Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳品店买干酪。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳品店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到乳品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是乳品合作社成员,占全国乳品合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的乳品合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药品、婴儿乳品和化妆品,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳品合作社提供个范例:合作社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔、
-巴尔塔
和贾
勒阿巴德
设有私营儿童乳品加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳品、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代乳品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员和代乳品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉作为配方粉提供给完达山乳品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳品的价格高于其他欧洲国家同类产品的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳品厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit乳品厂,对企业及其设施进行视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰乳品公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加1,130名小型乳品生产者的所得,也提高
他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度乳品行业的合作社有力地推动地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是合作社成员,占全国
合作社成员总数
18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药、婴儿
和化妆
,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度合作社提供了又一个范例:合作社是如何影
妇女生活
。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于、肉类和毛绒
加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲新生儿提供代
。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵变化情况包括增加保健工作人员和代
。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口清粉作为配方粉提供给完达山
有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿价格高于其他欧洲国家同类产
价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购
98%,从而增加了1,130名小型
生产者
所得,也提高了他们
家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度行业
合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功
案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她乳品店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到乳品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
大约有160万妇女是乳品合作社成员,占全国乳品合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
还有大约2 500个完全由妇女组成的乳品合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药品、婴儿乳品和妆品,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
乳品合作社提供了又一个范例:合作社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童乳品加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳品、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代乳品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的况包括增加保健工作人员和代乳品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉作为配方粉提供给完达山乳品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳品的价格高于其他欧洲国家同类产品的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳品厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit乳品厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰乳品公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型乳品生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
乳品行业的合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳品店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到乳品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是乳品合作社成员,占全国乳品合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的乳品合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药品、婴儿乳品和化妆品,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳品合作社又一个范例:合作社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅市、卡
-
塔市和贾
勒阿
德市设有私营儿童乳品加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳品、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多和塞内加
为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿
代乳品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员和代乳品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉作为配方粉给完达山乳品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳品的价格高于其他欧洲国家同类产品的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳品厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit乳品厂,对企业及其设施进行视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰乳品公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加1,130名小型乳品生产者的所得,也
高
他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度乳品行业的合作社有力地推动地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在品店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个品商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel品家
短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女品合作社成员,占全国
品合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的品合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但,药品、婴儿
品
化妆品,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度品合作社提供了又一个范例:合作社
如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市贾拉勒阿巴德市设有私营儿童
品加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于品、肉类
毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供
品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口清粉作为配方粉提供给完达山
品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿品的价格高于其他欧洲国家同类产品的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿品厂
金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit品厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰品公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型品生产者的所得,也提高了他们的家
收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度品行业的合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就
这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳家庭将
短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到乳店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女乳
合作
成员,占全国乳
合作
成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的乳合作
。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
,药
、婴儿乳
和化妆
,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳合作
提供了又一个范例:合作
如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童乳加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳、
和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代乳。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员和代乳。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉作为配方粉提供给完达山乳有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳的价格高于其他欧洲国家同
产
的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit乳厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰乳公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型乳生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度乳行业的合作
有力地推动了地方妇女创业发展,就
这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳品店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到乳品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是乳品合成员,占全国乳品合
成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的乳品合。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
是,药品、婴儿乳品
化妆品,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳品合提供了又一个范例:合
是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市贾拉勒阿巴德市设有私营儿童乳品加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳品、毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代乳品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工人员
代乳品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉为配方粉提供给完达山乳品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳品的价格高于其他欧洲国家同产品的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳品厂金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit乳品厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰乳品公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型乳品生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度乳品行业的合有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是合作社成员,占全国
合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药、婴儿
和化妆
,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度合作社提供了又一个范例:合作社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员和代。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
时,还进口
清粉作为配方粉提供给完达山
有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿的价格高于其他欧洲国
类产
的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型生产者的所得,也提高了他们的
收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度行业的合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是合作社成员,占全国
合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,、
儿
和化妆
,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度合作社提供了又一个范例:合作社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员和代。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口清粉作为配方粉提供给完达山
有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利儿
的价格高
其他欧洲国家同类产
的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜儿
厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit厂,
企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰公司,由
经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度行业的合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。