Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾么大,我看不清交通灯。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
在,我打算在我们工作第一阶段采用“交通灯”模式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
与我的16电台频道,我可以令许多配件,如前大灯,闪光灯,交通灯。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采用“交通灯”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
在,我打算在我们工作的第一阶段,也即一般性辩论期间使用“交通灯”模式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻部与经济和社会事务部合作建了一份图表,图表利用交通灯的颜色显示各区域在执行《
标》过程中所取得的进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
在审议期间,总共有11已经在不同地区开工,其中包括市区的交通设施和管理、街道维持和装置交通标志和交通灯。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机构总部迁至米特罗维察北部;已经开始进行九速效
,包括安装交通灯和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两小时以后,在耶路撒冷北部法国小丘地区,一名自杀炸弹手走近在交通灯前停下的一辆公共汽车,引爆了缠在身上的威力很大的爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,在预防性措施,我们正在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等
的最新技术,以建立和维护一
符合国际标准的道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计可起到积极的缓解作用,但另一些措施(如:交通灯时间设置、交通信息系统和公路改善)可能会因形成新的运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
我在家乡州的一朋友是当地的政界人物,他一点不了解国际事务,他对我说,“乔,如果因为公共工程总监不在水就不流了,如果交通灯都坏了,如果你不能逮捕一
殴打妻子的人或在当地商店行窃的人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu vient de passer au rouge.
交刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾这么大,我看不清交。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
在这方面,我打算在我们工作第一阶段采用“交”
式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
与我的16个电台频道,我可以令许多配件,如前大,闪光
,交
。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采用“交”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
在这方面,我打算在我们工作的第一阶段,也即一般性辩论期间使用“交”
式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻与
济和社会事务
合作
建了一份图表,图表利用交
的颜色显示各区域在执行《目标》过程中所取得的进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
在审议期间,总共有11个项目在不同地区开工,其中包括市区的交
设施和管理、街道维持和装置交
标志和交
。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机构总迁至米特罗维察北
;
开始进行九个速效项目,包括安装交
和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两个小时以后,在耶路撒冷北法国小丘地区,一名自杀炸弹手走近在交
前停下的一辆公共汽车,引爆了缠在身上的威力很大的爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,在预防性措施方面,我们正在使用交、道路标志与指令、照相机以及交
管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计可起到积极的缓解作用,但另一些措施(如:交时间设置、交
信息系统和公路改善)可能会因形成新的运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
我在家乡州的一个朋友是当地的政界人物,他一点不了解国际事务,他对我说,“乔,如果因为公共工程总监不在水就不流了,如果交都坏了,如果你不能逮捕一个殴打妻子的人或在当地商店行窃的人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾这么大,看不清交通灯。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
在这方面,打算在
作第一阶段采用“交通灯”模式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
与的16个电台频道,
可以令许多配件,如前大灯,闪光灯,交通灯。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采用“交通灯”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
在这方面,打算在
作的第一阶段,也即一般性辩论期间使用“交通灯”模式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻部与经济和社会事务部合作建了一份图表,图表利用交通灯的颜色显示各区域在执行《
标》过程中所取得的进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
在审议期间,总共有11个已经在不同地区开
,其中
括市区的交通设施和管理、街道维持和装置交通标志和交通灯。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机构总部迁至米特罗维察北部;已经开始进行九个速效,
括安装交通灯和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两个小时以后,在耶路撒冷北部法国小丘地区,一名自杀炸弹手走近在交通灯前停下的一辆公共汽车,引爆了缠在身上的威力很大的爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,在预防性措施方面,正在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计可起到积极的缓解作用,但另一些措施(如:交通灯时间设置、交通信息系统和公路改善)可能会因形成新的运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
在家乡州的一个朋友是当地的政界人物,他一点不了解国际事务,他对
说,“乔,如果因为公共
程总监不在水就不流了,如果交通灯都坏了,如果你不能逮捕一个殴打妻子的人或在当地商店行窃的人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le feu vient de passer au rouge.
通灯刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾这么大,我看不清通灯。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
在这方面,我打算在我们工作第阶段采用“
通灯”模式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
与我的16个电台频道,我可以令许多配件,如前大灯,闪光灯,通灯。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采用“通灯”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
在这方面,我打算在我们工作的第阶段,也即
般性辩论期间使用“
通灯”模式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻部与经济和社会事务部合作建了
份图表,图表利用
通灯的颜色显示各
域在执行《目标》过程中所取得的进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
在审议期间,总共有11个项目已经在不同开工,其中包括市
的
通设施和管理、街道维持和装置
通标志和
通灯。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机构总部迁至米特罗维察北部;已经开始进行九个速效项目,包括安装通灯和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两个小时以后,在耶路撒冷北部法国小丘,
名自杀炸弹手走近在
通灯前停下的
辆公共汽车,引爆了缠在身上的威力很大的爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第,在预防性措施方面,我们正在使用
通灯、道路标志与指令、照相机以及
通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护
个符合国际标准的道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计可起到积极的缓解作用,但另些措施(如:
通灯时间设置、
通信息系统和公路改善)可能会因形成新的运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
我在家乡州的个朋友是当
的政界人物,他
点不了解国际事务,他对我说,“乔,如果因为公共工程总监不在水就不流了,如果
通灯都坏了,如果你不能逮捕
个殴打妻子的人或在当
商店行窃的人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾这么大,看不清交通灯。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
这方面,
打算
工作第一阶段采用“交通灯”模式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
与的16个电台频道,
可以令许多配件,如前大灯,闪光灯,交通灯。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采用“交通灯”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
这方面,
打算
工作的第一阶段,也即一般性辩论期间使用“交通灯”模式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻部与经济和社会事务部合作建了一份图表,图表利用交通灯的颜色显示各区域
执行《
标》过程中所取得的进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
审议期间,总共有11个项
已经
不同地区开工,其中
市区的交通设施和管理、街道维持和装置交通标志和交通灯。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机构总部迁至米特罗维察北部;已经开始进行九个速效项,
安装交通灯和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两个小时以后,耶路撒冷北部法国小丘地区,一名自杀炸弹手走近
交通灯前停下的一辆公共汽车,引爆了缠
身上的威力很大的爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,预防性措施方面,
正
使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计可起到积极的缓解作用,但另一些措施(如:交通灯时间设置、交通信息系统和公路改善)可能会因形成新的运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
家乡州的一个朋友是当地的政界人物,他一点不了解国际事务,他对
说,“乔,如果因为公共工程总监不
水就不流了,如果交通灯都坏了,如果你不能逮捕一个殴打妻子的人或
当地商店行窃的人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾这么大,我看不清交通灯。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
在这方面,我打算在我们工作第一阶段采用“交通灯”。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
我的16个电台频道,我可以令许多配件,如前大灯,闪光灯,交通灯。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴反补贴措施协定》重新采用“交通灯”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
在这方面,我打算在我们工作的第一阶段,也即一般性辩论期间使用“交通灯”。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻经济和社会事务
合作
建了一份图表,图表利用交通灯的颜色显示各区域在执行《目标》过程中所取得的进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
在审议期间,总共有11个项目已经在不同地区开工,其中包括市区的交通设施和管理、街道维持和装置交通标志和交通灯。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机构总迁至米特罗维
;已经开始进行九个速效项目,包括安装交通灯和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两个小时以后,在耶路撒冷法国小丘地区,一名自杀炸弹手走近在交通灯前停下的一辆公共汽车,引爆了缠在身上的威力很大的爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路标志指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计可起到积极的缓解作用,但另一些措施(如:交通灯时间设置、交通信息系统和公路改善)可能会因形成新的运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
我在家乡州的一个朋友是当地的政界人物,他一点不了解国际事务,他对我说,“乔,如果因为公共工程总监不在水就不流了,如果交通灯都坏了,如果你不能逮捕一个殴打妻子的人或在当地商店行窃的人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾这么大,看不清交通灯。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
在这方面,在
们工作第一阶段采用“交通灯”模式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
与的16个电台频道,
可以令许多配件,如前大灯,闪光灯,交通灯。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采用“交通灯”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
在这方面,在
们工作的第一阶段,也即一般性辩论期间使用“交通灯”模式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻部与经济和社会事务部合作建了一份图表,图表利用交通灯的颜色显示各区域在执行《目标》过程中所取得的进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
在审议期间,有11个项目已经在不同地区开工,其中包括市区的交通设施和管理、街道维持和装置交通标志和交通灯。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机构部迁至米特罗维察北部;已经开始进行九个速效项目,包括安装交通灯和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两个小时以后,在耶路撒冷北部法国小丘地区,一名自杀炸弹手走近在交通灯前停下的一辆公汽车,引爆了缠在身上的威力很大的爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,在预防性措施方面,们正在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计可起到积极的缓解作用,但另一些措施(如:交通灯时间设置、交通信息系统和公路改善)可能会因形成新的运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
在家乡州的一个朋友是当地的政界人物,他一点不了解国际事务,他对
说,“乔,如果因为公
工程
监不在水就不流了,如果交通灯都坏了,如果你不能逮捕一个殴
妻子的人或在当地商店行窃的人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾,我看不清交通灯。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
方面,我打算
我们工作第一阶段采用“交通灯”模式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
与我的16个电台频道,我可令许多配件,如前
灯,闪光灯,交通灯。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采用“交通灯”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
方面,我打算
我们工作的第一阶段,也即一般性辩论期间使用“交通灯”模式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻部与经济和社会事务部合作建了一份图表,图表利用交通灯的颜色显示各区域
执行《目标》过程中所取得的进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
审议期间,总共有11个项目已经
不同地区开工,其中包括市区的交通设施和管理、街道维持和装置交通标志和交通灯。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机构总部迁至米特罗维察北部;已经开始进行九个速效项目,包括安装交通灯和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两个小时,
耶路撒冷北部法国小丘地区,一名自杀炸弹手走近
交通灯前停下的一辆公共汽车,引爆了缠
身上的威力很
的爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,预防性措施方面,我们正
使用交通灯、道路标志与指令、照相机
及交通管制雷达系统等方面的最新技术,
建立和维护一个符合国际标准的道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计可起到积极的缓解作用,但另一些措施(如:交通灯时间设置、交通信息系统和公路改善)可能会因形成新的运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
我家乡州的一个朋友是当地的政界人物,他一点不了解国际事务,他对我说,“乔,如果因为公共工程总监不
水就不流了,如果交通灯都坏了,如果你不能逮捕一个殴打妻子的人或
当地商店行窃的人,那
你就无法进行管理”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾这么大,我看不清交通灯。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
在这方面,我打算在我们工作第一阶段采用“交通灯”模式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
与我的16个电台频道,我可以令件,如前大灯,闪光灯,交通灯。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采用“交通灯”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
在这方面,我打算在我们工作的第一阶段,也即一般性辩论期间使用“交通灯”模式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻部与经济和社会事务部合作建了一份图表,图表利用交通灯的颜色显示各区域在执行《目标》过程中所取得的进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
在审议期间,总共有11个项目已经在不同地区开工,其中包括市区的交通设施和管理、街道维持和装置交通标志和交通灯。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科托机构总部迁至米特罗维察北部;已经开始进行九个速效项目,包括安装交通灯和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两个小时以后,在耶路撒冷北部法国小丘地区,一名自杀炸弹手走近在交通灯前停下的一辆公共汽车,引爆了缠在身上的威力很大的爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计可起到积极的缓解作用,但另一些措施(如:交通灯时间设置、交通息系统和公路改善)可能会因形成新的运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
我在家乡州的一个朋友是当地的政界人物,他一点不了解国际事务,他对我说,“乔,如果因为公共工程总监不在水就不流了,如果交通灯都坏了,如果你不能逮捕一个殴打妻子的人或在当地商店行窃的人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。