法语助手
  • 关闭

事实上

添加到生词本

shì shí shàng
en fait; de fait; en réalité
l'aveu de fait
事实上承认
erreur factuelle
事实上错误
corporation de fait
事实上法人团体
contrat tacite de fact
事实上默示合同
possesseur factuel
事实上所有人



effectivement
en fait
en réalité

~承认
reconnaissance en(de)fait


其他参考解释:
de fait
effectivement
en effet
réellement

Dans les faits, les règles ont pourtant changé.

事实上,规定以及却已经改变。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

事实上我们够"我爱你"?

En realite, la bonne cuisine est tres simple.

事实上,好食物通常很简单。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

事实上,他边学边认识画家这个行业。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们证明结论需要一些解释。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,事实上到处都是同样趋势。

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个事实上并不存念。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局正处进退两难境地。

En fait, on dirait qu'ils cherchent à en sortir du marbre.

事实上,他们像是尝试大理石里脱身出来。

Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.

但是事实上是政治人物并不了解市场运作机制。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们行为表现了他们怀疑自己程度。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

事实上,对于一个西方人来是很难区分

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

事实上,最大功劳是属于你们之间每一个人。

Il ne fait rien pour moi.En fait, il m'a rendu un mauvais service.

(他什么也没有帮我做,事实上还帮倒忙。

Le fait que tu sois le lieu de manifestation des Noms divins, te confère l'excellence.

事实上,你位置体现神圣名字,为您提供卓越。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而事实上,我非常恼火地等待。

Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.

业内人士指出,事实上,肉馅都是以猪肉为主

En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.

事实上里昂与这株植物之间存着一种密切关联。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果没有衣服,因为,事实上euuuuuuhhh ...我可以带回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此, 事实上, 事实上的承认, 事实上的理由, 事实上的政府, 事实上的政权,
shì shí shàng
en fait; de fait; en réalité
l'aveu de fait
实上的承认
erreur factuelle
实上的错误
corporation de fait
实上的法人团体
contrat tacite de fact
实上的默示
possesseur factuel
实上的所有人



effectivement
en fait
en réalité

~的承认
reconnaissance en(de)fait


其他参考解释:
de fait
effectivement
en effet
réellement

Dans les faits, les règles ont pourtant changé.

实上,规定以及却已经改变。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

实上我们从未说够"我爱你"?

En realite, la bonne cuisine est tres simple.

实上,好的食物通常很简单。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

实上,他边学边认识画家这个行业。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

实上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

实上,他们的证明结论需要一些解释。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,实上到处都是样的趋势。

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个实上并不存在的概念。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

实上阿尔及利亚当局正处在进退两难的境地。

En fait, on dirait qu'ils cherchent à en sortir du marbre.

实上,他们像是在尝试从大理石里脱身

Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.

实上是政治人物并不了解市场的运作机制。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

实上他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

实上,对于一个西方人说是很难区分的。

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

实上,最大的功劳是属于你们之间的每一个人。

Il ne fait rien pour moi.En fait, il m'a rendu un mauvais service.

(他什么也没有帮我做,实上还帮倒忙。

Le fait que tu sois le lieu de manifestation des Noms divins, te confère l'excellence.

实上,你的位置体现神圣的名字,为您提供卓越。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而实上,我非常恼火地等待。

Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.

业内人士指实上,肉馅都是以猪肉为主的。

En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.

实上,在里昂与这株植物之间存在着一种密切的关联。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

是,如果没有衣服,因为,实上euuuuuuhhh ...我可以带回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此, 事实上, 事实上的承认, 事实上的理由, 事实上的政府, 事实上的政权,
shì shí shàng
en fait; de fait; en réalité
l'aveu de fait
的承认
erreur factuelle
的错误
corporation de fait
的法人团体
contrat tacite de fact
的默示合同
possesseur factuel
的所有人



effectivement
en fait
en réalité

~的承认
reconnaissance en(de)fait


其他参考释:
de fait
effectivement
en effet
réellement

Dans les faits, les règles ont pourtant changé.

