法语助手
  • 关闭

regarder au loin; observer de haut~台poste d'observation; donjon 法 语 助手

Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.

船长把望远镜对准小岛

L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.

本长老会支持太平洋(新西兰)公司工作并不时与其合作。

Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.

这显然包括在“障碍”包括混凝土墙一些地方安装摄影机和台。

Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.

在一个队部(奥塞尔德)构筑塔和地下掩体工程已经完工,另外3个正在进行中。

Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.

所需经费另一个原因是:在部队为军事人员购置所需经费未编入预算。

Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派团所有九个队部都配备周边防卫墙、塔、安全照明、入口路障和闸门。

M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.

普伦德斯特先生调,以色列未拆除定居点台和停止扩展定居点,联合国对此感到关切。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建两座塔,一座在厄立特里亚一侧Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧Humera。

L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.

混合行动各部署地点现有房舍周边设施,建造防爆墙和塔,并在营地周围采用泛光灯照明。

Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.

一名外交官说,他看到塔上第二名士兵正在拍手称快,就如他战友向孩子们开枪取得胜利。

Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派团9个队部中已有6个安装周边防卫墙、地下庇护所、塔、安全照明系统和路障。

Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.

它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手塔所包围,完全破坏该市历史风貌。

Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.

当他开始攀上梯子时,据说附近塔上一名看守数次命令他们返回院内。

Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.

根据这些报道,该地区一个以色列塔中占领军“怀疑”Iman书包中有炸药,就向她开枪。

Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.

19日至20日晚上,以色列部队在Nabi Uwaydah 交点附近Kafr Killa 与Udaydah之间黎巴嫩——以色列边界一个金属台上安装一部监视摄影机。

En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.

特别是,它每个部署地点四周实物防护,构筑护堤,修建防爆墙,升高塔,建立堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四周。

Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.

以色列政府已经开始修建穿过整个西岸有形障碍物,将以色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全台。

Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.

所谓围墙实际上是一个综合性大型项目系统,其中有公路、绕行道路、塔、供自动武器使用以电子方式运行掩体、围墙两边照明系统以及军营。

Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.

这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地极端分子打冷枪袭击。

Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.

以色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧围墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了望 的法语例句

用户正在搜索


réprouvé, réprouvée, réprouver, reps, reptation, reptile, reptilien, repu, répubiique démocratique d'allemagne, républicain,

相似单词


了然, 了如观火, 了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账,

regarder au loin; observer de haut~台poste d'observation; donjon 法 语 助手

Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.

船长把望远镜对准小岛

L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.

本长老会支持太平洋(新西兰)公司的工作并不时与其合作。

Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.

这显然包括在“障碍”包括混凝土墙的一些地方安装摄影机和台。

Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.

在一个队部(奥塞尔德)构筑塔和地下掩体的工程已经完工,另外3个正在中。

Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.

所需经费增加的另一个原因是:在部队为军事人员购置台的所需经费未编入预算。

Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派团的所有九个队部都配备防卫墙、塔、安全照明、入口路障和闸门。

M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.

普伦德加斯特先生强调,以色列未拆除定居点台和停止扩展定居点,联合国对此感到关切。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

对该地区有效监测,埃厄特派团搭建两座塔,一座在厄立特里亚一侧的Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧的Humera。

L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.

混合动加强各部署地点现有房舍的设施,建造防爆墙和塔,并在营地围采用泛光灯照明。

Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.

一名外交官说,他看到塔上的第二名士兵正在拍手称快,就如他的战友向孩子们开枪取得胜利。

Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派团的9个队部中已有6个安装防卫墙、地下庇护所、塔、安全照明系统和路障。

Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.

它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手塔所包围,完全破坏该市的历史风貌。

Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.

当他开始攀上梯子时,据说附近塔上的一名看守数次命令他们返回院内。

Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.

根据这些报道,该地区的一个以色列塔中的占领军“怀疑”Iman的书包中有炸药,就向她开枪。

Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.

19日至20日晚上,以色列部队在Nabi Uwaydah 交点附近的Kafr Killa 与Udaydah之间的黎巴嫩——以色列界的一个金属台上安装一部监视摄影机。

En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.

特别是,它加强每个部署地点四的实物防护,构筑护堤,修建防爆墙,升高塔,建立堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四

Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.

以色列政府已经开始修建穿过整个西岸的有形障碍物,将以色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里的混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全台。

Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.

所谓的围墙实际上是一个综合性的大型项目系统,其中有公路、绕道路、塔、供自动武器使用的以电子方式运的掩体、围墙两的照明系统以及军营。

Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.

这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子打冷枪袭击。

Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.

以色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷围还有非常高、看起来让人畏惧的围墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了望 的法语例句

用户正在搜索


république fédérale d'allemagne, république populaire de chine, répudiable, répudiation, répudier, répugnance, répugnant, répugner, repulluler, répulsif,

相似单词


了然, 了如观火, 了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账,

regarder au loin; observer de haut~台poste d'observation; donjon 法 语 助手

Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.

船长把望远镜对准小岛

L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.

本长老会支持太平洋(新西兰)公司的工作并不时与其合作。

Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.

这显然包括在“障碍”包括混凝土墙的一些地方安装摄影机和台。

Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.

在一个队部(奥塞尔德)构筑塔和地下掩体的工程已经完工,另外3个正在进行中。

Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.

所需经费增加的另一个原因是:在部队为军事人员购置台的所需经费未编入预算。

Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派团的所有九个队部都配备周边防卫墙、塔、安全照明、入口路障和闸门。

M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.

普伦德加斯特先生色列未拆除定台和停止扩展定,联合国对此感到关切。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建两座塔,一座在厄立特里亚一侧的Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧的Humera。

L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.

混合行动加各部署地现有房舍的周边设施,建造防爆墙和塔,并在营地周围采用泛光灯照明。

Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.

一名外交官说,他看到塔上的第二名士兵正在拍手称快,就如他的战友向孩子们开枪取得胜利。

Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派团的9个队部中已有6个安装周边防卫墙、地下庇护所、塔、安全照明系统和路障。

Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.

它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手塔所包围,完全破坏该市的历史风貌。

Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.

当他开始攀上梯子时,据说附近塔上的一名看守数次命令他们返回院内。

Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.

根据这些报道,该地区的一个色列塔中的占领军“怀疑”Iman的书包中有炸药,就向她开枪。

Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.

19日至20日晚上,色列部队在Nabi Uwaydah 交附近的Kafr Killa 与Udaydah之间的黎巴嫩——色列边界的一个金属台上安装一部监视摄影机。

En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.

特别是,它加每个部署地四周的实物防护,构筑护堤,修建防爆墙,升高塔,建立堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四周。

Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.

色列政府已经开始修建穿过整个西岸的有形障碍物,将色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里的混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全台。

Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.

所谓的围墙实际上是一个综合性的大型项目系统,其中有公路、绕行道路、塔、供自动武器使用的电子方式运行的掩体、围墙两边的照明系统及军营。

Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.

这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子打冷枪袭击。

Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.

色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧的围墙。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了望 的法语例句

用户正在搜索


request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis,

相似单词


了然, 了如观火, 了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账,

regarder au loin; observer de haut~台poste d'observation; donjon 法 语 助手

Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.

船长把望远镜对准小岛了望

L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.

本长老会支持太平洋了望(新西兰)公司并不时与其合

Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.

这显然包括在“障碍”包括混凝土墙一些地方安装摄影机和了望台。

Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.

在一个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体程已经完,另外3个正在进行中。

Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.

所需经费增加另一个原因是:在部队为军事人员购置了望所需经费未编入预算。

Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派团所有九个队部都配备了周边防卫墙、了望塔、安全照明、入口路障和闸门。

M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.

普伦德加斯特先生强调,以色列未拆除定居点了望台和停止扩展定居点,联合国对此感到关切。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

为了对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建了两座了望塔,一座在厄立特里亚一侧Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧Humera。

L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.

混合行动加强了各部署地点现有房舍周边设施,建造了防爆墙和了望塔,并在营地周围采用泛光灯照明。

Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.

一名外交官说,他看到了望塔上第二名士兵正在拍手称快,就如他战友向孩子们开了胜利。

Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派团9个队部中已有6个安装了周边防卫墙、地下庇护所、了望塔、安全照明系统和路障。

Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.

它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手了望塔所包围,完全破坏了该市历史风貌。

Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.

当他开始攀上梯子时,据说附近了望塔上一名看守数次命令他们返回院内。

Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.

根据这些报道,该地区一个以色列了望塔中占领军“怀疑”Iman书包中有炸药,就向她开了

Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.

19日至20日晚上,以色列部队在Nabi Uwaydah 交点附近Kafr Killa 与Udaydah之间黎巴嫩——以色列边界一个金属了望台上安装了一部监视摄影机。

En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.

特别是,它加强了每个部署地点四周实物防护,构筑了护堤,修建了防爆墙,升高了望塔,建立了堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四周。

Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.

以色列政府已经开始修建穿过整个西岸有形障碍物,将以色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全了望台。

Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.

所谓围墙实际上是一个综合性大型项目系统,其中有公路、绕行道路、了望塔、供自动武器使用以电子方式运行掩体、围墙两边照明系统以及军营。

Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.

这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地极端分子打冷袭击。

Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.

以色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧围墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了望 的法语例句

用户正在搜索


réseau acromien, réseau calcanéen, réseau d'artère, réseau ferré, réseaux, résécable, résection, réséda, resédimentation, réséquer,

相似单词


了然, 了如观火, 了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账,

regarder au loin; observer de haut~台poste d'observation; donjon 法 语 助手

Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.

船长把望远镜对准小岛了望

L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.

本长老会支持太平洋了望(新西兰)公司的工作并不时与其合作。

Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.

这显然包括在“障碍”包括混凝土墙的一些地方安装摄影机和了望台。

Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.

在一个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体的工程已经完工,另外3个正在进行中。

Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.

所需经费增的另一个原因是:在部队为军事人员购置了望台的所需经费未编入预算。

Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派团的所有九个队部都配备了周边防卫墙、了望塔、安全照明、入口路障和闸门。

M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.

普伦德特先生强调,以色列未拆除定居点了望台和展定居点,联合国对此感到关切。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

为了对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建了两座了望塔,一座在厄立特里亚一侧的Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧的Humera。

L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.

混合行动强了各部署地点现有房舍的周边设施,建造了防爆墙和了望塔,并在营地周围采用泛光灯照明。

Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.

一名外交官说,他看到了望塔上的第二名士兵正在拍手称快,就如他的战友向孩子们开枪取得了胜利。

Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派团的9个队部中已有6个安装了周边防卫墙、地下庇护所、了望塔、安全照明系统和路障。

Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.

它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手了望塔所包围,完全破坏了该市的历史风貌。

Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.

当他开始攀上梯子时,据说附近了望塔上的一名看守数次命令他们返回院内。

Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.

根据这些报道,该地区的一个以色列了望塔中的占领军“怀疑”Iman的书包中有炸药,就向她开了枪。

Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.

19日至20日晚上,以色列部队在Nabi Uwaydah 交点附近的Kafr Killa 与Udaydah之间的黎巴嫩——以色列边界的一个金属了望台上安装了一部监视摄影机。

En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.

特别是,它强了每个部署地点四周的实物防护,构筑了护堤,修建了防爆墙,升高了望塔,建立了堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四周。

Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.

以色列政府已经开始修建穿过整个西岸的有形障碍物,将以色列人和巴勒坦人隔开,初步要修建100多公里的混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全了望台。

Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.

所谓的围墙实际上是一个综合性的大型项目系统,其中有公路、绕行道路、了望塔、供自动武器使用的以电子方式运行的掩体、围墙两边的照明系统以及军营。

Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.

这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子打冷枪袭击。

Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.

以色列的安全需要导致他们侵入巴勒坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧的围墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了望 的法语例句

用户正在搜索


reset, résidanat, résidant, résidence, résidence-hôtel, résident, résidente, résidentiel, résider, résidu,

相似单词


了然, 了如观火, 了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账,

regarder au loin; observer de haut~台poste d'observation; donjon 法 语 助手

Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.

船长把望远镜对准小岛

L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.

本长老会支持太平洋(新西兰)公司工作并不时与其合作。

Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.

这显然包括在“障碍”包括混凝土墙一些地方安装摄影机和台。

Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.

在一个队部(奥塞尔德)构筑塔和地下掩体工程已经完工,另外3个正在进行中。

Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.

所需经费增加另一个原因是:在部队为军事人员购置所需经费未编入预算。

Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派所有九个队部都配备周边防卫墙、塔、安全照明、入口路障和闸门。

M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.

普伦德加斯特先生强调,以色列未拆除定居点台和停止扩展定居点,联合国对此感到关切。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

对该地区进行有效监测,埃厄特派两座塔,一座在厄立特里亚一侧Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧Humera。

L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.

混合行动加强各部署地点现有房舍周边设施,防爆墙和塔,并在营地周围采用泛光灯照明。

Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.

一名外交官说,他看到塔上第二名士兵正在拍手称快,就如他战友向孩子们开枪取得胜利。

Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派9个队部中已有6个安装周边防卫墙、地下庇护所、塔、安全照明系统和路障。

Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.

它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手塔所包围,完全破坏该市历史风貌。

Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.

当他开始攀上梯子时,据说附近塔上一名看守数次命令他们返回院内。

Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.

根据这些报道,该地区一个以色列塔中占领军“怀疑”Iman书包中有炸药,就向她开枪。

Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.

19日至20日晚上,以色列部队在Nabi Uwaydah 交点附近Kafr Killa 与Udaydah之间黎巴嫩——以色列边界一个金属台上安装一部监视摄影机。

En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.

特别是,它加强每个部署地点四周实物防护,构筑护堤,修防爆墙,升高塔,堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四周。

Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.

以色列政府已经开始修穿过整个西岸有形障碍物,将以色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修100多公里混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全台。

Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.

所谓围墙实际上是一个综合性大型项目系统,其中有公路、绕行道路、塔、供自动武器使用以电子方式运行掩体、围墙两边照明系统以及军营。

Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.

这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地极端分子打冷枪袭击。

Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.

以色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧围墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了望 的法语例句

用户正在搜索


résistivimètre, résistivité, résistor, résistron, résite, résitol, résol, résolidification, résolu, résolubilité,

相似单词


了然, 了如观火, 了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账,

regarder au loin; observer de haut~台poste d'observation; donjon 法 语 助手

Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.

船长把望远镜对准小岛了望

L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.

本长老会支持太平洋了望(新西兰)公司工作并不时与其合作。

Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.

这显然包括在“障碍”包括混凝土墙地方安装摄影机和了望台。

Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.

个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体工程已经完工,另外3个正在进行中。

Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.

所需经费增加个原因是:在部队为军事人员购置了望所需经费未编入预算。

Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派团所有九个队部都配备了周边防卫墙、了望塔、安全照明、入口路障和闸门。

M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.

普伦德加斯特先生强调,以色列未拆除定居点了望台和停止扩展定居点,联合国对此感到关切。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

为了对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建了两座了望塔,座在厄立特里亚Om Hajer,另座位于埃塞俄比亚Humera。

L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.

混合行动加强了各部署地点现有房舍周边设施,建造了防爆墙和了望塔,并在营地周围采用泛光灯照明。

Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.

名外交官说,他看到了望二名士兵正在拍手称快,就如他战友向孩子们开枪取得了胜利。

Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派团9个队部中已有6个安装了周边防卫墙、地下庇护所、了望塔、安全照明系统和路障。

Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.

它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手了望塔所包围,完全破坏了该市历史风貌。

Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.

当他开始攀梯子时,据说附近了望名看守数次命令他们返回院内。

Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.

根据这报道,该地区个以色列了望塔中占领军“怀疑”Iman书包中有炸药,就向她开了枪。

Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.

19日至20日晚,以色列部队在Nabi Uwaydah 交点附近Kafr Killa 与Udaydah之间黎巴嫩——以色列边界个金属了望安装了部监视摄影机。

En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.

特别是,它加强了每个部署地点四周实物防护,构筑了护堤,修建了防爆墙,升高了望塔,建立了堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四周。

Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.

以色列政府已经开始修建穿过整个西岸有形障碍物,将以色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全了望台。

Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.

所谓围墙实际个综合性大型项目系统,其中有公路、绕行道路、了望塔、供自动武器使用以电子方式运行掩体、围墙两边照明系统以及军营。

Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.

这三名士兵乘坐辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)辆汽车同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地极端分子打冷枪袭击。

Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.

以色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧围墙。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了望 的法语例句

用户正在搜索


résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice, résonatron, résonnant, résonnante, résonnement, résonner,

相似单词


了然, 了如观火, 了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账,

regarder au loin; observer de haut~台poste d'observation; donjon 法 语 助手

Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.

船长把望远镜对准小岛了望

L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.

本长老会支持太平洋了望(新西兰)公司的工作并不时与其合作。

Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.

这显然包括在“障碍”包括混凝土墙的一些地方安装摄影机和了望台。

Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.

在一个部(奥尔德)构筑了望塔和地下掩体的工程已经完工,另外3个正在进行中。

Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.

所需经费增加的另一个原因是:在部事人员购置了望台的所需经费未编入预算。

Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派团的所有九个部都配备了周边防卫墙、了望塔、安全照明、入口路障和闸门。

M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.

普伦德加斯特先生强调,以色列未拆除定居点了望台和停止扩展定居点,联合国对此感到关切。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

了对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建了两座了望塔,一座在厄立特里亚一侧的Om Hajer,另一座位于埃亚一侧的Humera。

L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.

混合行动加强了各部署地点现有房舍的周边设施,建造了防爆墙和了望塔,并在营地周围采用泛光灯照明。

Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.

一名外交官说,他看到了望塔上的第二名士兵正在拍手称快,就如他的战友向孩子们开枪取得了胜利。

Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派团的9个部中已有6个安装了周边防卫墙、地下庇护所、了望塔、安全照明系统和路障。

Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.

混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手了望塔所包围,完全破坏了该市的历史风貌。

Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.

当他开始攀上梯子时,据说附近了望塔上的一名看守数次命令他们返回院内。

Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.

根据这些报道,该地区的一个以色列了望塔中的占领“怀疑”Iman的书包中有炸药,就向她开了枪。

Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.

19日至20日晚上,以色列部在Nabi Uwaydah 交点附近的Kafr Killa 与Udaydah之间的黎巴嫩——以色列边界的一个金属了望台上安装了一部监视摄影机。

En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.

特别是,它加强了每个部署地点四周的实物防护,构筑了护堤,修建了防爆墙,升高了望塔,建立了堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四周。

Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.

以色列政府已经开始修建穿过整个西岸的有形障碍物,将以色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里的混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全了望台。

Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.

所谓的围墙实际上是一个综合性的大型项目系统,其中有公路、绕行道路、了望塔、供自动武器使用的以电子方式运行的掩体、围墙两边的照明系统以及营。

Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.

这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子打冷枪袭击。

Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.

以色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧的围墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了望 的法语例句

用户正在搜索


respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement, respectueux, respirabilité,

相似单词


了然, 了如观火, 了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账,

regarder au loin; observer de haut~台poste d'observation; donjon 法 语 助手

Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.

船长把望远镜对准小岛了望

L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.

本长老会支持太平洋了望(新西兰)公司的工作并不时与其合作。

Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.

这显然包括“障碍”包括混凝土墙的一些地方安装摄影机和了望台。

Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.

一个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体的工程已经完工,另外3个行中。

Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.

所需经费增加的另一个原因是:部队为军事人员购置了望台的所需经费未编入预算。

Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派团的所有九个队部都配备了周边防卫墙、了望塔、安全照明、入口路障和闸门。

M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.

普伦德加斯特先生强调,以色列未拆除定居点了望台和停止扩展定居点,联合国对此感到关切。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

为了对该地区行有效监测,埃厄特派团搭建了两座了望塔,一座厄立特里亚一侧的Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧的Humera。

L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.

混合行动加强了各部署地点现有的周边设施,建造了防爆墙和了望塔,并营地周围采用泛光灯照明。

Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.

一名外交官说,他看到了望塔上的第二名士兵拍手称快,就如他的战友向孩子们开枪取得了胜利。

Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.

西撒特派团的9个队部中已有6个安装了周边防卫墙、地下庇护所、了望塔、安全照明系统和路障。

Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.

它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手了望塔所包围,完全破坏了该市的历史风貌。

Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.

当他开始攀上梯子时,据说附近了望塔上的一名看守数次命令他们返回院内。

Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.

根据这些报道,该地区的一个以色列了望塔中的占领军“怀疑”Iman的书包中有炸药,就向她开了枪。

Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.

19日至20日晚上,以色列部队Nabi Uwaydah 交点附近的Kafr Killa 与Udaydah之间的黎巴嫩——以色列边界的一个金属了望台上安装了一部监视摄影机。

En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.

特别是,它加强了每个部署地点四周的实物防护,构筑了护堤,修建了防爆墙,升高了望塔,建立了堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四周。

Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.

以色列政府已经开始修建穿过整个西岸的有形障碍物,将以色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里的混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全了望台。

Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.

所谓的围墙实际上是一个综合性的大型项目系统,其中有公路、绕行道路、了望塔、供自动武器使用的以电子方式运行的掩体、围墙两边的照明系统以及军营。

Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.

这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守当地的极端分子打冷枪袭击。

Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.

以色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,一些情况中,尤其是耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧的围墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 了望 的法语例句

用户正在搜索


responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller, resquilleur, ressac, ressaigner, ressaisie, ressaisir, ressaisissement, ressassé, ressasser, ressaut, ressauter, ressayer, ressemblance, ressemblant, ressembler, ressemelage, ressemeler, ressemer, ressentiment, ressentir, ressépalite, resserrage, resserre, resserré, resserrement, resserrer,

相似单词


了然, 了如观火, 了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账,