法语助手
  • 关闭

争论之点

添加到生词本

question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔约国指出,提交人并未宣称自己是违反《公约》所列任何权利的受害者,也争论之点涉及二条3(甲)项和十四条1

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,
question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔约国指出,提交人并未宣称自己是违反《公约》所列任何权利的受害者,也许唯一涉及3款(甲)项和1款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,
question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔约国指出,提交人并未宣称自己是违反《公约》所列任何权利的受害者,也许唯一涉及3款(甲)项和1款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,
question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔约国指出,提交人并未宣称自己是违反《公约》所列任何权利的受许唯一争论之点涉及二条3款(甲)项和十四条1款。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,
question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 国指出,提交人并未宣称自己是违反《公》所列任何权利的受害者,也许唯一争论之点涉及二条3款(甲)项和十四条1款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,
question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔约国指出,提交人并未宣称自己是违反《公约》所列任何权利的受害者,也许之点涉及二条3(甲)项和十四条1

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,
question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔约国指出,提交人并未宣称自己是违反《公约》所列任何权利的受害者,也许唯一争论之点涉及二条3款(甲)项和十四条1款。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,
question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔约国指出,提交人并未宣称自己是违反《公约》所列任何权利的,也许唯一争论之点涉及二条3款(甲)项和十四条1款。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,
question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔约国指出,提交人并未宣称自己是违反《公约》所列任何权利的受害者,也许唯一涉及3款(甲)项和1款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,