法语助手
  • 关闭
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

就不可能有发展,反之

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

有发展,不可能有;反之

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强,反之

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

定,就有发展,反之

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,有粮食保障就无法消除贫穷,反之

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反之

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的依赖巴勒斯坦人的,反之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

全就不可能有发展,反之

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

有发展,不可能有全;反之

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反之

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

全与稳定,就有发展,反之

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,有粮食保障就无法消除贫穷,反之

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反个社会,反之

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反之

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切映了整个社会,

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切映了整个社会,

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

加倍剂量意味着突变风险度相对较低,

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像左边,反之亦然可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反亦然

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反之亦然

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反之亦然

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

强程序公正性能够全,反之亦然

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之亦然

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反之亦然

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之亦然

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者亦然

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)亦然

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

量意味着突变风险度相对较低,反之亦然

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之亦然

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反之亦然

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之亦然

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之亦然

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之亦然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反亦然

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反之亦然

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反之亦然

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反之亦然

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之亦然

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反之亦然

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之亦然

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者亦然

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)亦然

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变相对较低,反之亦然

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之亦然

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些是海运所固有的,不适用于陆运,反之亦然

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之亦然

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之亦然

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之亦然

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反亦然

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有,反之亦然

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有,不可能有全;反之亦然

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反之亦然

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之亦然

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有,反之亦然

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产,反之亦然

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所的一切反映了整个社会,反之亦然

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者亦然

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)亦然

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之亦然

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的,反之亦然

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反之亦然

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之亦然

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之亦然

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之亦然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

需要表明国的期望,反

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会周围区域产生影响,反

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的切反映了整个社会,反

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相较低,反

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能法院裁决提起上诉且反吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,亦然可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相亦然

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

全就不可能有展,亦然

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

展,不可能有全;亦然

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,亦然

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,亦然

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

全与稳定,就展,亦然

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,有粮食保障就无法消除贫穷,亦然

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生亦然

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所生的一切映了整个社会,亦然

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者亦然

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)亦然

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,亦然

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的展,亦然

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且亦然吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,亦然

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,亦然

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,亦然

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,亦然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,