法语助手
  • 关闭

交换网

添加到生词本

réseau de commutation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instruments, et le Pacte tout particulièrement, ne constituent pas un réseau d'échanges d'obligations interétatiques.

这样的条约、尤其是《公约》并不属于国家之间共同义务交换网

Le système du CPNN sera élargi jusqu'à devenir un réseau mondial de sites Internet proposant dans de nombreuses langues une information et des productions médiatiques qui favorisent activement au moins un des aspects d'une culture de la paix.

将把和平文化信息交换网扩大成为一个多种语言的因特网网站的全球性网络,提供正某一个或几个和平文化领域的新闻和媒产品的信息。

Le projet a pour objectif de mettre en place en Asie du Sud-Est un réseau d'échange d'informations statistiques pour rendre la sous-région mieux à même de répondre au besoin de données et d'appuyer la formation régionale dans le domaine des statistiques.

本项目的目的是建立一个东南亚计资料交换网,这个网必须有能力响应该分区域的数据需要和支助计方的区域训练

Les participants étaient divisés, en fonction des domaines d'application qui les intéressaient le plus, en deux sous-groupes qui ont réfléchi aux moyens de développer l'utilisation des technologies GNSS en Asie et discuté des initiatives actuelles et prévues ainsi que des mesures qui devraient être prises en collaboration pour créer un réseau mondial d'échange d'informations sur les applications des GNSS entre institutions nationales et régionales.

据参加者最感兴趣的和关系最为密切的应用领域将其分成两个小组。 这些小组侧重于加强在亚洲使用全球导航卫星系技术的方法和手段并讨论了为了在国家和区域机构之间建立全球导航卫星系应用问题全球信息交换网而应当协力开展的进行中和计划中的举措与行动。

En collaboration avec l'AGRHYMET, il a mis au point une stratégie régionale de services d'information sur l'environnement et de constitution de réseaux principalement axée sur quatre domaines stratégiques, à savoir les capacités institutionnelles; les réseaux d'échange d'informations; l'harmonisation et la normalisation des données et des outils d'évaluation et de surveillance, y compris ceux utilisés pour l'établissement de rapports nationaux et régionaux sur l'état de l'environnement; et enfin les capacités de formation au niveau des pays.

环境署与农业气象学和实用水文学及其应用中心合,制定了一个区域环境信息服务和联网执行战略,其重点是下述四个战略领域:机构能力;信息交换网;数据的一和标准化及评估和监测具,包括那些用于报告国家和区域环境状况的具;本国培训能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换网 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


交换留学生, 交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘,
réseau de commutation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instruments, et le Pacte tout particulièrement, ne constituent pas un réseau d'échanges d'obligations interétatiques.

样的条约、尤其是《公约》并不属于国家之间共同义务

Le système du CPNN sera élargi jusqu'à devenir un réseau mondial de sites Internet proposant dans de nombreuses langues une information et des productions médiatiques qui favorisent activement au moins un des aspects d'une culture de la paix.

将把和平文化信扩大成为一个多种语言的因特网网站的全球性网络,提供正面宣传某一个或几个和平文化领域的新闻和传媒产品的信

Le projet a pour objectif de mettre en place en Asie du Sud-Est un réseau d'échange d'informations statistiques pour rendre la sous-région mieux à même de répondre au besoin de données et d'appuyer la formation régionale dans le domaine des statistiques.

本项目的目的是建立一个东南亚计资料个网必须有能力响应该分区域的数据需要和支助计方面的区域训练工作。

Les participants étaient divisés, en fonction des domaines d'application qui les intéressaient le plus, en deux sous-groupes qui ont réfléchi aux moyens de développer l'utilisation des technologies GNSS en Asie et discuté des initiatives actuelles et prévues ainsi que des mesures qui devraient être prises en collaboration pour créer un réseau mondial d'échange d'informations sur les applications des GNSS entre institutions nationales et régionales.

根据参加者最感兴趣的和关系最为密切的应用领域将其分成两个小侧重于加强在亚洲使用全球导航卫星系技术的方法和手段并讨论了为了在国家和区域机构之间建立全球导航卫星系应用问题全球信而应当协力开展的进行中和计划中的举措与行动。

En collaboration avec l'AGRHYMET, il a mis au point une stratégie régionale de services d'information sur l'environnement et de constitution de réseaux principalement axée sur quatre domaines stratégiques, à savoir les capacités institutionnelles; les réseaux d'échange d'informations; l'harmonisation et la normalisation des données et des outils d'évaluation et de surveillance, y compris ceux utilisés pour l'établissement de rapports nationaux et régionaux sur l'état de l'environnement; et enfin les capacités de formation au niveau des pays.

环境署与农业气象学和实用水文学及其应用中心合作,制定了一个区域环境信服务和联网执行战略,其重点是下述四个战略领域:机构能力;信;数据的一和标准化及评估和监测工具,包括那用于报告国家和区域环境状况的工具;本国培训能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换网 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


交换留学生, 交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘,
réseau de commutation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instruments, et le Pacte tout particulièrement, ne constituent pas un réseau d'échanges d'obligations interétatiques.

这样的条约、尤其是《公约》并不属于国家之间共同义务交换网

Le système du CPNN sera élargi jusqu'à devenir un réseau mondial de sites Internet proposant dans de nombreuses langues une information et des productions médiatiques qui favorisent activement au moins un des aspects d'une culture de la paix.

将把和平文化信息交换网扩大成为一个多种语言的因特网网站的全球性网络,提供正面宣传某一个或几个和平文化领的新闻和传的信息。

Le projet a pour objectif de mettre en place en Asie du Sud-Est un réseau d'échange d'informations statistiques pour rendre la sous-région mieux à même de répondre au besoin de données et d'appuyer la formation régionale dans le domaine des statistiques.

本项目的目的是建立一个东南亚计资料交换网,这个网必须有能力响应该的数据需要和支助计方面的训练工作。

Les participants étaient divisés, en fonction des domaines d'application qui les intéressaient le plus, en deux sous-groupes qui ont réfléchi aux moyens de développer l'utilisation des technologies GNSS en Asie et discuté des initiatives actuelles et prévues ainsi que des mesures qui devraient être prises en collaboration pour créer un réseau mondial d'échange d'informations sur les applications des GNSS entre institutions nationales et régionales.

根据参加者最感兴趣的和关系最为密切的应用领将其成两个小组。 这些小组侧重于加强在亚洲使用全球导航卫星系技术的方法和手段并讨论了为了在国家和机构之间建立全球导航卫星系应用问题全球信息交换网而应当协力开展的进行中和计划中的举措与行动。

En collaboration avec l'AGRHYMET, il a mis au point une stratégie régionale de services d'information sur l'environnement et de constitution de réseaux principalement axée sur quatre domaines stratégiques, à savoir les capacités institutionnelles; les réseaux d'échange d'informations; l'harmonisation et la normalisation des données et des outils d'évaluation et de surveillance, y compris ceux utilisés pour l'établissement de rapports nationaux et régionaux sur l'état de l'environnement; et enfin les capacités de formation au niveau des pays.

环境署与农业气象学和实用水文学及其应用中心合作,制定了一个环境信息服务和联网执行战略,其重点是下述四个战略领:机构能力;信息交换网;数据的一和标准化及评估和监测工具,包括那些用于报告国家和环境状况的工具;本国培训能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换网 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


交换留学生, 交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘,
réseau de commutation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instruments, et le Pacte tout particulièrement, ne constituent pas un réseau d'échanges d'obligations interétatiques.

这样的条约、尤其是《公约》并不属于国家之间共同义务交换网

Le système du CPNN sera élargi jusqu'à devenir un réseau mondial de sites Internet proposant dans de nombreuses langues une information et des productions médiatiques qui favorisent activement au moins un des aspects d'une culture de la paix.

将把和平文化信息交换网扩大成为一个多种语言的因特网网站的全球性网络,提供正面宣传某一个或几个和平文化领域的新闻和传媒产品的信息。

Le projet a pour objectif de mettre en place en Asie du Sud-Est un réseau d'échange d'informations statistiques pour rendre la sous-région mieux à même de répondre au besoin de données et d'appuyer la formation régionale dans le domaine des statistiques.

的是建立一个东南亚计资料交换网,这个网必须有响应该分区域的数据需要和支助计方面的区域训练工作。

Les participants étaient divisés, en fonction des domaines d'application qui les intéressaient le plus, en deux sous-groupes qui ont réfléchi aux moyens de développer l'utilisation des technologies GNSS en Asie et discuté des initiatives actuelles et prévues ainsi que des mesures qui devraient être prises en collaboration pour créer un réseau mondial d'échange d'informations sur les applications des GNSS entre institutions nationales et régionales.

根据参加者最感兴趣的和关系最为密切的应用领域将其分成两个小组。 这些小组侧重于加强在亚洲使用全球导航卫星系技术的方法和手段并讨论了为了在国家和区域机构之间建立全球导航卫星系应用问题全球信息交换网而应当协开展的进行中和计划中的举措与行动。

En collaboration avec l'AGRHYMET, il a mis au point une stratégie régionale de services d'information sur l'environnement et de constitution de réseaux principalement axée sur quatre domaines stratégiques, à savoir les capacités institutionnelles; les réseaux d'échange d'informations; l'harmonisation et la normalisation des données et des outils d'évaluation et de surveillance, y compris ceux utilisés pour l'établissement de rapports nationaux et régionaux sur l'état de l'environnement; et enfin les capacités de formation au niveau des pays.

环境署与农业气象学和实用水文学及其应用中心合作,制定了一个区域环境信息服务和联网执行战略,其重点是下述四个战略领域:机构;信息交换网;数据的一和标准化及评估和监测工具,包括那些用于报告国家和区域环境状况的工具;国培训

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换网 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


交换留学生, 交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘,
réseau de commutation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instruments, et le Pacte tout particulièrement, ne constituent pas un réseau d'échanges d'obligations interétatiques.

这样的条约、尤其是《公约》并不属于国家之间共同义务交换网

Le système du CPNN sera élargi jusqu'à devenir un réseau mondial de sites Internet proposant dans de nombreuses langues une information et des productions médiatiques qui favorisent activement au moins un des aspects d'une culture de la paix.

将把和平文交换网扩大成为一个多种语言的因特网网站的全球性网络,提供正面宣传某一个或几个和平文领域的新闻和传媒产品的

Le projet a pour objectif de mettre en place en Asie du Sud-Est un réseau d'échange d'informations statistiques pour rendre la sous-région mieux à même de répondre au besoin de données et d'appuyer la formation régionale dans le domaine des statistiques.

本项目的目的是建立一个东南亚计资料交换网,这个网必须有能力响应该分区域的数据需要和支助计方面的区域训练工作。

Les participants étaient divisés, en fonction des domaines d'application qui les intéressaient le plus, en deux sous-groupes qui ont réfléchi aux moyens de développer l'utilisation des technologies GNSS en Asie et discuté des initiatives actuelles et prévues ainsi que des mesures qui devraient être prises en collaboration pour créer un réseau mondial d'échange d'informations sur les applications des GNSS entre institutions nationales et régionales.

根据参加者最感兴趣的和关系最为密切的应用领域将其分成两个。 这侧重于加强在亚洲使用全球导航卫星系技术的方法和手段并讨论了为了在国家和区域机构之间建立全球导航卫星系应用问题全球交换网而应当协力开展的进行中和计划中的举措与行动。

En collaboration avec l'AGRHYMET, il a mis au point une stratégie régionale de services d'information sur l'environnement et de constitution de réseaux principalement axée sur quatre domaines stratégiques, à savoir les capacités institutionnelles; les réseaux d'échange d'informations; l'harmonisation et la normalisation des données et des outils d'évaluation et de surveillance, y compris ceux utilisés pour l'établissement de rapports nationaux et régionaux sur l'état de l'environnement; et enfin les capacités de formation au niveau des pays.

环境署与农业气象学和实用水文学及其应用中心合作,制定了一个区域环境服务和联网执行战略,其重点是下述四个战略领域:机构能力;交换网;数据的一和标准及评估和监测工具,包括那用于报告国家和区域环境状况的工具;本国培训能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换网 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


交换留学生, 交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘,
réseau de commutation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instruments, et le Pacte tout particulièrement, ne constituent pas un réseau d'échanges d'obligations interétatiques.

这样的条约、尤其是《公约》并国家之间共同义务交换网

Le système du CPNN sera élargi jusqu'à devenir un réseau mondial de sites Internet proposant dans de nombreuses langues une information et des productions médiatiques qui favorisent activement au moins un des aspects d'une culture de la paix.

将把和平文化信息交换网扩大成为一个多种语言的因特网网站的全球性网络,提供正面宣传某一个或几个和平文化领域的新闻和传媒产品的信息。

Le projet a pour objectif de mettre en place en Asie du Sud-Est un réseau d'échange d'informations statistiques pour rendre la sous-région mieux à même de répondre au besoin de données et d'appuyer la formation régionale dans le domaine des statistiques.

本项目的目的是建立一个东南亚计资料交换网,这个网必须有能力响应该分区域的数据需要和支助计方面的区域训练工作。

Les participants étaient divisés, en fonction des domaines d'application qui les intéressaient le plus, en deux sous-groupes qui ont réfléchi aux moyens de développer l'utilisation des technologies GNSS en Asie et discuté des initiatives actuelles et prévues ainsi que des mesures qui devraient être prises en collaboration pour créer un réseau mondial d'échange d'informations sur les applications des GNSS entre institutions nationales et régionales.

根据参加者最感兴趣的和关最为密切的应用领域将其分成两个小组。 这些小组侧重加强在亚洲使用全球导航卫星术的方法和手段并讨论了为了在国家和区域机构之间建立全球导航卫星应用问题全球信息交换网而应当协力开展的进行中和计划中的举措与行动。

En collaboration avec l'AGRHYMET, il a mis au point une stratégie régionale de services d'information sur l'environnement et de constitution de réseaux principalement axée sur quatre domaines stratégiques, à savoir les capacités institutionnelles; les réseaux d'échange d'informations; l'harmonisation et la normalisation des données et des outils d'évaluation et de surveillance, y compris ceux utilisés pour l'établissement de rapports nationaux et régionaux sur l'état de l'environnement; et enfin les capacités de formation au niveau des pays.

环境署与农业气象学和实用水文学及其应用中心合作,制定了一个区域环境信息服务和联网执行战略,其重点是下述四个战略领域:机构能力;信息交换网;数据的一和标准化及评估和监测工具,包括那些用报告国家和区域环境状况的工具;本国培训能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换网 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


交换留学生, 交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘,
réseau de commutation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instruments, et le Pacte tout particulièrement, ne constituent pas un réseau d'échanges d'obligations interétatiques.

这样条约、尤其是《公约》并不属于国家之间共同义务交换网

Le système du CPNN sera élargi jusqu'à devenir un réseau mondial de sites Internet proposant dans de nombreuses langues une information et des productions médiatiques qui favorisent activement au moins un des aspects d'une culture de la paix.

将把和平文化交换网扩大成为一个多种语言因特网网站全球性网络,提供正面宣传某一个或几个和平文化领域新闻和传媒产息。

Le projet a pour objectif de mettre en place en Asie du Sud-Est un réseau d'échange d'informations statistiques pour rendre la sous-région mieux à même de répondre au besoin de données et d'appuyer la formation régionale dans le domaine des statistiques.

本项目是建立一个东南亚计资料交换网,这个网必须有能力响区域数据需要和支助计方面区域训练工作。

Les participants étaient divisés, en fonction des domaines d'application qui les intéressaient le plus, en deux sous-groupes qui ont réfléchi aux moyens de développer l'utilisation des technologies GNSS en Asie et discuté des initiatives actuelles et prévues ainsi que des mesures qui devraient être prises en collaboration pour créer un réseau mondial d'échange d'informations sur les applications des GNSS entre institutions nationales et régionales.

根据参加者最感兴趣和关系最为密切用领域将其成两个小组。 这些小组侧重于加强在亚洲使用全球导航卫星系技术方法和手段并讨论了为了在国家和区域机构之间建立全球导航卫星系用问题全球交换网当协力开展进行中和计划中举措与行动。

En collaboration avec l'AGRHYMET, il a mis au point une stratégie régionale de services d'information sur l'environnement et de constitution de réseaux principalement axée sur quatre domaines stratégiques, à savoir les capacités institutionnelles; les réseaux d'échange d'informations; l'harmonisation et la normalisation des données et des outils d'évaluation et de surveillance, y compris ceux utilisés pour l'établissement de rapports nationaux et régionaux sur l'état de l'environnement; et enfin les capacités de formation au niveau des pays.

环境署与农业气象学和实用水文学及其用中心合作,制定了一个区域环境息服务和联网执行战略,其重点是下述四个战略领域:机构能力;交换网;数据一和标准化及评估和监测工具,包括那些用于报告国家和区域环境状况工具;本国培训能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换网 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


交换留学生, 交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘,
réseau de commutation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instruments, et le Pacte tout particulièrement, ne constituent pas un réseau d'échanges d'obligations interétatiques.

这样条约、尤其是《公约》并不属于国家之间共同义务交换网

Le système du CPNN sera élargi jusqu'à devenir un réseau mondial de sites Internet proposant dans de nombreuses langues une information et des productions médiatiques qui favorisent activement au moins un des aspects d'une culture de la paix.

将把平文化信息交换网扩大成为一个多种语言因特网网站全球性网络,提供正面宣传某一个或几个平文化领传媒产品信息。

Le projet a pour objectif de mettre en place en Asie du Sud-Est un réseau d'échange d'informations statistiques pour rendre la sous-région mieux à même de répondre au besoin de données et d'appuyer la formation régionale dans le domaine des statistiques.

本项目是建立一个东南亚计资料交换网,这个网必须有能力响应该分区数据支助计方面训练工作。

Les participants étaient divisés, en fonction des domaines d'application qui les intéressaient le plus, en deux sous-groupes qui ont réfléchi aux moyens de développer l'utilisation des technologies GNSS en Asie et discuté des initiatives actuelles et prévues ainsi que des mesures qui devraient être prises en collaboration pour créer un réseau mondial d'échange d'informations sur les applications des GNSS entre institutions nationales et régionales.

根据参加者最感兴趣关系最为密切应用领将其分成两个小组。 这些小组侧重于加强在亚洲使用全球导航卫星系技术方法手段并讨论了为了在国家机构之间建立全球导航卫星系应用问题全球信息交换网而应当协力开展进行中计划中举措与行动。

En collaboration avec l'AGRHYMET, il a mis au point une stratégie régionale de services d'information sur l'environnement et de constitution de réseaux principalement axée sur quatre domaines stratégiques, à savoir les capacités institutionnelles; les réseaux d'échange d'informations; l'harmonisation et la normalisation des données et des outils d'évaluation et de surveillance, y compris ceux utilisés pour l'établissement de rapports nationaux et régionaux sur l'état de l'environnement; et enfin les capacités de formation au niveau des pays.

环境署与农业气象学实用水文学及其应用中心合作,制定了一个区环境信息服务联网执行战略,其重点是下述四个战略领:机构能力;信息交换网;数据标准化及评估监测工具,包括那些用于报告国家环境状况工具;本国培训能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换网 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


交换留学生, 交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘,
réseau de commutation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instruments, et le Pacte tout particulièrement, ne constituent pas un réseau d'échanges d'obligations interétatiques.

这样的条约、尤其是《公约》并不属于国家之间共同义务交换网

Le système du CPNN sera élargi jusqu'à devenir un réseau mondial de sites Internet proposant dans de nombreuses langues une information et des productions médiatiques qui favorisent activement au moins un des aspects d'une culture de la paix.

将把和平文化信息交换网扩大成为一个多种语言的因特网网站的性网络,提供正面宣传某一个或几个和平文化领域的新闻和传媒产品的信息。

Le projet a pour objectif de mettre en place en Asie du Sud-Est un réseau d'échange d'informations statistiques pour rendre la sous-région mieux à même de répondre au besoin de données et d'appuyer la formation régionale dans le domaine des statistiques.

本项目的目的是建一个东南亚计资料交换网,这个网必须有能力响应该分区域的数据需要和支助计方面的区域训练工作。

Les participants étaient divisés, en fonction des domaines d'application qui les intéressaient le plus, en deux sous-groupes qui ont réfléchi aux moyens de développer l'utilisation des technologies GNSS en Asie et discuté des initiatives actuelles et prévues ainsi que des mesures qui devraient être prises en collaboration pour créer un réseau mondial d'échange d'informations sur les applications des GNSS entre institutions nationales et régionales.

根据参加者最感兴趣的和关系最为密切的应用领域将其分成两个小组。 这些小组侧重于加强在亚洲使用导航卫星系技术的方法和手段并讨论了为了在国家和区域机构之间建导航卫星系应用问题信息交换网而应当协力开展的进行中和计划中的举措与行动。

En collaboration avec l'AGRHYMET, il a mis au point une stratégie régionale de services d'information sur l'environnement et de constitution de réseaux principalement axée sur quatre domaines stratégiques, à savoir les capacités institutionnelles; les réseaux d'échange d'informations; l'harmonisation et la normalisation des données et des outils d'évaluation et de surveillance, y compris ceux utilisés pour l'établissement de rapports nationaux et régionaux sur l'état de l'environnement; et enfin les capacités de formation au niveau des pays.

环境署与农业气象学和实用水文学及其应用中心合作,制定了一个区域环境信息服务和联网执行战略,其重点是下述四个战略领域:机构能力;信息交换网;数据的一和标准化及评估和监测工具,包括那些用于报告国家和区域环境状况的工具;本国培训能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换网 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


交换留学生, 交换律, 交换器, 交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘,