法语助手
  • 关闭
jiāo shǒu
en venir aux mains avec qn; se battre; échanger des coups
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'on peut penser que si ces armes étaient implantées dans l'espace, la situation stratégique deviendrait moins prévisible, car les armes spatiales peuvent atteindre l'ensemble de la planète, être pleinement opérationnelles et entrer secrètement en contact avec des objets spatiaux pour les neutraliser.

会认,一旦在空间部署此种武器,战略局势会变得更加难以预测,因空间武器以到达全球各地、行动准备状态高,并具有以隐蔽方式与空间物体交手并使其失效力。

Mais ce n'étaient pas des objections au sens des Conventions de Vienne et leurs effets relevaient soit de l'interprétation du traité ou des actes unilatéraux que constituent les réserves, soit du «dialogue réservataire» que les autres parties au traité tentent de nouer avec l'auteur de la réserve.

这只是说,这些反应并非《维也纳公约》所说反对,其效力涉及对条约或对保留所构成单方面行释,是条约其他缔约方试图与保留国交手“保留对话”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 交手 的法语例句

用户正在搜索


natrolite, natromontébrasite, natron, natronamblygonite, natronberzéliite, natronbiotite, natroncancrinite, natronchabasite, natronfeldspath, natronglauconite,

相似单词


交情很浅, 交扰调制, 交融, 交沙霉素, 交涉, 交手, 交售, 交税, 交谈, 交谈人,
jiāo shǒu
en venir aux mains avec qn; se battre; échanger des coups
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'on peut penser que si ces armes étaient implantées dans l'espace, la situation stratégique deviendrait moins prévisible, car les armes spatiales peuvent atteindre l'ensemble de la planète, être pleinement opérationnelles et entrer secrètement en contact avec des objets spatiaux pour les neutraliser.

人们可能会认为,一旦在空间部署此种武器,战略局势可能会变得更加难以预测,因为空间武器可以到达全球各地、行动准备状态高,并具有以隐蔽式与空间物体交手并使其失效能力。

Mais ce n'étaient pas des objections au sens des Conventions de Vienne et leurs effets relevaient soit de l'interprétation du traité ou des actes unilatéraux que constituent les réserves, soit du «dialogue réservataire» que les autres parties au traité tentent de nouer avec l'auteur de la réserve.

这只是说,这些反应并非《维也纳公约》所说反对,其效力涉及对条约或对保留所构成面行为解释,是条约其他缔约与保留国交手“保留对话”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交手 的法语例句

用户正在搜索


natrontrémolite, natropale, natrophosphate, natrosilite, natrospodumène, natrotrémolite, natroxonotlite, natrum, natrurie, nattage,

相似单词


交情很浅, 交扰调制, 交融, 交沙霉素, 交涉, 交手, 交售, 交税, 交谈, 交谈人,
jiāo shǒu
en venir aux mains avec qn; se battre; échanger des coups
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'on peut penser que si ces armes étaient implantées dans l'espace, la situation stratégique deviendrait moins prévisible, car les armes spatiales peuvent atteindre l'ensemble de la planète, être pleinement opérationnelles et entrer secrètement en contact avec des objets spatiaux pour les neutraliser.

人们可能,一旦在空间部署此种武器,战略局势可能变得更加难以预测,因空间武器可以到达全球各地、动准备状态高,并具有以隐蔽式与空间物体交手并使其失效能力。

Mais ce n'étaient pas des objections au sens des Conventions de Vienne et leurs effets relevaient soit de l'interprétation du traité ou des actes unilatéraux que constituent les réserves, soit du «dialogue réservataire» que les autres parties au traité tentent de nouer avec l'auteur de la réserve.

这只是说,这些反应并非《维也纳公约》所说反对,其效力涉及对条约或对保留所构成解释,是条约其他缔约试图与保留国交手“保留对话”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交手 的法语例句

用户正在搜索


nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme, naturiste, naturopathe, naturopathie, Nau, Naucelle,

相似单词


交情很浅, 交扰调制, 交融, 交沙霉素, 交涉, 交手, 交售, 交税, 交谈, 交谈人,
jiāo shǒu
en venir aux mains avec qn; se battre; échanger des coups
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'on peut penser que si ces armes étaient implantées dans l'espace, la situation stratégique deviendrait moins prévisible, car les armes spatiales peuvent atteindre l'ensemble de la planète, être pleinement opérationnelles et entrer secrètement en contact avec des objets spatiaux pour les neutraliser.

人们可能会认为,一旦在空间部署此种武器,战略局势可能会变得更加难以预测,因为空间武器可以到达全球各地、行动准备高,具有以隐蔽方式与空间物体使其失效能力。

Mais ce n'étaient pas des objections au sens des Conventions de Vienne et leurs effets relevaient soit de l'interprétation du traité ou des actes unilatéraux que constituent les réserves, soit du «dialogue réservataire» que les autres parties au traité tentent de nouer avec l'auteur de la réserve.

这只是说,这些反应非《维也纳公约》所说反对,其效力涉及对条约或对保留所构成单方面行为解释,是条约其他缔约方试图与保留国“保留对话”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交手 的法语例句

用户正在搜索


naulage, naulis, naulisement, nauliseur, naumachie, naumannite, naupathie, naupathique, nauplius, naurite,

相似单词


交情很浅, 交扰调制, 交融, 交沙霉素, 交涉, 交手, 交售, 交税, 交谈, 交谈人,
jiāo shǒu
en venir aux mains avec qn; se battre; échanger des coups
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'on peut penser que si ces armes étaient implantées dans l'espace, la situation stratégique deviendrait moins prévisible, car les armes spatiales peuvent atteindre l'ensemble de la planète, être pleinement opérationnelles et entrer secrètement en contact avec des objets spatiaux pour les neutraliser.

人们可能认为,一旦在空间部署此种武器,战略局势可能更加难以预测,因为空间武器可以到达全球各地、行动准备状态高,并具有以隐蔽方式与空间物体交手并使其失效能力。

Mais ce n'étaient pas des objections au sens des Conventions de Vienne et leurs effets relevaient soit de l'interprétation du traité ou des actes unilatéraux que constituent les réserves, soit du «dialogue réservataire» que les autres parties au traité tentent de nouer avec l'auteur de la réserve.

这只是说,这些应并非《维也纳公约》所说,其效力涉及条约或保留所构成单方面行为解释,是条约其他缔约方试图与保留国交手“保留话”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交手 的法语例句

用户正在搜索


nautillicone, Nautiloïdées, nautilus, nautique, nautisme, nautomètre, nautonier, nautonière, nautophone, navaja,

相似单词


交情很浅, 交扰调制, 交融, 交沙霉素, 交涉, 交手, 交售, 交税, 交谈, 交谈人,
jiāo shǒu
en venir aux mains avec qn; se battre; échanger des coups
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'on peut penser que si ces armes étaient implantées dans l'espace, la situation stratégique deviendrait moins prévisible, car les armes spatiales peuvent atteindre l'ensemble de la planète, être pleinement opérationnelles et entrer secrètement en contact avec des objets spatiaux pour les neutraliser.

人们可能,一旦在空间部署此种武器,战略局势可能变得更加难以预测,因空间武器可以到达全球各地、动准备状态高,并具有以隐蔽式与空间物体交手并使其失效能力。

Mais ce n'étaient pas des objections au sens des Conventions de Vienne et leurs effets relevaient soit de l'interprétation du traité ou des actes unilatéraux que constituent les réserves, soit du «dialogue réservataire» que les autres parties au traité tentent de nouer avec l'auteur de la réserve.

这只是说,这些反应并非《维也纳公约》所说反对,其效力涉及对条约或对保留所构成解释,是条约其他缔约试图与保留国交手“保留对话”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交手 的法语例句

用户正在搜索


navire-base, navire-citerne, navire-école, navire-hôpital, navire-jumeau, navire-major, navire-usine, navisphère, navrant, navré,

相似单词


交情很浅, 交扰调制, 交融, 交沙霉素, 交涉, 交手, 交售, 交税, 交谈, 交谈人,
jiāo shǒu
en venir aux mains avec qn; se battre; échanger des coups
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'on peut penser que si ces armes étaient implantées dans l'espace, la situation stratégique deviendrait moins prévisible, car les armes spatiales peuvent atteindre l'ensemble de la planète, être pleinement opérationnelles et entrer secrètement en contact avec des objets spatiaux pour les neutraliser.

人们可能会认为,一旦在空间部署此种武器,战略局势可能会变得更加难以预测,因为空间武器可以到达全球各地、行动准备状态高,并具有以隐蔽方式空间物体交手并使其失效能力。

Mais ce n'étaient pas des objections au sens des Conventions de Vienne et leurs effets relevaient soit de l'interprétation du traité ou des actes unilatéraux que constituent les réserves, soit du «dialogue réservataire» que les autres parties au traité tentent de nouer avec l'auteur de la réserve.

这只是说,这些反应并非《维也纳公约》所说反对,其效力涉及对条约或对保留所构成单方面行为解释,是条约其他缔约方保留国交手“保留对话”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交手 的法语例句

用户正在搜索


nazisme, Nb, Nd, ndjamena, NDMA, ndola, ne, , ne pas valoir tripette, ne varietur,

相似单词


交情很浅, 交扰调制, 交融, 交沙霉素, 交涉, 交手, 交售, 交税, 交谈, 交谈人,
jiāo shǒu
en venir aux mains avec qn; se battre; échanger des coups
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'on peut penser que si ces armes étaient implantées dans l'espace, la situation stratégique deviendrait moins prévisible, car les armes spatiales peuvent atteindre l'ensemble de la planète, être pleinement opérationnelles et entrer secrètement en contact avec des objets spatiaux pour les neutraliser.

人们可能会认为,一旦部署此种武器,战略局势可能会变得更加难以预测,因为武器可以到达全球各地、行动准备状态高,并具有以隐蔽方式与物体交手并使其失效能力。

Mais ce n'étaient pas des objections au sens des Conventions de Vienne et leurs effets relevaient soit de l'interprétation du traité ou des actes unilatéraux que constituent les réserves, soit du «dialogue réservataire» que les autres parties au traité tentent de nouer avec l'auteur de la réserve.

这只是说,这些反应并非《维也纳公约》所说反对,其效力涉及对条约或对保留所单方面行为解释,是条约其他缔约方试图与保留国交手“保留对话”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交手 的法语例句

用户正在搜索


nébépode, nebka, nebraska, Nébraskien, nébularine, nébuleuse, nébuleusement, nébuleux, nébulisation, nébuliser,

相似单词


交情很浅, 交扰调制, 交融, 交沙霉素, 交涉, 交手, 交售, 交税, 交谈, 交谈人,
jiāo shǒu
en venir aux mains avec qn; se battre; échanger des coups
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'on peut penser que si ces armes étaient implantées dans l'espace, la situation stratégique deviendrait moins prévisible, car les armes spatiales peuvent atteindre l'ensemble de la planète, être pleinement opérationnelles et entrer secrètement en contact avec des objets spatiaux pour les neutraliser.

人们可能会认为,一旦在空间部署此种武器,战略局势可能会变得更加难,因为空间武器可到达全球各地、行动准备状态高,并具有隐蔽方式与空间物体交手并使其失效能力。

Mais ce n'étaient pas des objections au sens des Conventions de Vienne et leurs effets relevaient soit de l'interprétation du traité ou des actes unilatéraux que constituent les réserves, soit du «dialogue réservataire» que les autres parties au traité tentent de nouer avec l'auteur de la réserve.

这只是说,这些反应并非《维约》所说反对,其效力涉及对条约或对保留所构成单方面行为解释,是条约其他缔约方试图与保留国交手“保留对话”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交手 的法语例句

用户正在搜索


nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck, Necker, nécro, nécrobie, nécrobiose,

相似单词


交情很浅, 交扰调制, 交融, 交沙霉素, 交涉, 交手, 交售, 交税, 交谈, 交谈人,