Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈语〉〈
谑语〉他还乳臭未干呢。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈语〉〈
谑语〉他还乳臭未干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过是个乳臭未干孩子,自己却一分便宜也没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐
出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅在昨天,在本届特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表发言,并且发现,小孩子和乳臭未干
人嘴里说出充满
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目,
手只不过是个乳臭未干的
,自己却一分便宜也没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐
出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅在昨天,在本届特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表的发言,并且发现,和乳臭未干的人嘴里说出充满智慧的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过是个乳臭未干的孩子,自己却一分便占到,不禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐
出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅在昨天,在本届特别会议期间,我们听取了儿童代表的发言,并且发现,小孩子和乳臭未干的人嘴里说出充满智慧的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还乳呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过是个乳孩子,自己却一分便宜也没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐
出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅在昨天,在本届特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表发言,并且发现,小孩子和乳
里说出充满智慧
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过是个乳臭未干的孩子,自己却一分宜也没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,
绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅在昨天,在本届特别会议开幕式期间,我们听取儿童代表的发言,并且发现,小孩子和乳臭未干的人嘴里说
充满智慧的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过是个乳臭未干的孩子,自己却一便宜也没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐
出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅在昨天,在本届特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表的发言,并且发现,小孩子和乳臭未干的人嘴里说出充满智慧的话。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉还
未干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在中,对手只不过是个
未干的孩子,自己却一分便宜也没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐
出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅在昨天,在本届特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表的发言,并且发现,小孩子未干的人嘴里说出充满智慧的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈语〉他还乳臭未干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过是个乳臭未干的孩子,自己却一分便宜也没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅在昨天,在本届特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表的发言,并且发现,小孩子和乳臭未干的人嘴里说出慧的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还臭未干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过臭未干的孩子,自己却一分便宜也没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐
出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅在昨天,在本届特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表的,
且
现,小孩子和
臭未干的人嘴里说出充满智慧的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。