Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声协奏曲’将于‘
 唱协奏曲’之后呈现。
唱协奏曲’之后呈现。
 】 (vocal) duo
】 (vocal) duo
 唱
唱
 抽样
抽样
 国籍
国籍
 积分
积分 】 (instrumental) duo
】 (instrumental) duo
 奏
奏Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声协奏曲’将于‘
 唱协奏曲’之后呈现。
唱协奏曲’之后呈现。
En nous efforçant, notamment, de concilier et de rendre compatibles, dans un souci de synergie et de plus grande cohérence, ces éléments traditionnellement opposés.
除其他外,我们应当努力以互为增强、较为连贯的方式使经典
 因素的种种内容协调统一,相互兼容。
因素的种种内容协调统一,相互兼容。
Les projets de directives 2.5.1 et 2.5.2 requéraient la forme écrite, ce qui assurait la sécurité juridique et répondait aussi au principe du parallélisme des formes.
准 草案2.5.1和2.5.2要求书面形式,因此确保了法律安全,同时也反映了形式
草案2.5.1和2.5.2要求书面形式,因此确保了法律安全,同时也反映了形式
 性原
性原 。
。
Ceux-ci s’avèrent tellement réussis que Johnny Hallyday, en l’entendant chanter, tombe sous le charme de sa voix et de sa personnalité et décide d’enregistrer le titre en duo avec elle.

 歌非常成功,以至于Johnny Hallyday听到她唱歌,都为她的声
歌非常成功,以至于Johnny Hallyday听到她唱歌,都为她的声 和个性的魅力所倾倒,并且决定和她一起录
和个性的魅力所倾倒,并且决定和她一起录

 唱。
唱。
Voici le célèbre Sylvain. Il a des trais de visage statuesques and les cheveux bruns, il est plutot grand et élégant ! Nous avons joué Wieniawki ensemble au concert de master-class.
 就是大名鼎鼎的Sylvain同学。他有着非常轮廓分明的五官,一头卷曲的棕发,高高的个子,相当的帅气!某次大师班
就是大名鼎鼎的Sylvain同学。他有着非常轮廓分明的五官,一头卷曲的棕发,高高的个子,相当的帅气!某次大师班 乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基的
乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基的
 奏。
奏。
Vous aurez noté que je n'ai pas évoqué l'opposition, entre des éléments apparemment incompatibles, tels que l'État et le marché, la stabilité des prix et l'expansion économique, la flexibilité du travail et la protection de l'emploi, le dirigisme et la libre entreprise, les capitaux étrangers et les capitaux nationaux, l'intégration et l'autarcie.
各位会注意到,我省略了那些极端的互为排斥的
 因素,如国家与市场、价格稳定与经济扩张、要劳力灵活性还是要保护就业、干预主义与自由企业、外国资本与本国资本、是对外接轨还是闭关自守。
因素,如国家与市场、价格稳定与经济扩张、要劳力灵活性还是要保护就业、干预主义与自由企业、外国资本与本国资本、是对外接轨还是闭关自守。
À cet égard, la double structure de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime est particulièrement adaptée et sera encore renforcée par le développement de la coopération entre le Centre de la prévention internationale de la criminalité et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues.
从 个方面说,药物管
个方面说,药物管 和预防犯罪办事处就是一个
和预防犯罪办事处就是一个
 结构,它将随着国际预防犯罪中心与联合国国际药物管
结构,它将随着国际预防犯罪中心与联合国国际药物管 规划署之间合作的发展而得到巩固。
规划署之间合作的发展而得到巩固。
Dans ce rapport, il a été recommandé que le mode de partage des coûts soit modifié par l'adoption d'un système à deux éléments dont l'un couvrirait les frais fixes (personnel, location et entretien du matériel) et l'autre les dépenses variables (papier, encre, personnel temporaire), le second montant étant imputé en fonction de l'utilisation réelle.
该项研究建议改变分摊费用的做法,而采用双 费率――第一
费率――第一 费率用以支付固定成本(工作人员、租赁设备和保养工作)费用,第
费率用以支付固定成本(工作人员、租赁设备和保养工作)费用,第
 费率
费率 用以支付可变成本(纸张、墨、临时工作人员),后一费率根据实际使用量收取。
用以支付可变成本(纸张、墨、临时工作人员),后一费率根据实际使用量收取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 】 (vocal) duo
】 (vocal) duo 重唱
重唱 重抽样
重抽样 重国籍
重国籍 重积
重积
 】 (instrumental) duo
】 (instrumental) duo 重奏
重奏Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声协奏曲’将于‘ 重唱协奏曲’之后呈现。
重唱协奏曲’之后呈现。
En nous efforçant, notamment, de concilier et de rendre compatibles, dans un souci de synergie et de plus grande cohérence, ces éléments traditionnellement opposés.
除其他外,我们应当努力以互为增强、较为连贯的方式使 典
典 重因素的种种内容协调统一,相互兼容。
重因素的种种内容协调统一,相互兼容。
Les projets de directives 2.5.1 et 2.5.2 requéraient la forme écrite, ce qui assurait la sécurité juridique et répondait aussi au principe du parallélisme des formes.
准则草案2.5.1和2.5.2要求书面形式,因此确保了法律安全,同时也反映了形式 重性原则。
重性原则。
Ceux-ci s’avèrent tellement réussis que Johnny Hallyday, en l’entendant chanter, tombe sous le charme de sa voix et de sa personnalité et décide d’enregistrer le titre en duo avec elle.
这首歌非常成功,以至于Johnny Hallyday听到她唱歌,都为她的声 和个性的魅力所倾倒,并且决
和个性的魅力所倾倒,并且决 和她一起录制
和她一起录制 重唱。
重唱。
Voici le célèbre Sylvain. Il a des trais de visage statuesques and les cheveux bruns, il est plutot grand et élégant ! Nous avons joué Wieniawki ensemble au concert de master-class.
这就是大名鼎鼎的Sylvain同学。他有着非常轮廓 明的五官,一头卷曲的棕发,高高的个子,相当的帅气!某次大师班
明的五官,一头卷曲的棕发,高高的个子,相当的帅气!某次大师班 乐会上,我
乐会上,我 他一起拉维尼亚夫斯基的
他一起拉维尼亚夫斯基的 重奏。
重奏。
Vous aurez noté que je n'ai pas évoqué l'opposition, entre des éléments apparemment incompatibles, tels que l'État et le marché, la stabilité des prix et l'expansion économique, la flexibilité du travail et la protection de l'emploi, le dirigisme et la libre entreprise, les capitaux étrangers et les capitaux nationaux, l'intégration et l'autarcie.
各位会注意到,我省略了那些极端的互为排斥的 重因素,如国家
重因素,如国家 市场、价格稳
市场、价格稳

 济扩张、要劳力灵活性还是要保护就业、干预主义
济扩张、要劳力灵活性还是要保护就业、干预主义 自由企业、外国资本
自由企业、外国资本 本国资本、是对外接轨还是闭关自守。
本国资本、是对外接轨还是闭关自守。
À cet égard, la double structure de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime est particulièrement adaptée et sera encore renforcée par le développement de la coopération entre le Centre de la prévention internationale de la criminalité et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues.
从这个方面说,药物管制和预防犯罪办事处就是一个 重结构,它将随着国际预防犯罪中心
重结构,它将随着国际预防犯罪中心 联合国国际药物管制规划署之间合作的发展而得到巩固。
联合国国际药物管制规划署之间合作的发展而得到巩固。
Dans ce rapport, il a été recommandé que le mode de partage des coûts soit modifié par l'adoption d'un système à deux éléments dont l'un couvrirait les frais fixes (personnel, location et entretien du matériel) et l'autre les dépenses variables (papier, encre, personnel temporaire), le second montant étant imputé en fonction de l'utilisation réelle.
该项研究建议改变 摊费用的做法,而采用双重费率――第一重费率用以支付固
摊费用的做法,而采用双重费率――第一重费率用以支付固 成本(工作人员、租赁设备和保养工作)费用,第
成本(工作人员、租赁设备和保养工作)费用,第 重费率则用以支付可变成本(纸张、墨、临时工作人员),后一费率根据实际使用量收取。
重费率则用以支付可变成本(纸张、墨、临时工作人员),后一费率根据实际使用量收取。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未
未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 】 (vocal) duo
】 (vocal) duo
 唱
唱
 抽样
抽样

 籍
籍
 积分
积分 】 (instrumental) duo
】 (instrumental) duo
 奏
奏Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声协奏曲’将于‘
 唱协奏曲’之后呈现。
唱协奏曲’之后呈现。
En nous efforçant, notamment, de concilier et de rendre compatibles, dans un souci de synergie et de plus grande cohérence, ces éléments traditionnellement opposés.
除其他外,我们应当努 以互为增强、较为连贯的方式使经典
以互为增强、较为连贯的方式使经典
 因素的种种内容协调统一,相互兼容。
因素的种种内容协调统一,相互兼容。
Les projets de directives 2.5.1 et 2.5.2 requéraient la forme écrite, ce qui assurait la sécurité juridique et répondait aussi au principe du parallélisme des formes.
准则草案2.5.1和2.5.2要求书面形式,因此确保了法律安全,同时也反映了形式
 性原则。
性原则。
Ceux-ci s’avèrent tellement réussis que Johnny Hallyday, en l’entendant chanter, tombe sous le charme de sa voix et de sa personnalité et décide d’enregistrer le titre en duo avec elle.
这首歌非常成功,以至于Johnny Hallyday听到她唱歌,都为她的声 和个性的魅
和个性的魅 所倾倒,并且决定和她一起录制
所倾倒,并且决定和她一起录制
 唱。
唱。
Voici le célèbre Sylvain. Il a des trais de visage statuesques and les cheveux bruns, il est plutot grand et élégant ! Nous avons joué Wieniawki ensemble au concert de master-class.
这就是大名鼎鼎的Sylvain同学。他有着非常轮廓分明的五官,一头卷曲的棕发,高高的个子,相当的帅气!某次大师班 乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基的
乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基的
 奏。
奏。
Vous aurez noté que je n'ai pas évoqué l'opposition, entre des éléments apparemment incompatibles, tels que l'État et le marché, la stabilité des prix et l'expansion économique, la flexibilité du travail et la protection de l'emploi, le dirigisme et la libre entreprise, les capitaux étrangers et les capitaux nationaux, l'intégration et l'autarcie.
各位会注意到,我省略了那些极端的互为排斥的
 因素,如
因素,如 家与市场、价格稳定与经济扩张、要劳
家与市场、价格稳定与经济扩张、要劳

 性还是要保护就业、干预主义与自由企业、外
性还是要保护就业、干预主义与自由企业、外 资本与本
资本与本 资本、是对外接轨还是闭关自守。
资本、是对外接轨还是闭关自守。
À cet égard, la double structure de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime est particulièrement adaptée et sera encore renforcée par le développement de la coopération entre le Centre de la prévention internationale de la criminalité et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues.
从这个方面说,药物管制和预防犯罪办事处就是一个
 结构,它将随着
结构,它将随着 际预防犯罪中心与联合
际预防犯罪中心与联合
 际药物管制规划署之间合作的发展而得到巩固。
际药物管制规划署之间合作的发展而得到巩固。
Dans ce rapport, il a été recommandé que le mode de partage des coûts soit modifié par l'adoption d'un système à deux éléments dont l'un couvrirait les frais fixes (personnel, location et entretien du matériel) et l'autre les dépenses variables (papier, encre, personnel temporaire), le second montant étant imputé en fonction de l'utilisation réelle.
该项研究建议改变分摊费用的做法,而采用双 费率――第一
费率――第一 费率用以支付固定成本(工作人员、租赁设备和保养工作)费用,第
费率用以支付固定成本(工作人员、租赁设备和保养工作)费用,第
 费率则用以支付可变成本(纸张、墨、临时工作人员),后一费率根据实际使用量收取。
费率则用以支付可变成本(纸张、墨、临时工作人员),后一费率根据实际使用量收取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 】 (vocal) duo
】 (vocal) duo 】 (instrumental) duo
】 (instrumental) duoLe “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声 奏曲’将于‘二重唱
奏曲’将于‘二重唱 奏曲’之后呈现。
奏曲’之后呈现。
En nous efforçant, notamment, de concilier et de rendre compatibles, dans un souci de synergie et de plus grande cohérence, ces éléments traditionnellement opposés.
除其他外,我们应当努力以互为增强、较为连贯的方式使经典二重因素的种种

 调统一,相互兼
调统一,相互兼 。
。
Les projets de directives 2.5.1 et 2.5.2 requéraient la forme écrite, ce qui assurait la sécurité juridique et répondait aussi au principe du parallélisme des formes.
准则草案2.5.1和2.5.2要求书面形式,因此确保了法律安全,同时也反映了形式二重性原则。
Ceux-ci s’avèrent tellement réussis que Johnny Hallyday, en l’entendant chanter, tombe sous le charme de sa voix et de sa personnalité et décide d’enregistrer le titre en duo avec elle.
这首歌非常成功,以至于Johnny Hallyday听到她唱歌,都为她的声 和个性的魅力所倾倒,并且决定和她一起录制二重唱。
和个性的魅力所倾倒,并且决定和她一起录制二重唱。
Voici le célèbre Sylvain. Il a des trais de visage statuesques and les cheveux bruns, il est plutot grand et élégant ! Nous avons joué Wieniawki ensemble au concert de master-class.
这就是大名鼎鼎的Sylvain同学。他有着非常轮廓分明的五官,一头卷曲的棕发,高高的个子,相当的帅 !
!
 大师班
大师班 乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基的二重奏。
乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基的二重奏。
Vous aurez noté que je n'ai pas évoqué l'opposition, entre des éléments apparemment incompatibles, tels que l'État et le marché, la stabilité des prix et l'expansion économique, la flexibilité du travail et la protection de l'emploi, le dirigisme et la libre entreprise, les capitaux étrangers et les capitaux nationaux, l'intégration et l'autarcie.
各位会注意到,我省略了那些极端的互为排斥的二重因素,如国家与市场、价格稳定与经济扩张、要劳力灵活性还是要保护就业、干预主义与自由企业、外国资本与本国资本、是对外接轨还是闭关自守。
À cet égard, la double structure de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime est particulièrement adaptée et sera encore renforcée par le développement de la coopération entre le Centre de la prévention internationale de la criminalité et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues.
从这个方面说,药物管制和预防犯罪办事处就是一个二重结构,它将随着国际预防犯罪中心与联合国国际药物管制规划署之间合作的发展而得到巩固。
Dans ce rapport, il a été recommandé que le mode de partage des coûts soit modifié par l'adoption d'un système à deux éléments dont l'un couvrirait les frais fixes (personnel, location et entretien du matériel) et l'autre les dépenses variables (papier, encre, personnel temporaire), le second montant étant imputé en fonction de l'utilisation réelle.
该项研究建议改变分摊费用的做法,而采用双重费率――第一重费率用以支付固定成本(工作人员、租赁设备和保养工作)费用,第二重费率则用以支付可变成本(纸张、墨、临时工作人员),后一费率根据实际使用量收取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
 亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 】 (vocal) duo
】 (vocal) duo 】 (instrumental) duo
】 (instrumental) duoLe “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声协奏曲’将于‘二重唱协奏曲’之后呈现。
En nous efforçant, notamment, de concilier et de rendre compatibles, dans un souci de synergie et de plus grande cohérence, ces éléments traditionnellement opposés.
除其他外,

 当努力以互为增强、较为连贯的方式使经典二重因素的种种内容协调统一,相互兼容。
当努力以互为增强、较为连贯的方式使经典二重因素的种种内容协调统一,相互兼容。
Les projets de directives 2.5.1 et 2.5.2 requéraient la forme écrite, ce qui assurait la sécurité juridique et répondait aussi au principe du parallélisme des formes.
准则草案2.5.1和2.5.2要求书面形式,因此确保了法律安全,同时也反映了形式二重性原则。
Ceux-ci s’avèrent tellement réussis que Johnny Hallyday, en l’entendant chanter, tombe sous le charme de sa voix et de sa personnalité et décide d’enregistrer le titre en duo avec elle.
这首歌非常成功,以至于Johnny Hallyday听到她唱歌,都为她的声 和个性的魅力所倾倒,并且决定和她一起录制二重唱。
和个性的魅力所倾倒,并且决定和她一起录制二重唱。
Voici le célèbre Sylvain. Il a des trais de visage statuesques and les cheveux bruns, il est plutot grand et élégant ! Nous avons joué Wieniawki ensemble au concert de master-class.
这就是大名鼎鼎的Sylvain同学。他有着非常轮廓分明的五官,一头卷曲的棕发,高高的个子,相当的帅气!某次大师班 乐
乐 上,
上, 与他一起拉维尼亚夫斯基的二重奏。
与他一起拉维尼亚夫斯基的二重奏。
Vous aurez noté que je n'ai pas évoqué l'opposition, entre des éléments apparemment incompatibles, tels que l'État et le marché, la stabilité des prix et l'expansion économique, la flexibilité du travail et la protection de l'emploi, le dirigisme et la libre entreprise, les capitaux étrangers et les capitaux nationaux, l'intégration et l'autarcie.
各位

 到,
到, 省略了那些极端的互为排斥的二重因素,如国家与市场、价格稳定与经济扩张、要劳力灵活性还是要保护就业、干预主义与自由企业、外国资本与本国资本、是对外接轨还是闭关自守。
省略了那些极端的互为排斥的二重因素,如国家与市场、价格稳定与经济扩张、要劳力灵活性还是要保护就业、干预主义与自由企业、外国资本与本国资本、是对外接轨还是闭关自守。
À cet égard, la double structure de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime est particulièrement adaptée et sera encore renforcée par le développement de la coopération entre le Centre de la prévention internationale de la criminalité et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues.
从这个方面说,药物管制和预防犯罪办事处就是一个二重结构,它将随着国际预防犯罪中心与联合国国际药物管制规划署之间合作的发展而得到巩固。
Dans ce rapport, il a été recommandé que le mode de partage des coûts soit modifié par l'adoption d'un système à deux éléments dont l'un couvrirait les frais fixes (personnel, location et entretien du matériel) et l'autre les dépenses variables (papier, encre, personnel temporaire), le second montant étant imputé en fonction de l'utilisation réelle.
该项研究建议改变分摊费用的做法,而采用双重费率――第一重费率用以支付固定成本(工作人员、租赁设备和保养工作)费用,第二重费率则用以支付可变成本(纸张、墨、临时工作人员),后一费率根据实际使用量收取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。
 】 (vocal) duo
】 (vocal) duo 】 (instrumental) duo
】 (instrumental) duoLe “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声协奏 ’将于‘二重唱协奏
’将于‘二重唱协奏 ’
’
 呈现。
呈现。
En nous efforçant, notamment, de concilier et de rendre compatibles, dans un souci de synergie et de plus grande cohérence, ces éléments traditionnellement opposés.
除其他外,我们应当努力以互为增强、较为连贯的方式使经典二重因素的种种内容协调统一,相互兼容。
Les projets de directives 2.5.1 et 2.5.2 requéraient la forme écrite, ce qui assurait la sécurité juridique et répondait aussi au principe du parallélisme des formes.
准则草案2.5.1和2.5.2要求书面形式,因此确保了法律安全,同时也反映了形式二重性原则。
Ceux-ci s’avèrent tellement réussis que Johnny Hallyday, en l’entendant chanter, tombe sous le charme de sa voix et de sa personnalité et décide d’enregistrer le titre en duo avec elle.
这首歌非常成功,以至于Johnny Hallyday听到她唱歌,都为她的声 和个性的魅力所倾倒,并且决定和她一起录制二重唱。
和个性的魅力所倾倒,并且决定和她一起录制二重唱。
Voici le célèbre Sylvain. Il a des trais de visage statuesques and les cheveux bruns, il est plutot grand et élégant ! Nous avons joué Wieniawki ensemble au concert de master-class.
这就是大名鼎鼎的Sylvain同学。他有着非常轮廓分明的五官,一头卷 的棕发,高高的个子,相当的帅气!某次大师班
的棕发,高高的个子,相当的帅气!某次大师班 乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基的二重奏。
乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基的二重奏。
Vous aurez noté que je n'ai pas évoqué l'opposition, entre des éléments apparemment incompatibles, tels que l'État et le marché, la stabilité des prix et l'expansion économique, la flexibilité du travail et la protection de l'emploi, le dirigisme et la libre entreprise, les capitaux étrangers et les capitaux nationaux, l'intégration et l'autarcie.
各位会注意到,我省略了那

 的互为排斥的二重因素,如国家与市场、价格稳定与经济扩张、要劳力灵活性还是要保护就业、干预主义与自由企业、外国资本与本国资本、是对外接轨还是闭关自守。
的互为排斥的二重因素,如国家与市场、价格稳定与经济扩张、要劳力灵活性还是要保护就业、干预主义与自由企业、外国资本与本国资本、是对外接轨还是闭关自守。
À cet égard, la double structure de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime est particulièrement adaptée et sera encore renforcée par le développement de la coopération entre le Centre de la prévention internationale de la criminalité et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues.
从这个方面说,药物管制和预防犯罪办事处就是一个二重结构,它将随着国际预防犯罪中心与联合国国际药物管制规划署 间合作的发展而得到巩固。
间合作的发展而得到巩固。
Dans ce rapport, il a été recommandé que le mode de partage des coûts soit modifié par l'adoption d'un système à deux éléments dont l'un couvrirait les frais fixes (personnel, location et entretien du matériel) et l'autre les dépenses variables (papier, encre, personnel temporaire), le second montant étant imputé en fonction de l'utilisation réelle.
该项研究建议改变分摊费用的做法,而采用双重费率――第一重费率用以支付固定成本(工作人员、租赁设备和保养工作)费用,第二重费率则用以支付可变成本(纸张、墨、临时工作人员), 一费率根据实际使用量收取。
一费率根据实际使用量收取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 】 (vocal) duo
】 (vocal) duo 唱
唱 抽样
抽样


 积分
积分 】 (instrumental) duo
】 (instrumental) duo 奏
奏Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声协奏曲’将于‘二 唱协奏曲’之后呈现。
唱协奏曲’之后呈现。
En nous efforçant, notamment, de concilier et de rendre compatibles, dans un souci de synergie et de plus grande cohérence, ces éléments traditionnellement opposés.
除其他外,我们应当努 以互为增强、较为连贯的方式使经典二
以互为增强、较为连贯的方式使经典二 因素的种种内容协调统一,相互兼容。
因素的种种内容协调统一,相互兼容。
Les projets de directives 2.5.1 et 2.5.2 requéraient la forme écrite, ce qui assurait la sécurité juridique et répondait aussi au principe du parallélisme des formes.
准则草案2.5.1和2.5.2要求书面形式,因此确保了法律安全,同时也反映了形式二 性原则。
性原则。
Ceux-ci s’avèrent tellement réussis que Johnny Hallyday, en l’entendant chanter, tombe sous le charme de sa voix et de sa personnalité et décide d’enregistrer le titre en duo avec elle.
这首歌非常成功,以至于Johnny Hallyday听到她唱歌,都为她的声 和个性的魅
和个性的魅 所倾倒,并且决定和她一起录制二
所倾倒,并且决定和她一起录制二 唱。
唱。
Voici le célèbre Sylvain. Il a des trais de visage statuesques and les cheveux bruns, il est plutot grand et élégant ! Nous avons joué Wieniawki ensemble au concert de master-class.
这就是大名鼎鼎的Sylvain同学。他有着非常轮廓分明的五官,一头卷曲的棕发,高高的个子,相当的帅气!某次大师班 乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基的二
乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基的二 奏。
奏。
Vous aurez noté que je n'ai pas évoqué l'opposition, entre des éléments apparemment incompatibles, tels que l'État et le marché, la stabilité des prix et l'expansion économique, la flexibilité du travail et la protection de l'emploi, le dirigisme et la libre entreprise, les capitaux étrangers et les capitaux nationaux, l'intégration et l'autarcie.
各位会注意到,我省略了那些极端的互为排斥的二 因素,如
因素,如 家与市场、价格稳定与经济扩张、要
家与市场、价格稳定与经济扩张、要

 活性还是要保护就业、干预主义与自由企业、外
活性还是要保护就业、干预主义与自由企业、外 资本与本
资本与本 资本、是对外接轨还是闭关自守。
资本、是对外接轨还是闭关自守。
À cet égard, la double structure de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime est particulièrement adaptée et sera encore renforcée par le développement de la coopération entre le Centre de la prévention internationale de la criminalité et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues.
从这个方面说,药物管制和预防犯罪办事处就是一个二 结构,它将随着
结构,它将随着 际预防犯罪中心与联合
际预防犯罪中心与联合
 际药物管制规划署之间合作的发展而得到巩固。
际药物管制规划署之间合作的发展而得到巩固。
Dans ce rapport, il a été recommandé que le mode de partage des coûts soit modifié par l'adoption d'un système à deux éléments dont l'un couvrirait les frais fixes (personnel, location et entretien du matériel) et l'autre les dépenses variables (papier, encre, personnel temporaire), le second montant étant imputé en fonction de l'utilisation réelle.
该项研究建议改变分摊费用的做法,而采用双 费率――第一
费率――第一 费率用以支付固定成本(工作人员、租赁设备和保养工作)费用,第二
费率用以支付固定成本(工作人员、租赁设备和保养工作)费用,第二 费率则用以支付可变成本(纸张、墨、临时工作人员),后一费率根据实际使用量收取。
费率则用以支付可变成本(纸张、墨、临时工作人员),后一费率根据实际使用量收取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 】 (vocal) duo
】 (vocal) duo 】 (instrumental) duo
】 (instrumental) duoLe “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声协奏曲’将于‘二重唱协奏曲’之后呈现。
En nous efforçant, notamment, de concilier et de rendre compatibles, dans un souci de synergie et de plus grande cohérence, ces éléments traditionnellement opposés.
除其他外,我们应当努力以互为增强、较为连贯的方式使经典二重因素的种种内容协调统一,相互兼容。
Les projets de directives 2.5.1 et 2.5.2 requéraient la forme écrite, ce qui assurait la sécurité juridique et répondait aussi au principe du parallélisme des formes.
准则草案2.5.1和2.5.2要求书面形式,因此确保了法
 全,同时也反映了形式二重性原则。
全,同时也反映了形式二重性原则。
Ceux-ci s’avèrent tellement réussis que Johnny Hallyday, en l’entendant chanter, tombe sous le charme de sa voix et de sa personnalité et décide d’enregistrer le titre en duo avec elle.
这首歌
 成功,以至于Johnny Hallyday听到她唱歌,都为她的声
成功,以至于Johnny Hallyday听到她唱歌,都为她的声 和个性的魅力所倾倒,并且决定和她一起录制二重唱。
和个性的魅力所倾倒,并且决定和她一起录制二重唱。
Voici le célèbre Sylvain. Il a des trais de visage statuesques and les cheveux bruns, il est plutot grand et élégant ! Nous avons joué Wieniawki ensemble au concert de master-class.
这就是大名鼎鼎的Sylvain同学。他有

 轮廓分明的五官,一头卷曲的棕发,高高的个子,相当的帅气!某次大师班
轮廓分明的五官,一头卷曲的棕发,高高的个子,相当的帅气!某次大师班 乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基的二重奏。
乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基的二重奏。
Vous aurez noté que je n'ai pas évoqué l'opposition, entre des éléments apparemment incompatibles, tels que l'État et le marché, la stabilité des prix et l'expansion économique, la flexibilité du travail et la protection de l'emploi, le dirigisme et la libre entreprise, les capitaux étrangers et les capitaux nationaux, l'intégration et l'autarcie.
各位会注意到,我省略了那些极端的互为排斥的二重因素,如国家与市场、价格稳定与经济扩张、要劳力灵活性还是要保护就业、干预主义与自由企业、外国资本与本国资本、是对外接轨还是闭关自守。
À cet égard, la double structure de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime est particulièrement adaptée et sera encore renforcée par le développement de la coopération entre le Centre de la prévention internationale de la criminalité et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues.
从这个方面说,药物管制和预防犯罪办事处就是一个二重结构,它将随 国际预防犯罪中心与联合国国际药物管制规划署之间合作的发展而得到巩固。
国际预防犯罪中心与联合国国际药物管制规划署之间合作的发展而得到巩固。
Dans ce rapport, il a été recommandé que le mode de partage des coûts soit modifié par l'adoption d'un système à deux éléments dont l'un couvrirait les frais fixes (personnel, location et entretien du matériel) et l'autre les dépenses variables (papier, encre, personnel temporaire), le second montant étant imputé en fonction de l'utilisation réelle.
该项研究建议改变分摊费用的做法,而采用双重费率――第一重费率用以支付固定成本(工作人员、租赁设备和保养工作)费用,第二重费率则用以支付可变成本(纸张、墨、临时工作人员),后一费率根据实际使用量收取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 】 (vocal) duo
】 (vocal) duo 籍
籍 】 (instrumental) duo
】 (instrumental) duoLe “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘

 奏曲’将于‘二重唱
奏曲’将于‘二重唱 奏曲’之后呈现。
奏曲’之后呈现。
En nous efforçant, notamment, de concilier et de rendre compatibles, dans un souci de synergie et de plus grande cohérence, ces éléments traditionnellement opposés.
除其他外,我们应当努力以互为增强、较为连贯的方式使经典二重因 的种种内容
的种种内容 调统一,相互兼容。
调统一,相互兼容。
Les projets de directives 2.5.1 et 2.5.2 requéraient la forme écrite, ce qui assurait la sécurité juridique et répondait aussi au principe du parallélisme des formes.
准则草案2.5.1和2.5.2要求书面形式,因此确保了法律安全,同时也反映了形式二重性原则。
Ceux-ci s’avèrent tellement réussis que Johnny Hallyday, en l’entendant chanter, tombe sous le charme de sa voix et de sa personnalité et décide d’enregistrer le titre en duo avec elle.
这首歌非常成功,以至于Johnny Hallyday听到她唱歌,都为她的
 和个性的魅力所倾倒,并且决定和她一起录制二重唱。
和个性的魅力所倾倒,并且决定和她一起录制二重唱。
Voici le célèbre Sylvain. Il a des trais de visage statuesques and les cheveux bruns, il est plutot grand et élégant ! Nous avons joué Wieniawki ensemble au concert de master-class.
这就是大名鼎鼎的Sylvain同学。他有着非常轮廓分明的五官,一头卷曲的棕发,高高的个子,相当的帅气!某次大师班 乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基的二重奏。
乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基的二重奏。
Vous aurez noté que je n'ai pas évoqué l'opposition, entre des éléments apparemment incompatibles, tels que l'État et le marché, la stabilité des prix et l'expansion économique, la flexibilité du travail et la protection de l'emploi, le dirigisme et la libre entreprise, les capitaux étrangers et les capitaux nationaux, l'intégration et l'autarcie.
各位会注意到,我省略了那些极端的互为排斥的二重因 ,
,
 家与市场、价格稳定与经济扩张、要劳力灵活性还是要保护就业、干预主义与自由企业、外
家与市场、价格稳定与经济扩张、要劳力灵活性还是要保护就业、干预主义与自由企业、外 资本与本
资本与本 资本、是对外接轨还是闭关自守。
资本、是对外接轨还是闭关自守。
À cet égard, la double structure de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime est particulièrement adaptée et sera encore renforcée par le développement de la coopération entre le Centre de la prévention internationale de la criminalité et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues.
从这个方面说,药物管制和预防犯罪办事处就是一个二重结构,它将随着 际预防犯罪中心与联合
际预防犯罪中心与联合
 际药物管制规划署之间合作的发展而得到巩固。
际药物管制规划署之间合作的发展而得到巩固。
Dans ce rapport, il a été recommandé que le mode de partage des coûts soit modifié par l'adoption d'un système à deux éléments dont l'un couvrirait les frais fixes (personnel, location et entretien du matériel) et l'autre les dépenses variables (papier, encre, personnel temporaire), le second montant étant imputé en fonction de l'utilisation réelle.
该项研究建议改变分摊费用的做法,而采用双重费率――第一重费率用以支付固定成本(工作人员、租赁设备和保养工作)费用,第二重费率则用以支付可变成本(纸张、墨、临时工作人员),后一费率根据实际使用量收取。
 明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。