,规定以及却已经改变。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

我们从未说够"我爱你"?

En realite, la bonne cuisine est tres simple.

,好的食物通常很简单。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

,他边学边认识画家这个行业。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

,他们的证明结论需要释。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,到处都是同样的趋势。

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

个词可以表示并不存在的概念。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

阿尔及利亚当局正处在进退两难的境地。

En fait, on dirait qu'ils cherchent à en sortir du marbre.

,他们像是在尝试从大理石里脱身出来。

Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.

但是是政治人物并不了市场的运作机制。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

,对于个西方人来说是很难区分的。

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

,最大的功劳是属于你们之间的每个人。

Il ne fait rien pour moi.En fait, il m'a rendu un mauvais service.

(他什么也没有帮我做,还帮倒忙。

Le fait que tu sois le lieu de manifestation des Noms divins, te confère l'excellence.

,你的位置体现神圣的名字,为您提供卓越。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而,我非常恼火地等待。

Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.

业内人士指出,,肉馅都是以猪肉为主的。

En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.

,在里昂与这株植物之间存在着种密切的关联。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果没有衣服,因为,euuuuuuhhh ...我可以带回。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此, 事实上, 事实上的承认, 事实上的理由, 事实上的政府, 事实上的政权,
shì shí shàng
en fait; de fait; en réalité
l'aveu de fait
实上的承认
erreur factuelle
实上的错误
corporation de fait
实上的法人团体
contrat tacite de fact
实上的
possesseur factuel
实上的所有人



effectivement
en fait
en réalité

~的承认
reconnaissance en(de)fait


其他参考解释:
de fait
effectivement
en effet
réellement

Dans les faits, les règles ont pourtant changé.

实上,规定以及却已经改变。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

实上我们从未说够"我爱你"?

En realite, la bonne cuisine est tres simple.

实上,好的食物通常很简单。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

实上,他边学边认识画家这个行业。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

实上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

实上,他们的证明结论需要一些解释。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,实上到处都同样的趋势。

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表一个实上并不存在的概念。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

实上阿尔及利亚当局正处在进退两难的境地。

En fait, on dirait qu'ils cherchent à en sortir du marbre.

实上,他们像在尝试从大理石里脱身出来。

Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.

实上政治人物并不了解市场的运作机制。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

实上他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

实上,对于一个西方人来说很难区分的。

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

实上,最大的功劳属于你们之间的每一个人。

Il ne fait rien pour moi.En fait, il m'a rendu un mauvais service.

(他什么也没有帮我做,实上还帮倒忙。

Le fait que tu sois le lieu de manifestation des Noms divins, te confère l'excellence.

实上,你的位置体现神圣的名字,为您提供卓越。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅个小问题,然而实上,我非常恼火地等待。

Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.

业内人士指出,实上,肉馅都以猪肉为主的。

En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.

实上,在里昂与这株植物之间存在着一种密切的关联。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

,如果没有衣服,因为,实上euuuuuuhhh ...我可以带回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此, 事实上, 事实上的承认, 事实上的理由, 事实上的政府, 事实上的政权,
shì shí shàng
en fait; de fait; en réalité
l'aveu de fait
承认
erreur factuelle
错误
corporation de fait
法人团体
contrat tacite de fact
默示合同
possesseur factuel
所有人



effectivement
en fait
en réalité

~承认
reconnaissance en(de)fait


其他参考解释:
de fait
effectivement
en effet
réellement

Dans les faits, les règles ont pourtant changé.

,规定以及却已经改变。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

我们从未说够"我爱你"?

En realite, la bonne cuisine est tres simple.

,好食物通常很简单。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

,他边学边认识画家这个行业。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

,他们证明结论需要一些解释。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,到处都是同势。

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个并不存在概念。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

阿尔及利亚当局正处在进退两难境地。

En fait, on dirait qu'ils cherchent à en sortir du marbre.

,他们像是在尝试从大理石里脱身出来。

Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.

但是是政治人物并不了解市场运作机制。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

他们行为表现了他们怀疑自己程度。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

,对于一个西方人来说是很难区分

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

,最大功劳是属于你们之间每一个人。

Il ne fait rien pour moi.En fait, il m'a rendu un mauvais service.

(他什么也没有帮我做,还帮倒忙。

Le fait que tu sois le lieu de manifestation des Noms divins, te confère l'excellence.

,你位置体现神圣名字,为您提供卓越。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而,我非常恼火地等待。

Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.

业内人士指出,,肉馅都是以猪肉为主

En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.

,在里昂与这株植物之间存在着一种密切关联。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果没有衣服,因为,euuuuuuhhh ...我可以带回。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此, 事实上, 事实上的承认, 事实上的理由, 事实上的政府, 事实上的政权,

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此, 事实上, 事实上的承认, 事实上的理由, 事实上的政府, 事实上的政权,

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此, 事实上, 事实上的承认, 事实上的理由, 事实上的政府, 事实上的政权,
shì shí shàng
en fait; de fait; en réalité
l'aveu de fait
承认
erreur factuelle
错误
corporation de fait
法人团体
contrat tacite de fact
默示合同
possesseur factuel
所有人



effectivement
en fait
en réalité

~承认
reconnaissance en(de)fait


其他参考解释:
de fait
effectivement
en effet
réellement

Dans les faits, les règles ont pourtant changé.

,规定以及却已经改变。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

我们从未说够"我爱你"?

En realite, la bonne cuisine est tres simple.

,好食物通常很简单。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

,他边学边认识画家这个行业。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

,他们证明结论需要一些解释。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,到处都是同样趋势。

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个并不存在概念。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

阿尔及利亚当局正处在进退两难境地。

En fait, on dirait qu'ils cherchent à en sortir du marbre.

,他们像是在尝试从大理石出来。

Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.

但是是政治人物并不了解市场运作机制。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

他们行为表现了他们怀疑自己程度。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

,对于一个西方人来说是很难区分

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

,最大功劳是属于你们之间每一个人。

Il ne fait rien pour moi.En fait, il m'a rendu un mauvais service.

(他什么也没有帮我做,还帮倒忙。

Le fait que tu sois le lieu de manifestation des Noms divins, te confère l'excellence.

,你位置体现神圣名字,为您提供卓越。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而,我非常恼火地等待。

Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.

业内人士指出,,肉馅都是以猪肉为主

En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.

,在昂与这株植物之间存在着一种密切关联。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果没有衣服,因为,euuuuuuhhh ...我可以带回。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此, 事实上, 事实上的承认, 事实上的理由, 事实上的政府, 事实上的政权,
shì shí shàng
en fait; de fait; en réalité
l'aveu de fait
事实的承认
erreur factuelle
事实的错误
corporation de fait
事实的法人团体
contrat tacite de fact
事实的默示合同
possesseur factuel
事实的所有人



effectivement
en fait
en réalité

~的承认
reconnaissance en(de)fait


其他参考解释:
de fait
effectivement
en effet
réellement

Dans les faits, les règles ont pourtant changé.

事实以及却已经改变。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

事实我们从未说够"我爱你"?

En realite, la bonne cuisine est tres simple.

事实,好的食物通常很简单。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

事实,他边学边认识画家这个行业。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实,他们的证明结论需要一些解释。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,事实都是同样的趋势。

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个事实并不存的概念。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实阿尔及利亚当局正退两难的境地。

En fait, on dirait qu'ils cherchent à en sortir du marbre.

事实,他们像是尝试从大理石里脱身出来。

Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.

但是事实是政治人物并不了解市场的运作机制。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

事实,对于一个西方人来说是很难区分的。

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

事实,最大的功劳是属于你们之间的每一个人。

Il ne fait rien pour moi.En fait, il m'a rendu un mauvais service.

(他什么也没有帮我做,事实还帮倒忙。

Le fait que tu sois le lieu de manifestation des Noms divins, te confère l'excellence.

事实,你的位置体现神圣的名字,为您提供卓越。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而事实,我非常恼火地等待。

Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.

业内人士指出,事实,肉馅都是以猪肉为主的。

En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.

事实里昂与这株植物之间存着一种密切的关联。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果没有衣服,因为,事实euuuuuuhhh ...我可以带回。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此, 事实上, 事实上的承认, 事实上的理由, 事实上的政府, 事实上的政权,
shì shí shàng
en fait; de fait; en réalité
l'aveu de fait
承认
erreur factuelle
错误
corporation de fait
法人团体
contrat tacite de fact
默示合同
possesseur factuel
所有人



effectivement
en fait
en réalité

~承认
reconnaissance en(de)fait


参考解释:
de fait
effectivement
en effet
réellement

Dans les faits, les règles ont pourtant changé.

,规定以及却已经改变。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

从未说够"我爱你"?

En realite, la bonne cuisine est tres simple.

,好食物通常很简单。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

边学边认识画家这个行业。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

证明结论需要一些解释。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,到处都是同样趋势。

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个并不存在概念。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

阿尔及利亚当局正处在进退两难境地。

En fait, on dirait qu'ils cherchent à en sortir du marbre.

像是在尝试从大理石里脱身出来。

Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.

但是是政治人物并不了解市场运作机制。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

行为表现了怀疑自己程度。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

,对于一个西方人来说是很难区分

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

,最大功劳是属于你之间每一个人。

Il ne fait rien pour moi.En fait, il m'a rendu un mauvais service.

(什么也没有帮我做,还帮倒忙。

Le fait que tu sois le lieu de manifestation des Noms divins, te confère l'excellence.

,你位置体现神圣名字,为您提供卓越。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而,我非常恼火地等待。

Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.

业内人士指出,,肉馅都是以猪肉为主

En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.

,在里昂与这株植物之间存在着一种密切关联。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果没有衣服,因为,euuuuuuhhh ...我可以带回。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 事实上 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此, 事实上, 事实上的承认, 事实上的理由, 事实上的政府, 事实上的政权,
shì shí shàng
en fait; de fait; en réalité
l'aveu de fait
承认
erreur factuelle
错误
corporation de fait
法人团体
contrat tacite de fact
示合同
possesseur factuel
所有人



effectivement
en fait
en réalité

~承认
reconnaissance en(de)fait


其他参考解释:
de fait
effectivement
en effet
réellement

Dans les faits, les règles ont pourtant changé.

,规定以及却已经改变。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

我们从未说够"我爱你"?

En realite, la bonne cuisine est tres simple.

,好食物通常很简单。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

,他边学边认识画家这个行业。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

,他们证明结论需要一些解释。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,到处都是同样趋势。

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个并不存在概念。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

阿尔及利亚当局正处在进退两难境地。

En fait, on dirait qu'ils cherchent à en sortir du marbre.

,他们像是在尝试从大理石里脱身出来。

Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.

但是是政治人物并不了解市场运作机制。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

他们行为表现了他们怀疑自己程度。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

,对于一个西方人来说是很难区分

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

,最大功劳是属于你们之间每一个人。

Il ne fait rien pour moi.En fait, il m'a rendu un mauvais service.

(他什么也没有帮我做,还帮倒忙。

Le fait que tu sois le lieu de manifestation des Noms divins, te confère l'excellence.

,你位置体现神圣名字,为您提供卓越。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而,我非常恼火地等待。

Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.

业内人士指出,,肉馅都是以猪肉为主

En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.

,在里昂与这株植物之间存在着一种密切关联。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果没有衣服,因为,euuuuuuhhh ...我可以带回。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实上 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此, 事实上, 事实上的承认, 事实上的理由, 事实上的政府, 事实上的政权,