 产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹,
faire naître des difficultés 法 语 助 手

Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.

合并法庭除了会造成财务上的之外,后勤方也会产生

Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.

乍看起来所建议的行文似乎可能会产生

L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.

由于这一罪行没有精确的定义,许多欧洲国家解释方产生

C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.

正是这些数额的计算和确定方产生和差异。

Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.

没有人会低估延长的占领期间会产生的固有

Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.

但这又产生了一个,如何决定可推迟多长时间。

La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.

联刚特派团知道可能的第三阶段行动会附带产生极大的

Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.

情况下产生涉及是否有意受要约的约束。

Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.

开发署使用的“环境和能源”的用语产生了一些

Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.

法人的国籍规则产生的问题,需要深入探究。

Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.

当时,喀麦隆提请注意将不可避免产生的各

Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.

这也使她可以应对因与丈夫分手而产生的经济

Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.

然而,由于诸多利害攸关者的优先考虑有冲突,因会有产生

Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.

由于地形产生的接触问题是对国际社会提出的真正的挑战。

La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.

官僚机构也许会时常造成,但我们决心解决与安全理事会打交道时所产生的任何

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而产生的遵守,不仅是国际组织专有的问题。

La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.

制订新的区域文书,诸如通用海关申报单,产生执行方

Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.

报告也分析了产生这些的原因,并就可能的解决办法提出了建议。

Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.

相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻产生的影响较为

Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.

产生实际是因为委员会的工作必须以国家实践为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生困难 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


产生好的结果, 产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹,
faire naître des difficultés 法 语 助 手

Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.

合并法庭除了会造成财务上之外,在后勤方面也会产生

Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.

乍看起来所建议行文似乎可能会产生

L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.

由于这一罪行没有精确定义,在许多欧在解释方面产生

C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.

正是在这些数额计算和确定方面,往往产生和差异。

Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.

没有人会低估延长占领期间会产生固有

Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.

但这又产生了一个,如何决定可推迟多长时间。

La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.

联刚特派团知道可能第三阶段行动会附带产生极大

Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.

在此种情况下产生涉及是否有意受要约约束。

Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.

开发署“环境和能源”产生了一些

Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.

法人籍规则产生问题,需要深入探究。

Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.

当时,喀麦隆提请注意将不可避免产生各种

Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.

这也她可以应对因与丈夫分手而产生经济

Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.

然而,由于诸多利害攸关者优先考虑有冲突,因此会有产生

Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.

由于地形产生接触问题是对际社会提出真正挑战。

La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.

官僚机构也许会时常造成,但我们决心解决在与安全理事会打交道时所产生任何

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而产生遵守,不仅是际组织专有问题。

La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.

制订新区域文书,诸如通海关申报单,往往产生执行方面

Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.

报告也分析了产生这些原因,并就可能解决办法提出了建议。

Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.

相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻产生影响较为

Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.

产生实际是因为委员会工作必须以实践为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生困难 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


产生好的结果, 产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹,
faire naître des difficultés 法 语 助 手

Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.

合并法庭除了会造成财务上的之外,在后勤也会产生

Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.

乍看起来所建议的行文似乎可能会产生

L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.

由于这一罪行没有精确的定义,在许多欧洲国家在解产生

C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.

正是在这些数额的计算和确定,往往产生和差异。

Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.

没有人会低估延长的占领期间会产生的固有

Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.

但这又产生了一个,如何决定可推迟多长时间。

La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.

联刚特派团知道可能的第三阶段行动会附带产生极大的

Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.

在此种情况下产生涉及是否有意受要

Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.

发署使用的“环境和能源”的用语产生了一些

Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.

法人的国籍规则产生的问题,需要深入探究。

Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.

当时,喀麦隆提请注意将不可避免产生的各种

Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.

这也使她可以应对因与丈夫分手而产生的经济

Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.

然而,由于诸多利害攸关者的优先考虑有冲突,因此会有产生

Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.

由于地形产生的接触问题是对国际社会提出的真正的挑战。

La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.

官僚机构也许会时常造成,但我们决心解决在与安全理事会打交道时所产生的任何

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而产生的遵守,不仅是国际组织专有的问题。

La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.

制订新的区域文书,诸如通用海关申报单,往往产生执行

Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.

报告也分析了产生这些的原因,并就可能的解决办法提出了建议。

Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.

相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻产生的影响较为

Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.

产生实际是因为委员会的工作必须以国家实践为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生困难 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


产生好的结果, 产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹,
faire naître des difficultés 法 语 助 手

Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.

合并法庭除了会造成财务上的之外,在后勤方面也会产生

Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.

乍看起来所建议的行文似乎可能会产生

L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.

由于这一罪行没有精确的定义,在许多欧洲国家在解释方面产生

C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.

正是在这些数额的计算和确定方面,往往产生和差异。

Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.

没有人会低估延长的占领期间会产生的固有

Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.

但这又产生了一个,如何决定可推迟多长时间。

La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.

联刚特派团知道可能的第三阶段行动会附带产生极大的

Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.

在此种情况下产生涉及是否有意受要约的约束。

Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.

开发署使用的“环境和能源”的用语产生了一些

Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.

法人的国籍规则产生的问题,需要深入探究。

Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.

当时,喀麦隆提请注意将不可避免产生的各种

Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.

这也使她可以应对因分手而产生的经济

Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.

然而,由于诸多利害攸关者的优先考虑有冲突,因此会有产生

Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.

由于地形产生的接触问题是对国际社会提出的真正的挑战。

La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.

官僚机构也许会时常造成,但我们决心解决在安全理事会打交道时所产生的任何

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而产生的遵守,不仅是国际组织专有的问题。

La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.

制订新的区域文书,诸如通用海关申报单,往往产生执行方面的

Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.

报告也分析了产生这些的原因,并就可能的解决办法提出了建议。

Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.

相对之下,要评估经济形势对收入中等产生的影响较为

Des difficultés pratiques découlent de la nécessité de faire reposer le travail de la CDI sur la pratique des États.

产生实际是因为委员会的工作必须以国家实践为基础。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生困难 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


产生好的结果, 产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹,