Pour se faire des amis, de co-développement de notre approche.
广、共
发展是我们的方针。
Pour se faire des amis, de co-développement de notre approche.
广、共
发展是我们的方针。
!Je voudrais etre votre ami, mais pas ami commun.
我想和你,但
是一般的
。
La Société tient à se faire des amis avec votre coopération sincère.
本公司愿广,与贵公司精诚合作。
J'espère que plusieurs employeurs et amis de réaliser des avantages mutuels.
本人希望能和更多老板,实现互惠互利。
Avec honnêteté et sincérité pour se faire des amis, bon service à la clientèle pour chacun d'eux.
以诚信为本,广,真诚为每个客户服务。
" Cela, le Center for Customer Yuanyuguangda amis ensemble, convaincus que "une coopération jamais se faire des amis.
以此,本中心愿与广大客户精诚合作,深信“一次合作,永
”。
Afin d'élargir les canaux d'affaires et d'élargir le champ d'activité de réseau, développement des affaires et se faire des amis.
为了拓宽营渠道,扩大业务范围,通过网络信息,发展业务,广
。
Coller à l'usine à la majorité des axé sur le client, respecter les petits bénéfices, mais rapidement le chiffre d'affaires et se faire des amis.
本厂坚持以广大客户为中心,坚持薄利多销,广。
Je magasin de la distribution des produits de veiller à ce que les matériaux sont de haute qualité, attention à la crédibilité de se faire des amis!
我商行销的商品保证材质正、质量高,注重信誉广
!
Je connais beaucoup de copines qui sortent avec des étrangers, seulement lorsque cela devient une habitude, il devient difficile pour elles de se ressortir avec des chinois.
我姐们很多都是在和外国人,
过他如果和外人在一起习惯了,在让他
个中国的是很
习惯!
De même, on dissuade les enfants de jouer avec les petits Roms car, dans l'opinion dominante, on considère "que leurs parents ne sont pas des gens bien".
样,非罗姆儿童还被劝阻
罗姆儿童
,因为多数人的看法认为“他们缺乏良好的家教”。
Alors sur ce point-ci, et avec l’appui de mon entourage et de mes amis, je peux vous assurer que j’aime aller à la rencontre de nouvelles personnes et faire connaissance.
关于这点,我亲好
还是蛮支持的,我向你们保证,我喜欢结识新人并和他们
。
Société de "la sincérité, la confiance" à base de la première à faire un bon travail, de faire des affaires en espérant de même des gens et se faire des amis!
本公司以“诚、信”为本,信奉的是先做好人,再做生意,希望能和志道合的人
!
Nous devons commencer par nous-mêmes et élargir notre cercle d'amitié et de paix, et faire tout notre possible pour propager le message de paix parmi les nations et dans le monde entier.
我们应从自身做起,广,扩大和平,尽一切可能在我们国家和全世界传播和平信息。
Il faut aider les parents et les autres personnes s'occupant d'enfants à dialoguer avec les enfants, à les encourager à jouer, à avoir des échanges et à apprendre dès leur jeune âge, ce qui facilite leur développement psychosocial.
应支助和帮助父母和其他照顾儿童者与儿童,鼓励他们游戏、
往并给予早期教育,这有助于他们的心理社会发展。
Par ailleurs, des programmes extrascolaires, comme les projets "Sister School" ("Ecoles sœurs"), "Pick Your Friend" ("Choisis ton ami") et "Opportunities for Youth" ("Des chances pour les jeunes"), encouragent la communication et l'établissement de liens entre les enfants handicapés et les autres enfants.
此外,课外活动计划可鼓励健全儿童与残疾儿童之间多作沟通和结,这些活动包括“姊妹学校计划”、“
计划”和“青年实践计划”。
La valeur particulière de ces programmes tient au fait qu'ils sont l'occasion pour de jeunes artistes de se faire connaître et de participer activement à des activités culturelles, de prendre des contacts et de lier des liens d'amitié, et d'acquérir de nouvelles compétences ainsi que de l'expérience.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广,并获得新的技能和
验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour se faire des amis, de co-développement de notre approche.
广交朋友、共同发展是我们的方针。
!Je voudrais etre votre ami, mais pas ami commun.
我想和你交朋友,但不是一般的朋友。
La Société tient à se faire des amis avec votre coopération sincère.
本公司广交朋友,与贵公司精诚合作。
J'espère que plusieurs employeurs et amis de réaliser des avantages mutuels.
本人希望能和更多老板交朋友,实现互惠互利。
Avec honnêteté et sincérité pour se faire des amis, bon service à la clientèle pour chacun d'eux.
诚信为本,广交朋友,真诚为每个客户服务。
" Cela, le Center for Customer Yuanyuguangda amis ensemble, convaincus que "une coopération jamais se faire des amis.
此,本
与广大客户朋友精诚合作,深信“一次合作,永交朋友”。
Afin d'élargir les canaux d'affaires et d'élargir le champ d'activité de réseau, développement des affaires et se faire des amis.
为了拓宽营渠道,扩大业务范围,通过网络信息,发展业务,广交朋友。
Coller à l'usine à la majorité des axé sur le client, respecter les petits bénéfices, mais rapidement le chiffre d'affaires et se faire des amis.
本厂广大客户为
,
薄利多销,广交朋友。
Je magasin de la distribution des produits de veiller à ce que les matériaux sont de haute qualité, attention à la crédibilité de se faire des amis!
我商行销的商品保证材质正、质量高,注重信誉广交朋友!
Je connais beaucoup de copines qui sortent avec des étrangers, seulement lorsque cela devient une habitude, il devient difficile pour elles de se ressortir avec des chinois.
我姐们很多都是在和外国人交朋友,不过他如果和外人在一起习惯了,在让他交个国的是很不习惯!
De même, on dissuade les enfants de jouer avec les petits Roms car, dans l'opinion dominante, on considère "que leurs parents ne sont pas des gens bien".
同样,非罗姆儿童还被劝阻不要同罗姆儿童交朋友,因为多数人的看法认为“他们缺乏良好的家教”。
Alors sur ce point-ci, et avec l’appui de mon entourage et de mes amis, je peux vous assurer que j’aime aller à la rencontre de nouvelles personnes et faire connaissance.
关于这点,我亲朋好友还是蛮支的,我向你们保证,我喜欢结识新人并和他们交朋友。
Société de "la sincérité, la confiance" à base de la première à faire un bon travail, de faire des affaires en espérant de même des gens et se faire des amis!
本公司“诚、信”为本,信奉的是先做好人,再做生意,希望能和志同道合的人交朋友!
Nous devons commencer par nous-mêmes et élargir notre cercle d'amitié et de paix, et faire tout notre possible pour propager le message de paix parmi les nations et dans le monde entier.
我们应从自身做起,广交朋友,扩大和平,尽一切可能在我们国家和全世界传播和平信息。
Il faut aider les parents et les autres personnes s'occupant d'enfants à dialoguer avec les enfants, à les encourager à jouer, à avoir des échanges et à apprendre dès leur jeune âge, ce qui facilite leur développement psychosocial.
应支助和帮助父母和其他照顾儿童者与儿童交朋友,鼓励他们游戏、交往并给予早期教育,这有助于他们的理社会发展。
Par ailleurs, des programmes extrascolaires, comme les projets "Sister School" ("Ecoles sœurs"), "Pick Your Friend" ("Choisis ton ami") et "Opportunities for Youth" ("Des chances pour les jeunes"), encouragent la communication et l'établissement de liens entre les enfants handicapés et les autres enfants.
此外,课外活动计划可鼓励健全儿童与残疾儿童之间多作沟通和结交,这些活动包括“姊妹学校计划”、“交朋友计划”和“青年实践计划”。
La valeur particulière de ces programmes tient au fait qu'ils sont l'occasion pour de jeunes artistes de se faire connaître et de participer activement à des activités culturelles, de prendre des contacts et de lier des liens d'amitié, et d'acquérir de nouvelles compétences ainsi que de l'expérience.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和
验。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour se faire des amis, de co-développement de notre approche.
广交朋友、共同发展是我们的方针。
!Je voudrais etre votre ami, mais pas ami commun.
我想和你交朋友,但不是一般的朋友。
La Société tient à se faire des amis avec votre coopération sincère.
本公司愿广交朋友,与贵公司精合作。
J'espère que plusieurs employeurs et amis de réaliser des avantages mutuels.
本人希望能和更多老板交朋友,实现互惠互利。
Avec honnêteté et sincérité pour se faire des amis, bon service à la clientèle pour chacun d'eux.
为本,广交朋友,真
为每个客户服务。
" Cela, le Center for Customer Yuanyuguangda amis ensemble, convaincus que "une coopération jamais se faire des amis.
此,本中心愿与广大客户朋友精
合作,深
“一次合作,永交朋友”。
Afin d'élargir les canaux d'affaires et d'élargir le champ d'activité de réseau, développement des affaires et se faire des amis.
为了拓宽营渠道,扩大业务范围,通过网络
息,发展业务,广交朋友。
Coller à l'usine à la majorité des axé sur le client, respecter les petits bénéfices, mais rapidement le chiffre d'affaires et se faire des amis.
本厂坚持广大客户为中心,坚持薄利多销,广交朋友。
Je magasin de la distribution des produits de veiller à ce que les matériaux sont de haute qualité, attention à la crédibilité de se faire des amis!
我销的
品保证材质正、质量高,注重
誉广交朋友!
Je connais beaucoup de copines qui sortent avec des étrangers, seulement lorsque cela devient une habitude, il devient difficile pour elles de se ressortir avec des chinois.
我姐们很多都是在和外国人交朋友,不过他如果和外人在一起习惯了,在让他交个中国的是很不习惯!
De même, on dissuade les enfants de jouer avec les petits Roms car, dans l'opinion dominante, on considère "que leurs parents ne sont pas des gens bien".
同样,非罗姆儿童还被劝阻不要同罗姆儿童交朋友,因为多数人的看法认为“他们缺乏良好的家教”。
Alors sur ce point-ci, et avec l’appui de mon entourage et de mes amis, je peux vous assurer que j’aime aller à la rencontre de nouvelles personnes et faire connaissance.
关于这点,我亲朋好友还是蛮支持的,我向你们保证,我喜欢结识新人并和他们交朋友。
Société de "la sincérité, la confiance" à base de la première à faire un bon travail, de faire des affaires en espérant de même des gens et se faire des amis!
本公司“
、
”为本,
奉的是先做好人,再做生意,希望能和志同道合的人交朋友!
Nous devons commencer par nous-mêmes et élargir notre cercle d'amitié et de paix, et faire tout notre possible pour propager le message de paix parmi les nations et dans le monde entier.
我们应从自身做起,广交朋友,扩大和平,尽一切可能在我们国家和全世界传播和平息。
Il faut aider les parents et les autres personnes s'occupant d'enfants à dialoguer avec les enfants, à les encourager à jouer, à avoir des échanges et à apprendre dès leur jeune âge, ce qui facilite leur développement psychosocial.
应支助和帮助父母和其他照顾儿童者与儿童交朋友,鼓励他们游戏、交往并给予早期教育,这有助于他们的心理社会发展。
Par ailleurs, des programmes extrascolaires, comme les projets "Sister School" ("Ecoles sœurs"), "Pick Your Friend" ("Choisis ton ami") et "Opportunities for Youth" ("Des chances pour les jeunes"), encouragent la communication et l'établissement de liens entre les enfants handicapés et les autres enfants.
此外,课外活动计划可鼓励健全儿童与残疾儿童之间多作沟通和结交,这些活动包括“姊妹学校计划”、“交朋友计划”和“青年实践计划”。
La valeur particulière de ces programmes tient au fait qu'ils sont l'occasion pour de jeunes artistes de se faire connaître et de participer activement à des activités culturelles, de prendre des contacts et de lier des liens d'amitié, et d'acquérir de nouvelles compétences ainsi que de l'expérience.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和
验。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour se faire des amis, de co-développement de notre approche.
广交朋、共同发展是我们的方针。
!Je voudrais etre votre ami, mais pas ami commun.
我想和你交朋,但
是一般的朋
。
La Société tient à se faire des amis avec votre coopération sincère.
本公司愿广交朋,与贵公司精诚合作。
J'espère que plusieurs employeurs et amis de réaliser des avantages mutuels.
本人希望能和更多老板交朋,实现互惠互利。
Avec honnêteté et sincérité pour se faire des amis, bon service à la clientèle pour chacun d'eux.
以诚信为本,广交朋,真诚为每个客户服务。
" Cela, le Center for Customer Yuanyuguangda amis ensemble, convaincus que "une coopération jamais se faire des amis.
以此,本中心愿与广大客户朋精诚合作,深信“一次合作,永交朋
”。
Afin d'élargir les canaux d'affaires et d'élargir le champ d'activité de réseau, développement des affaires et se faire des amis.
为了拓宽营渠道,扩大业务范围,通过网络信息,发展业务,广交朋
。
Coller à l'usine à la majorité des axé sur le client, respecter les petits bénéfices, mais rapidement le chiffre d'affaires et se faire des amis.
本厂坚持以广大客户为中心,坚持薄利多销,广交朋。
Je magasin de la distribution des produits de veiller à ce que les matériaux sont de haute qualité, attention à la crédibilité de se faire des amis!
我商行销的商品保证材质正、质量高,注重信誉广交朋
!
Je connais beaucoup de copines qui sortent avec des étrangers, seulement lorsque cela devient une habitude, il devient difficile pour elles de se ressortir avec des chinois.
我姐们很多都是在和外国人交朋,
过他如果和外人在一起习惯了,在让他交个中国的是很
习惯!
De même, on dissuade les enfants de jouer avec les petits Roms car, dans l'opinion dominante, on considère "que leurs parents ne sont pas des gens bien".
同样,非罗姆儿童还被要同罗姆儿童交朋
,因为多数人的看法认为“他们缺乏良好的家教”。
Alors sur ce point-ci, et avec l’appui de mon entourage et de mes amis, je peux vous assurer que j’aime aller à la rencontre de nouvelles personnes et faire connaissance.
关于这点,我亲朋好还是蛮支持的,我向你们保证,我喜欢结识新人并和他们交朋
。
Société de "la sincérité, la confiance" à base de la première à faire un bon travail, de faire des affaires en espérant de même des gens et se faire des amis!
本公司以“诚、信”为本,信奉的是先做好人,再做生意,希望能和志同道合的人交朋!
Nous devons commencer par nous-mêmes et élargir notre cercle d'amitié et de paix, et faire tout notre possible pour propager le message de paix parmi les nations et dans le monde entier.
我们应从自身做起,广交朋,扩大和平,尽一切可能在我们国家和全世界传播和平信息。
Il faut aider les parents et les autres personnes s'occupant d'enfants à dialoguer avec les enfants, à les encourager à jouer, à avoir des échanges et à apprendre dès leur jeune âge, ce qui facilite leur développement psychosocial.
应支助和帮助父母和其他照顾儿童者与儿童交朋,鼓励他们游戏、交往并给予早期教育,这有助于他们的心理社会发展。
Par ailleurs, des programmes extrascolaires, comme les projets "Sister School" ("Ecoles sœurs"), "Pick Your Friend" ("Choisis ton ami") et "Opportunities for Youth" ("Des chances pour les jeunes"), encouragent la communication et l'établissement de liens entre les enfants handicapés et les autres enfants.
此外,课外活动计划可鼓励健全儿童与残疾儿童之间多作沟通和结交,这些活动包括“姊妹学校计划”、“交朋计划”和“青年实践计划”。
La valeur particulière de ces programmes tient au fait qu'ils sont l'occasion pour de jeunes artistes de se faire connaître et de participer activement à des activités culturelles, de prendre des contacts et de lier des liens d'amitié, et d'acquérir de nouvelles compétences ainsi que de l'expérience.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋,并获得新的技能和
验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour se faire des amis, de co-développement de notre approche.
广交朋友、共同发展是我们的方针。
!Je voudrais etre votre ami, mais pas ami commun.
我想你交朋友,但不是一般的朋友。
La Société tient à se faire des amis avec votre coopération sincère.
本公司愿广交朋友,与贵公司精诚合作。
J'espère que plusieurs employeurs et amis de réaliser des avantages mutuels.
本人希望能老板交朋友,实现互惠互利。
Avec honnêteté et sincérité pour se faire des amis, bon service à la clientèle pour chacun d'eux.
以诚信为本,广交朋友,真诚为每个客户服务。
" Cela, le Center for Customer Yuanyuguangda amis ensemble, convaincus que "une coopération jamais se faire des amis.
以此,本中心愿与广大客户朋友精诚合作,深信“一次合作,永交朋友”。
Afin d'élargir les canaux d'affaires et d'élargir le champ d'activité de réseau, développement des affaires et se faire des amis.
为了拓宽营渠道,扩大业务范围,通过网络信息,发展业务,广交朋友。
Coller à l'usine à la majorité des axé sur le client, respecter les petits bénéfices, mais rapidement le chiffre d'affaires et se faire des amis.
本厂坚持以广大客户为中心,坚持薄利销,广交朋友。
Je magasin de la distribution des produits de veiller à ce que les matériaux sont de haute qualité, attention à la crédibilité de se faire des amis!
我商行销的商品保证材质正、质量
,
信誉广交朋友!
Je connais beaucoup de copines qui sortent avec des étrangers, seulement lorsque cela devient une habitude, il devient difficile pour elles de se ressortir avec des chinois.
我姐们很都是在
外国人交朋友,不过他如果
外人在一起习惯了,在让他交个中国的是很不习惯!
De même, on dissuade les enfants de jouer avec les petits Roms car, dans l'opinion dominante, on considère "que leurs parents ne sont pas des gens bien".
同样,非罗姆儿童还被劝阻不要同罗姆儿童交朋友,因为数人的看法认为“他们缺乏良好的家教”。
Alors sur ce point-ci, et avec l’appui de mon entourage et de mes amis, je peux vous assurer que j’aime aller à la rencontre de nouvelles personnes et faire connaissance.
关于这点,我亲朋好友还是蛮支持的,我向你们保证,我喜欢结识新人并他们交朋友。
Société de "la sincérité, la confiance" à base de la première à faire un bon travail, de faire des affaires en espérant de même des gens et se faire des amis!
本公司以“诚、信”为本,信奉的是先做好人,再做生意,希望能志同道合的人交朋友!
Nous devons commencer par nous-mêmes et élargir notre cercle d'amitié et de paix, et faire tout notre possible pour propager le message de paix parmi les nations et dans le monde entier.
我们应从自身做起,广交朋友,扩大平,尽一切可能在我们国家
全世界传播
平信息。
Il faut aider les parents et les autres personnes s'occupant d'enfants à dialoguer avec les enfants, à les encourager à jouer, à avoir des échanges et à apprendre dès leur jeune âge, ce qui facilite leur développement psychosocial.
应支助帮助父母
其他照顾儿童者与儿童交朋友,鼓励他们游戏、交往并给予早期教育,这有助于他们的心理社会发展。
Par ailleurs, des programmes extrascolaires, comme les projets "Sister School" ("Ecoles sœurs"), "Pick Your Friend" ("Choisis ton ami") et "Opportunities for Youth" ("Des chances pour les jeunes"), encouragent la communication et l'établissement de liens entre les enfants handicapés et les autres enfants.
此外,课外活动计划可鼓励健全儿童与残疾儿童之间作沟通
结交,这些活动包括“姊妹学校计划”、“交朋友计划”
“青年实践计划”。
La valeur particulière de ces programmes tient au fait qu'ils sont l'occasion pour de jeunes artistes de se faire connaître et de participer activement à des activités culturelles, de prendre des contacts et de lier des liens d'amitié, et d'acquérir de nouvelles compétences ainsi que de l'expérience.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour se faire des amis, de co-développement de notre approche.
广交朋、共同发展是我们的方针。
!Je voudrais etre votre ami, mais pas ami commun.
我想和你交朋,但不是一般的朋
。
La Société tient à se faire des amis avec votre coopération sincère.
本公司愿广交朋,与贵公司精诚合作。
J'espère que plusieurs employeurs et amis de réaliser des avantages mutuels.
本人希望能和更多老板交朋,实现互惠互利。
Avec honnêteté et sincérité pour se faire des amis, bon service à la clientèle pour chacun d'eux.
以诚信本,广交朋
,真诚
每个客户服务。
" Cela, le Center for Customer Yuanyuguangda amis ensemble, convaincus que "une coopération jamais se faire des amis.
以此,本中心愿与广大客户朋精诚合作,深信“一次合作,永交朋
”。
Afin d'élargir les canaux d'affaires et d'élargir le champ d'activité de réseau, développement des affaires et se faire des amis.
了拓宽
营渠道,扩大业务范围,通过网络信息,发展业务,广交朋
。
Coller à l'usine à la majorité des axé sur le client, respecter les petits bénéfices, mais rapidement le chiffre d'affaires et se faire des amis.
本厂坚持以广大客户中心,坚持薄利多销,广交朋
。
Je magasin de la distribution des produits de veiller à ce que les matériaux sont de haute qualité, attention à la crédibilité de se faire des amis!
我商行销的商品保证材质正、质量高,注重信誉广交朋
!
Je connais beaucoup de copines qui sortent avec des étrangers, seulement lorsque cela devient une habitude, il devient difficile pour elles de se ressortir avec des chinois.
我姐们很多都是在和外国人交朋,不过他如果和外人在一起习惯了,在让他交个中国的是很不习惯!
De même, on dissuade les enfants de jouer avec les petits Roms car, dans l'opinion dominante, on considère "que leurs parents ne sont pas des gens bien".
同样,非罗姆儿童还被劝阻不要同罗姆儿童交朋,
多数人的看法认
“他们缺乏良好的家教”。
Alors sur ce point-ci, et avec l’appui de mon entourage et de mes amis, je peux vous assurer que j’aime aller à la rencontre de nouvelles personnes et faire connaissance.
关于这点,我亲朋好还是蛮支持的,我向你们保证,我喜欢结识新人并和他们交朋
。
Société de "la sincérité, la confiance" à base de la première à faire un bon travail, de faire des affaires en espérant de même des gens et se faire des amis!
本公司以“诚、信”本,信奉的是先做好人,再做生意,希望能和志同道合的人交朋
!
Nous devons commencer par nous-mêmes et élargir notre cercle d'amitié et de paix, et faire tout notre possible pour propager le message de paix parmi les nations et dans le monde entier.
我们应从自身做起,广交朋,扩大和平,尽一切可能在我们国家和全世界传播和平信息。
Il faut aider les parents et les autres personnes s'occupant d'enfants à dialoguer avec les enfants, à les encourager à jouer, à avoir des échanges et à apprendre dès leur jeune âge, ce qui facilite leur développement psychosocial.
应支助和帮助父母和其他照顾儿童者与儿童交朋,鼓励他们游戏、交往并给予早期教育,这有助于他们的心理社会发展。
Par ailleurs, des programmes extrascolaires, comme les projets "Sister School" ("Ecoles sœurs"), "Pick Your Friend" ("Choisis ton ami") et "Opportunities for Youth" ("Des chances pour les jeunes"), encouragent la communication et l'établissement de liens entre les enfants handicapés et les autres enfants.
此外,课外活动计划可鼓励健全儿童与残疾儿童之间多作沟通和结交,这些活动包括“姊妹学校计划”、“交朋计划”和“青年实践计划”。
La valeur particulière de ces programmes tient au fait qu'ils sont l'occasion pour de jeunes artistes de se faire connaître et de participer activement à des activités culturelles, de prendre des contacts et de lier des liens d'amitié, et d'acquérir de nouvelles compétences ainsi que de l'expérience.
这些方案的特别价值在于它们年轻的艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋
,并获得新的技能和
验。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour se faire des amis, de co-développement de notre approche.
广交、共同发展是我们的方针。
!Je voudrais etre votre ami, mais pas ami commun.
我想和你交,但
是一般的
。
La Société tient à se faire des amis avec votre coopération sincère.
公司愿广交
,与贵公司精诚合作。
J'espère que plusieurs employeurs et amis de réaliser des avantages mutuels.
人希望能和更多老板交
,实现互惠互利。
Avec honnêteté et sincérité pour se faire des amis, bon service à la clientèle pour chacun d'eux.
以诚信为,广交
,真诚为每个客户服务。
" Cela, le Center for Customer Yuanyuguangda amis ensemble, convaincus que "une coopération jamais se faire des amis.
以此,中心愿与广大客户
精诚合作,深信“一次合作,永交
”。
Afin d'élargir les canaux d'affaires et d'élargir le champ d'activité de réseau, développement des affaires et se faire des amis.
为了拓宽营渠道,扩大业务范围,通
网络信息,发展业务,广交
。
Coller à l'usine à la majorité des axé sur le client, respecter les petits bénéfices, mais rapidement le chiffre d'affaires et se faire des amis.
厂坚持以广大客户为中心,坚持薄利多销,广交
。
Je magasin de la distribution des produits de veiller à ce que les matériaux sont de haute qualité, attention à la crédibilité de se faire des amis!
我商行销的商品保证材质正、质量高,注重信誉广交
!
Je connais beaucoup de copines qui sortent avec des étrangers, seulement lorsque cela devient une habitude, il devient difficile pour elles de se ressortir avec des chinois.
我姐们很多都是在和外国人交,
他如果和外人在一起习惯了,在让他交个中国的是很
习惯!
De même, on dissuade les enfants de jouer avec les petits Roms car, dans l'opinion dominante, on considère "que leurs parents ne sont pas des gens bien".
同样,非罗姆儿童还被劝阻要同罗姆儿童交
,因为多数人的看法认为“他们缺乏良好的家教”。
Alors sur ce point-ci, et avec l’appui de mon entourage et de mes amis, je peux vous assurer que j’aime aller à la rencontre de nouvelles personnes et faire connaissance.
关于这点,我亲好
还是蛮支持的,我向你们保证,我喜欢结识新人并和他们交
。
Société de "la sincérité, la confiance" à base de la première à faire un bon travail, de faire des affaires en espérant de même des gens et se faire des amis!
公司以“诚、信”为
,信奉的是先做好人,再做生意,希望能和志同道合的人交
!
Nous devons commencer par nous-mêmes et élargir notre cercle d'amitié et de paix, et faire tout notre possible pour propager le message de paix parmi les nations et dans le monde entier.
我们应从自身做起,广交,扩大和平,尽一切可能在我们国家和全世界传播和平信息。
Il faut aider les parents et les autres personnes s'occupant d'enfants à dialoguer avec les enfants, à les encourager à jouer, à avoir des échanges et à apprendre dès leur jeune âge, ce qui facilite leur développement psychosocial.
应支助和帮助父母和其他照顾儿童者与儿童交,鼓励他们游戏、交往并给予早期教育,这有助于他们的心理社会发展。
Par ailleurs, des programmes extrascolaires, comme les projets "Sister School" ("Ecoles sœurs"), "Pick Your Friend" ("Choisis ton ami") et "Opportunities for Youth" ("Des chances pour les jeunes"), encouragent la communication et l'établissement de liens entre les enfants handicapés et les autres enfants.
此外,课外活动计划可鼓励健全儿童与残疾儿童之间多作沟通和结交,这些活动包括“姊妹学校计划”、“交计划”和“青年实践计划”。
La valeur particulière de ces programmes tient au fait qu'ils sont l'occasion pour de jeunes artistes de se faire connaître et de participer activement à des activités culturelles, de prendre des contacts et de lier des liens d'amitié, et d'acquérir de nouvelles compétences ainsi que de l'expérience.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交,并获得新的技能和
验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦
代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour se faire des amis, de co-développement de notre approche.
交
、共同发展是我们的方针。
!Je voudrais etre votre ami, mais pas ami commun.
我想和你交,但不是一般的
。
La Société tient à se faire des amis avec votre coopération sincère.
公司愿
交
,与贵公司精诚合作。
J'espère que plusieurs employeurs et amis de réaliser des avantages mutuels.
人希望能和更多老板交
,实现互惠互利。
Avec honnêteté et sincérité pour se faire des amis, bon service à la clientèle pour chacun d'eux.
以诚信为,
交
,真诚为每个
户服务。
" Cela, le Center for Customer Yuanyuguangda amis ensemble, convaincus que "une coopération jamais se faire des amis.
以此,中心愿与
户
精诚合作,深信“一次合作,永交
”。
Afin d'élargir les canaux d'affaires et d'élargir le champ d'activité de réseau, développement des affaires et se faire des amis.
为了拓宽营渠道,扩
业务范围,通过网络信息,发展业务,
交
。
Coller à l'usine à la majorité des axé sur le client, respecter les petits bénéfices, mais rapidement le chiffre d'affaires et se faire des amis.
厂坚持以
户为中心,坚持薄利多销,
交
。
Je magasin de la distribution des produits de veiller à ce que les matériaux sont de haute qualité, attention à la crédibilité de se faire des amis!
我商行销的商品保证材质正、质量高,注重信誉
交
!
Je connais beaucoup de copines qui sortent avec des étrangers, seulement lorsque cela devient une habitude, il devient difficile pour elles de se ressortir avec des chinois.
我姐们很多都是在和外国人交,不过他如果和外人在一起习惯了,在让他交个中国的是很不习惯!
De même, on dissuade les enfants de jouer avec les petits Roms car, dans l'opinion dominante, on considère "que leurs parents ne sont pas des gens bien".
同样,非罗姆儿童还被劝阻不要同罗姆儿童交,因为多数人的看法认为“他们缺乏良好的家教”。
Alors sur ce point-ci, et avec l’appui de mon entourage et de mes amis, je peux vous assurer que j’aime aller à la rencontre de nouvelles personnes et faire connaissance.
关于这点,我亲好
还是蛮支持的,我向你们保证,我喜欢结识新人并和他们交
。
Société de "la sincérité, la confiance" à base de la première à faire un bon travail, de faire des affaires en espérant de même des gens et se faire des amis!
公司以“诚、信”为
,信奉的是先做好人,再做生意,希望能和志同道合的人交
!
Nous devons commencer par nous-mêmes et élargir notre cercle d'amitié et de paix, et faire tout notre possible pour propager le message de paix parmi les nations et dans le monde entier.
我们应从自身做起,交
,扩
和平,尽一切可能在我们国家和全世界传播和平信息。
Il faut aider les parents et les autres personnes s'occupant d'enfants à dialoguer avec les enfants, à les encourager à jouer, à avoir des échanges et à apprendre dès leur jeune âge, ce qui facilite leur développement psychosocial.
应支助和帮助父母和其他照顾儿童者与儿童交,鼓励他们游戏、交往并给予早期教育,这有助于他们的心理社会发展。
Par ailleurs, des programmes extrascolaires, comme les projets "Sister School" ("Ecoles sœurs"), "Pick Your Friend" ("Choisis ton ami") et "Opportunities for Youth" ("Des chances pour les jeunes"), encouragent la communication et l'établissement de liens entre les enfants handicapés et les autres enfants.
此外,课外活动计划可鼓励健全儿童与残疾儿童之间多作沟通和结交,这些活动包括“姊妹学校计划”、“交计划”和“青年实践计划”。
La valeur particulière de ces programmes tient au fait qu'ils sont l'occasion pour de jeunes artistes de se faire connaître et de participer activement à des activités culturelles, de prendre des contacts et de lier des liens d'amitié, et d'acquérir de nouvelles compétences ainsi que de l'expérience.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、交
,并获得新的技能和
验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour se faire des amis, de co-développement de notre approche.
、共同发展是我们的方针。
!Je voudrais etre votre ami, mais pas ami commun.
我想和你,但不是一般的
。
La Société tient à se faire des amis avec votre coopération sincère.
本公司愿,与贵公司精诚合作。
J'espère que plusieurs employeurs et amis de réaliser des avantages mutuels.
本人希望能和更多老板,实现互惠互利。
Avec honnêteté et sincérité pour se faire des amis, bon service à la clientèle pour chacun d'eux.
以诚信为本,,真诚为每个客
服
。
" Cela, le Center for Customer Yuanyuguangda amis ensemble, convaincus que "une coopération jamais se faire des amis.
以此,本中心愿与大客
精诚合作,深信“一次合作,永
”。
Afin d'élargir les canaux d'affaires et d'élargir le champ d'activité de réseau, développement des affaires et se faire des amis.
为了拓宽营渠道,扩大业
范围,通过网络信息,发展业
,
。
Coller à l'usine à la majorité des axé sur le client, respecter les petits bénéfices, mais rapidement le chiffre d'affaires et se faire des amis.
本厂坚持以大客
为中心,坚持薄利多销,
。
Je magasin de la distribution des produits de veiller à ce que les matériaux sont de haute qualité, attention à la crédibilité de se faire des amis!
我商行销的商品保证材质正、质量高,注重信誉
!
Je connais beaucoup de copines qui sortent avec des étrangers, seulement lorsque cela devient une habitude, il devient difficile pour elles de se ressortir avec des chinois.
我姐们很多都是在和外国人,不过他如果和外人在一起习惯了,在让他
个中国的是很不习惯!
De même, on dissuade les enfants de jouer avec les petits Roms car, dans l'opinion dominante, on considère "que leurs parents ne sont pas des gens bien".
同样,非罗姆儿童还被劝阻不要同罗姆儿童,因为多数人的看法认为“他们缺乏良好的家教”。
Alors sur ce point-ci, et avec l’appui de mon entourage et de mes amis, je peux vous assurer que j’aime aller à la rencontre de nouvelles personnes et faire connaissance.
关于这点,我亲好
还是蛮支持的,我向你们保证,我喜欢结识新人并和他们
。
Société de "la sincérité, la confiance" à base de la première à faire un bon travail, de faire des affaires en espérant de même des gens et se faire des amis!
本公司以“诚、信”为本,信奉的是先做好人,再做生意,希望能和志同道合的人!
Nous devons commencer par nous-mêmes et élargir notre cercle d'amitié et de paix, et faire tout notre possible pour propager le message de paix parmi les nations et dans le monde entier.
我们应从自身做起,,扩大和平,尽一切可能在我们国家和全世界传播和平信息。
Il faut aider les parents et les autres personnes s'occupant d'enfants à dialoguer avec les enfants, à les encourager à jouer, à avoir des échanges et à apprendre dès leur jeune âge, ce qui facilite leur développement psychosocial.
应支助和帮助父母和其他照顾儿童者与儿童,鼓励他们游戏、
往并给予早期教育,这有助于他们的心理社会发展。
Par ailleurs, des programmes extrascolaires, comme les projets "Sister School" ("Ecoles sœurs"), "Pick Your Friend" ("Choisis ton ami") et "Opportunities for Youth" ("Des chances pour les jeunes"), encouragent la communication et l'établissement de liens entre les enfants handicapés et les autres enfants.
此外,课外活动计划可鼓励健全儿童与残疾儿童之间多作沟通和结,这些活动包括“姊妹学校计划”、“
计划”和“青年实践计划”。
La valeur particulière de ces programmes tient au fait qu'ils sont l'occasion pour de jeunes artistes de se faire connaître et de participer activement à des activités culturelles, de prendre des contacts et de lier des liens d'amitié, et d'acquérir de nouvelles compétences ainsi que de l'expérience.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、,并获得新的技能和
验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。