法语助手
  • 关闭

交通津贴

添加到生词本

prime de transport 法 语 助手

À l'heure actuelle, seule une modeste indemnité de transport représentant l'équivalent d'environ 15 dollars est versée à chaque combattant au moment de sa démobilisation.

现在,每一战斗人员在复员时只有相当于15美元交通津贴

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

日历年年旅差全部旅差费用,包括交通费、生活津贴和其他杂费。

Les salariés peuvent également bénéficier d'autres émoluments liés à leur travail, parmi lesquels : des indemnités pendant leurs congés payés, pour les repas et les transports, ainsi que d'autres indemnités stipulées par la loi et les conventions collectives.

员工还有权获得与工作有关其他报酬,包括节假日津贴、伙食津贴和通勤交通津贴及法律和集体协其他津贴

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le coût du transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

旅差如于日历年年始,则可承担全部旅差费用,包括交通费、生活津贴和其他杂费。

Au sein de la Commission de la fonction publique, les directeurs de troisième et quatrième niveaux qui sont affectés loin de leur famille sont autorisés à rendre régulièrement visite à celle-ci à raison de 12 visites au maximum par an, rémunérées et assorties d'indemnités de transport.

在公务员制度委员会内部,被指派在离家很远地方工作三四级主管可(每年不超过12次)回家团聚,工资照发并发给交通津贴

D'autre part, il arrive de plus en plus souvent que les représentants des organismes des Nations Unies dans certains pays harmonisent les taux qu'ils pratiquent en publiant périodiquement une circulaire sur les indemnités de subsistance journalière ou de transport et les honoraires à verser aux partenaires locaux.

此外,联合国各组织驻各国代表正日益通过发布关于向当地对口人员支付每日生活津贴交通费和酬金通知,统一联合国费率。

La loi sur l'assistance sociale énumère les prestations sociales de l'État versées sur une base régulière : la prestation de la sécurité sociale; l'allocation de soins à enfant; les allocations familiales de l'État; l'allocation à un tuteur pour l'entretien d'un enfant; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de tuteur; l'allocation pour frais de transport des personnes ayant des problèmes de mobilité; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de famille adoptive.

《社会救济法》列举了支付国家社会补助金:国家社会保险补助金、儿童照料津贴、家庭国家补助金、向抚养儿童监护提供补助金、向履行监护人义务人提供津贴、向存在流动性问题个人提供补偿交通支出津贴和向抚养家庭履行义务提供津贴

Le pays s'est doté, parallèlement, d'un système de garanties socioéconomiques permettant la mise à disposition gratuite à la population de produits énergétiques et autres tels que le gaz, l'électricité, l'eau, et offrant la possibilité d'une éducation et de soins de santé gratuits, libérant les citoyens du paiement de la majorité des impôts, prévoyant des conditions extrêmement favorables pour les frais de logement, pour les transports par route, par air et par fer, et d'autres avantages.

此外,本国已建立社会和经济保障制度,向公民提供免费能源,例如煤气、水电、教育及保健,又豁免公民付大部分税款,提供最优惠房租及汽车、飞机和铁路交通津贴和其他福利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通津贴 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测, 交通面积, 交通事故,
prime de transport 法 语 助手

À l'heure actuelle, seule une modeste indemnité de transport représentant l'équivalent d'environ 15 dollars est versée à chaque combattant au moment de sa démobilisation.

现在,每一战斗人员在复员时只有相当于15美元

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

日历年年底前开始旅差全部旅差费用,包括费、生活和其他杂费。

Les salariés peuvent également bénéficier d'autres émoluments liés à leur travail, parmi lesquels : des indemnités pendant leurs congés payés, pour les repas et les transports, ainsi que d'autres indemnités stipulées par la loi et les conventions collectives.

员工还有权获得与工作有关其他报酬,包括节假日、伙食,以及法律和集体协定规定其他

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le coût du transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

旅差如于日历年年底前开始,则可承担全部旅差费用,包括费、生活和其他杂费。

Au sein de la Commission de la fonction publique, les directeurs de troisième et quatrième niveaux qui sont affectés loin de leur famille sont autorisés à rendre régulièrement visite à celle-ci à raison de 12 visites au maximum par an, rémunérées et assorties d'indemnités de transport.

在公务员制度委员会内部,被指派在离家很远地方工作三四级主管可以定期(每年不超12家团聚,工资照发并发给

D'autre part, il arrive de plus en plus souvent que les représentants des organismes des Nations Unies dans certains pays harmonisent les taux qu'ils pratiquent en publiant périodiquement une circulaire sur les indemnités de subsistance journalière ou de transport et les honoraires à verser aux partenaires locaux.

此外,联合国各组织驻各国代表正日益发布关于向当地对口人员支付每日生活费和酬金定期知,统一联合国费率。

La loi sur l'assistance sociale énumère les prestations sociales de l'État versées sur une base régulière : la prestation de la sécurité sociale; l'allocation de soins à enfant; les allocations familiales de l'État; l'allocation à un tuteur pour l'entretien d'un enfant; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de tuteur; l'allocation pour frais de transport des personnes ayant des problèmes de mobilité; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de famille adoptive.

《社会救济法》列举了定期支付国家社会补助金:国家社会保险补助金、儿童照料、家庭国家补助金、向抚养儿童监护提供补助金、向履行监护人义务人提供、向存在流动性问题个人提供补偿支出和向抚养家庭履行义务提供

Le pays s'est doté, parallèlement, d'un système de garanties socioéconomiques permettant la mise à disposition gratuite à la population de produits énergétiques et autres tels que le gaz, l'électricité, l'eau, et offrant la possibilité d'une éducation et de soins de santé gratuits, libérant les citoyens du paiement de la majorité des impôts, prévoyant des conditions extrêmement favorables pour les frais de logement, pour les transports par route, par air et par fer, et d'autres avantages.

此外,本国已建立社会和经济保障制度,向公民提供免费能源,例如煤气、水电、教育及保健,又豁免公民付大部分税款,提供最优惠房租以及汽车、飞机和铁路和其他福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通津贴 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测, 交通面积, 交通事故,
prime de transport 法 语 助手

À l'heure actuelle, seule une modeste indemnité de transport représentant l'équivalent d'environ 15 dollars est versée à chaque combattant au moment de sa démobilisation.

现在,每一战斗人员在复员时只有相当于15美元交通津贴

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

日历年年底前开始全部费用,包括交通费、生活津贴和其他杂费。

Les salariés peuvent également bénéficier d'autres émoluments liés à leur travail, parmi lesquels : des indemnités pendant leurs congés payés, pour les repas et les transports, ainsi que d'autres indemnités stipulées par la loi et les conventions collectives.

员工还有权获得与工作有关其他报酬,包括节假日津贴、伙食津贴和通勤交通津贴,以及法律和集体协定规定其他津贴

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le coût du transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

如于日历年年底前开始,则可承担全部费用,包括交通费、生活津贴和其他杂费。

Au sein de la Commission de la fonction publique, les directeurs de troisième et quatrième niveaux qui sont affectés loin de leur famille sont autorisés à rendre régulièrement visite à celle-ci à raison de 12 visites au maximum par an, rémunérées et assorties d'indemnités de transport.

在公务员制度委员会内部,被指派在离家很远地方工作三四可以定期(每年不超过12次)回家团聚,工资照发并发给交通津贴

D'autre part, il arrive de plus en plus souvent que les représentants des organismes des Nations Unies dans certains pays harmonisent les taux qu'ils pratiquent en publiant périodiquement une circulaire sur les indemnités de subsistance journalière ou de transport et les honoraires à verser aux partenaires locaux.

此外,联合国各组织驻各国代表正日益通过发布关于向当地对口人员支付每日生活津贴交通费和酬金定期通知,统一联合国费率。

La loi sur l'assistance sociale énumère les prestations sociales de l'État versées sur une base régulière : la prestation de la sécurité sociale; l'allocation de soins à enfant; les allocations familiales de l'État; l'allocation à un tuteur pour l'entretien d'un enfant; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de tuteur; l'allocation pour frais de transport des personnes ayant des problèmes de mobilité; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de famille adoptive.

《社会救济法》列举了定期支付国家社会补助金:国家社会保险补助金、儿童照料津贴、家庭国家补助金、向抚养儿童监护提供补助金、向履行监护人义务人提供津贴、向存在流动性问题个人提供补偿交通支出津贴和向抚养家庭履行义务提供津贴

Le pays s'est doté, parallèlement, d'un système de garanties socioéconomiques permettant la mise à disposition gratuite à la population de produits énergétiques et autres tels que le gaz, l'électricité, l'eau, et offrant la possibilité d'une éducation et de soins de santé gratuits, libérant les citoyens du paiement de la majorité des impôts, prévoyant des conditions extrêmement favorables pour les frais de logement, pour les transports par route, par air et par fer, et d'autres avantages.

此外,本国已建立社会和经济保障制度,向公民提供免费能源,例如煤气、水电、教育及保健,又豁免公民付大部分税款,提供最优惠房租以及汽车、飞机和铁路交通津贴和其他福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通津贴 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测, 交通面积, 交通事故,
prime de transport 法 语 助手

À l'heure actuelle, seule une modeste indemnité de transport représentant l'équivalent d'environ 15 dollars est versée à chaque combattant au moment de sa démobilisation.

现在,每一战斗人员在复员时只有相当于15美元

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

日历年年底前开始旅差全部旅差费用,包括费、生活其他杂费。

Les salariés peuvent également bénéficier d'autres émoluments liés à leur travail, parmi lesquels : des indemnités pendant leurs congés payés, pour les repas et les transports, ainsi que d'autres indemnités stipulées par la loi et les conventions collectives.

员工还有权获得与工作有关其他报酬,包括节假日、伙食,以及法律集体协定规定其他

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le coût du transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

旅差如于日历年年底前开始,担全部旅差费用,包括费、生活其他杂费。

Au sein de la Commission de la fonction publique, les directeurs de troisième et quatrième niveaux qui sont affectés loin de leur famille sont autorisés à rendre régulièrement visite à celle-ci à raison de 12 visites au maximum par an, rémunérées et assorties d'indemnités de transport.

在公务员制度委员会内部,被指派在离家很远地方工作三四级主管以定期(每年不超过12次)回家团聚,工资照发并发给

D'autre part, il arrive de plus en plus souvent que les représentants des organismes des Nations Unies dans certains pays harmonisent les taux qu'ils pratiquent en publiant périodiquement une circulaire sur les indemnités de subsistance journalière ou de transport et les honoraires à verser aux partenaires locaux.

此外,联合国各组织驻各国代表正日益过发布关于向当地对口人员支付每日生活酬金定期知,统一联合国费率。

La loi sur l'assistance sociale énumère les prestations sociales de l'État versées sur une base régulière : la prestation de la sécurité sociale; l'allocation de soins à enfant; les allocations familiales de l'État; l'allocation à un tuteur pour l'entretien d'un enfant; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de tuteur; l'allocation pour frais de transport des personnes ayant des problèmes de mobilité; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de famille adoptive.

《社会救济法》列举了定期支付国家社会补助金:国家社会保险补助金、儿童照料、家庭国家补助金、向抚养儿童监护提供补助金、向履行监护人义务人提供、向存在流动性问题个人提供补偿支出向抚养家庭履行义务提供

Le pays s'est doté, parallèlement, d'un système de garanties socioéconomiques permettant la mise à disposition gratuite à la population de produits énergétiques et autres tels que le gaz, l'électricité, l'eau, et offrant la possibilité d'une éducation et de soins de santé gratuits, libérant les citoyens du paiement de la majorité des impôts, prévoyant des conditions extrêmement favorables pour les frais de logement, pour les transports par route, par air et par fer, et d'autres avantages.

此外,本国已建立社会经济保障制度,向公民提供免费能源,例如煤气、水电、教育及保健,又豁免公民付大部分税款,提供最优惠房租以及汽车、飞机铁路其他福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通津贴 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测, 交通面积, 交通事故,
prime de transport 法 语 助手

À l'heure actuelle, seule une modeste indemnité de transport représentant l'équivalent d'environ 15 dollars est versée à chaque combattant au moment de sa démobilisation.

现在,每一战斗人员在复员时只有相当于15美元交通津贴

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

日历年年底前开始旅差旅差费用,包括交通费、生活津贴和其他杂费。

Les salariés peuvent également bénéficier d'autres émoluments liés à leur travail, parmi lesquels : des indemnités pendant leurs congés payés, pour les repas et les transports, ainsi que d'autres indemnités stipulées par la loi et les conventions collectives.

员工还有权获得与工作有关其他报酬,包括节假日津贴、伙食津贴和通勤交通津贴,以及法律和集体协定规定其他津贴

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le coût du transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

旅差如于日历年年底前开始,则可承担旅差费用,包括交通费、生活津贴和其他杂费。

Au sein de la Commission de la fonction publique, les directeurs de troisième et quatrième niveaux qui sont affectés loin de leur famille sont autorisés à rendre régulièrement visite à celle-ci à raison de 12 visites au maximum par an, rémunérées et assorties d'indemnités de transport.

在公务员制度委员会内,被指派在离家很远地方工作级主管可以定期(每年不超过12次)回家团聚,工资照发并发给交通津贴

D'autre part, il arrive de plus en plus souvent que les représentants des organismes des Nations Unies dans certains pays harmonisent les taux qu'ils pratiquent en publiant périodiquement une circulaire sur les indemnités de subsistance journalière ou de transport et les honoraires à verser aux partenaires locaux.

此外,联合国各组织驻各国代表正日益通过发布关于向当地对口人员支付每日生活津贴交通费和酬金定期通知,统一联合国费率。

La loi sur l'assistance sociale énumère les prestations sociales de l'État versées sur une base régulière : la prestation de la sécurité sociale; l'allocation de soins à enfant; les allocations familiales de l'État; l'allocation à un tuteur pour l'entretien d'un enfant; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de tuteur; l'allocation pour frais de transport des personnes ayant des problèmes de mobilité; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de famille adoptive.

《社会救济法》列举了定期支付国家社会补助金:国家社会保险补助金、儿童照料津贴、家庭国家补助金、向抚养儿童监护提供补助金、向履行监护人义务人提供津贴、向存在流动性问题个人提供补偿交通支出津贴和向抚养家庭履行义务提供津贴

Le pays s'est doté, parallèlement, d'un système de garanties socioéconomiques permettant la mise à disposition gratuite à la population de produits énergétiques et autres tels que le gaz, l'électricité, l'eau, et offrant la possibilité d'une éducation et de soins de santé gratuits, libérant les citoyens du paiement de la majorité des impôts, prévoyant des conditions extrêmement favorables pour les frais de logement, pour les transports par route, par air et par fer, et d'autres avantages.

此外,本国已建立社会和经济保障制度,向公民提供免费能源,例如煤气、水电、教育及保健,又豁免公民付大分税款,提供最优惠房租以及汽车、飞机和铁路交通津贴和其他福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通津贴 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测, 交通面积, 交通事故,
prime de transport 法 语 助手

À l'heure actuelle, seule une modeste indemnité de transport représentant l'équivalent d'environ 15 dollars est versée à chaque combattant au moment de sa démobilisation.

现在,每一战斗人员在复员时只有相当于15美元交通津贴

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

日历年年底前开始全部费用,包括交通费、生活津贴其他杂费。

Les salariés peuvent également bénéficier d'autres émoluments liés à leur travail, parmi lesquels : des indemnités pendant leurs congés payés, pour les repas et les transports, ainsi que d'autres indemnités stipulées par la loi et les conventions collectives.

员工还有权获得与工作有关其他报酬,包括节假日津贴、伙食津贴通勤交通津贴,以及法律协定规定其他津贴

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le coût du transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

于日历年年底前开始,则可承担全部费用,包括交通费、生活津贴其他杂费。

Au sein de la Commission de la fonction publique, les directeurs de troisième et quatrième niveaux qui sont affectés loin de leur famille sont autorisés à rendre régulièrement visite à celle-ci à raison de 12 visites au maximum par an, rémunérées et assorties d'indemnités de transport.

在公务员制度委员会内部,被指派在离家很远地方工作三四级主管可以定期(每年不超过12次)回家团聚,工资照发并发给交通津贴

D'autre part, il arrive de plus en plus souvent que les représentants des organismes des Nations Unies dans certains pays harmonisent les taux qu'ils pratiquent en publiant périodiquement une circulaire sur les indemnités de subsistance journalière ou de transport et les honoraires à verser aux partenaires locaux.

此外,联合国各组织驻各国代表正日益通过发布关于向当地对口人员支付每日生活津贴交通酬金定期通知,统一联合国费率。

La loi sur l'assistance sociale énumère les prestations sociales de l'État versées sur une base régulière : la prestation de la sécurité sociale; l'allocation de soins à enfant; les allocations familiales de l'État; l'allocation à un tuteur pour l'entretien d'un enfant; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de tuteur; l'allocation pour frais de transport des personnes ayant des problèmes de mobilité; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de famille adoptive.

《社会救济法》列举了定期支付国家社会补助金:国家社会保险补助金、儿童照料津贴、家庭国家补助金、向抚养儿童监护提供补助金、向履行监护人义务人提供津贴、向存在流动性问题个人提供补偿交通支出津贴向抚养家庭履行义务提供津贴

Le pays s'est doté, parallèlement, d'un système de garanties socioéconomiques permettant la mise à disposition gratuite à la population de produits énergétiques et autres tels que le gaz, l'électricité, l'eau, et offrant la possibilité d'une éducation et de soins de santé gratuits, libérant les citoyens du paiement de la majorité des impôts, prévoyant des conditions extrêmement favorables pour les frais de logement, pour les transports par route, par air et par fer, et d'autres avantages.

此外,本国已建立社会经济保障制度,向公民提供免费能源,例煤气、水电、教育及保健,又豁免公民付大部分税款,提供最优惠房租以及汽车、飞机铁路交通津贴其他福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通津贴 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测, 交通面积, 交通事故,
prime de transport 法 语 助手

À l'heure actuelle, seule une modeste indemnité de transport représentant l'équivalent d'environ 15 dollars est versée à chaque combattant au moment de sa démobilisation.

现在,每一战斗人员在复员时只有相当于15美元交通

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

日历年年底前开始旅差部旅差费用,包括交通费、生活和其他杂费。

Les salariés peuvent également bénéficier d'autres émoluments liés à leur travail, parmi lesquels : des indemnités pendant leurs congés payés, pour les repas et les transports, ainsi que d'autres indemnités stipulées par la loi et les conventions collectives.

员工还有权获得与工作有关其他报酬,包括节假日、伙和通勤交通,以及法律和集体协定规定其他

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le coût du transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

旅差如于日历年年底前开始,则可部旅差费用,包括交通费、生活和其他杂费。

Au sein de la Commission de la fonction publique, les directeurs de troisième et quatrième niveaux qui sont affectés loin de leur famille sont autorisés à rendre régulièrement visite à celle-ci à raison de 12 visites au maximum par an, rémunérées et assorties d'indemnités de transport.

在公务员制度委员会内部,被指派在离家很远地方工作三四级主管可以定期(每年不超过12次)回家团聚,工资照发并发给交通

D'autre part, il arrive de plus en plus souvent que les représentants des organismes des Nations Unies dans certains pays harmonisent les taux qu'ils pratiquent en publiant périodiquement une circulaire sur les indemnités de subsistance journalière ou de transport et les honoraires à verser aux partenaires locaux.

此外,联合国各组织驻各国代表正日益通过发布关于向当地对口人员支付每日生活交通费和酬金定期通知,统一联合国费率。

La loi sur l'assistance sociale énumère les prestations sociales de l'État versées sur une base régulière : la prestation de la sécurité sociale; l'allocation de soins à enfant; les allocations familiales de l'État; l'allocation à un tuteur pour l'entretien d'un enfant; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de tuteur; l'allocation pour frais de transport des personnes ayant des problèmes de mobilité; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de famille adoptive.

《社会救济法》列举了定期支付国家社会补助金:国家社会保险补助金、儿童照料、家庭国家补助金、向抚养儿童监护提供补助金、向履行监护人义务人提供、向存在流动性问题个人提供补偿交通支出和向抚养家庭履行义务提供

Le pays s'est doté, parallèlement, d'un système de garanties socioéconomiques permettant la mise à disposition gratuite à la population de produits énergétiques et autres tels que le gaz, l'électricité, l'eau, et offrant la possibilité d'une éducation et de soins de santé gratuits, libérant les citoyens du paiement de la majorité des impôts, prévoyant des conditions extrêmement favorables pour les frais de logement, pour les transports par route, par air et par fer, et d'autres avantages.

此外,本国已建立社会和经济保障制度,向公民提供免费能源,例如煤气、水电、教育及保健,又豁免公民付大部分税款,提供最优惠房租以及汽车、飞机和铁路交通和其他福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通津贴 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测, 交通面积, 交通事故,
prime de transport 法 语 助手

À l'heure actuelle, seule une modeste indemnité de transport représentant l'équivalent d'environ 15 dollars est versée à chaque combattant au moment de sa démobilisation.

现在,每一战斗人在复时只有相当于15美元交通津贴

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

日历年年底前开始旅差全部旅差用,包括交通、生活津贴和其他

Les salariés peuvent également bénéficier d'autres émoluments liés à leur travail, parmi lesquels : des indemnités pendant leurs congés payés, pour les repas et les transports, ainsi que d'autres indemnités stipulées par la loi et les conventions collectives.

工还有权获得与工作有关其他报酬,包括节假日津贴、伙食津贴和通勤交通津贴,以及法律和集体协定规定其他津贴

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le coût du transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

旅差如于日历年年底前开始,则可承担全部旅差用,包括交通、生活津贴和其他

Au sein de la Commission de la fonction publique, les directeurs de troisième et quatrième niveaux qui sont affectés loin de leur famille sont autorisés à rendre régulièrement visite à celle-ci à raison de 12 visites au maximum par an, rémunérées et assorties d'indemnités de transport.

在公务会内部,被指派在离家很远地方工作三四级主管可以定期(每年不超过12次)回家团聚,工资照发并发给交通津贴

D'autre part, il arrive de plus en plus souvent que les représentants des organismes des Nations Unies dans certains pays harmonisent les taux qu'ils pratiquent en publiant périodiquement une circulaire sur les indemnités de subsistance journalière ou de transport et les honoraires à verser aux partenaires locaux.

此外,联合国各组织驻各国代表正日益通过发布关于向当地对口人支付每日生活津贴交通和酬金定期通知,统一联合国率。

La loi sur l'assistance sociale énumère les prestations sociales de l'État versées sur une base régulière : la prestation de la sécurité sociale; l'allocation de soins à enfant; les allocations familiales de l'État; l'allocation à un tuteur pour l'entretien d'un enfant; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de tuteur; l'allocation pour frais de transport des personnes ayant des problèmes de mobilité; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de famille adoptive.

《社会救济法》列举了定期支付国家社会补助金:国家社会保险补助金、儿童照料津贴、家庭国家补助金、向抚养儿童监护提供补助金、向履行监护人义务人提供津贴、向存在流动性问题个人提供补偿交通支出津贴和向抚养家庭履行义务提供津贴

Le pays s'est doté, parallèlement, d'un système de garanties socioéconomiques permettant la mise à disposition gratuite à la population de produits énergétiques et autres tels que le gaz, l'électricité, l'eau, et offrant la possibilité d'une éducation et de soins de santé gratuits, libérant les citoyens du paiement de la majorité des impôts, prévoyant des conditions extrêmement favorables pour les frais de logement, pour les transports par route, par air et par fer, et d'autres avantages.

此外,本国已建立社会和经济保障制,向公民提供免能源,例如煤气、水电、教育及保健,又豁免公民付大部分税款,提供最优惠房租以及汽车、飞机和铁路交通津贴和其他福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通津贴 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测, 交通面积, 交通事故,
prime de transport 法 语 助手

À l'heure actuelle, seule une modeste indemnité de transport représentant l'équivalent d'environ 15 dollars est versée à chaque combattant au moment de sa démobilisation.

现在,每一战斗人员在复员时只有相当于15美元交通

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

年年底前开始旅差全部旅差费用,包括交通费、生活和其他杂费。

Les salariés peuvent également bénéficier d'autres émoluments liés à leur travail, parmi lesquels : des indemnités pendant leurs congés payés, pour les repas et les transports, ainsi que d'autres indemnités stipulées par la loi et les conventions collectives.

员工还有权获得与工作有关其他报酬,包括节假、伙食和通勤交通,以及法律和集体协定规定其他

Le montant intégral des frais de voyage, y compris le coût du transport, les indemnités de subsistance et autres dépenses accessoires, peut être pris en compte si le voyage a commencé avant la fin de l'année civile.

旅差如于年年底前开始,则可承担全部旅差费用,包括交通费、生活和其他杂费。

Au sein de la Commission de la fonction publique, les directeurs de troisième et quatrième niveaux qui sont affectés loin de leur famille sont autorisés à rendre régulièrement visite à celle-ci à raison de 12 visites au maximum par an, rémunérées et assorties d'indemnités de transport.

在公务员制度委员会内部,被指派在离家很远地方工作三四级主管可以定期(每年12次)回家团聚,工资照发并发给交通

D'autre part, il arrive de plus en plus souvent que les représentants des organismes des Nations Unies dans certains pays harmonisent les taux qu'ils pratiquent en publiant périodiquement une circulaire sur les indemnités de subsistance journalière ou de transport et les honoraires à verser aux partenaires locaux.

此外,联合国各组织驻各国代表正益通发布关于向当地对口人员支付生活交通费和酬金定期通知,统一联合国费率。

La loi sur l'assistance sociale énumère les prestations sociales de l'État versées sur une base régulière : la prestation de la sécurité sociale; l'allocation de soins à enfant; les allocations familiales de l'État; l'allocation à un tuteur pour l'entretien d'un enfant; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de tuteur; l'allocation pour frais de transport des personnes ayant des problèmes de mobilité; l'allocation pour l'accomplissement des devoirs de famille adoptive.

《社会救济法》列举了定期支付国家社会补助金:国家社会保险补助金、儿童照料、家庭国家补助金、向抚养儿童监护提供补助金、向履行监护人义务人提供、向存在流动性问题个人提供补偿交通支出和向抚养家庭履行义务提供

Le pays s'est doté, parallèlement, d'un système de garanties socioéconomiques permettant la mise à disposition gratuite à la population de produits énergétiques et autres tels que le gaz, l'électricité, l'eau, et offrant la possibilité d'une éducation et de soins de santé gratuits, libérant les citoyens du paiement de la majorité des impôts, prévoyant des conditions extrêmement favorables pour les frais de logement, pour les transports par route, par air et par fer, et d'autres avantages.

此外,本国已建立社会和经济保障制度,向公民提供免费能源,例如煤气、水电、教育及保健,又豁免公民付大部分税款,提供最优惠房租以及汽车、飞机和铁路交通和其他福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通津贴 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测, 交通面积, 交通事故,