法语助手
  • 关闭
zhījí
[indiquant le degré extrême d'un état, se met souvent après des adjectifs dissyllabiques] 法语 助 手

Cela est du dernier ridicule.

这真可笑

C'est d'un ridicule achevé.

这真是可笑

Dans la situation politique et sécuritaire complexe du Liban, cette tâche est extrêmement compliquée.

在黎巴嫩目前复杂政治和安全环境下实现这点更是复杂

De telles références sont outrageuses et parfaitement inacceptables à une séance publique du Conseil de sécurité.

在联合国安全理事会次公开会议上说这些话,绝对是荒谬,令人无法接受。

F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"

被我搞得郁闷,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,我都没办法集中注意力完成任务了!

Pour la couverture des marchandises vendues Pu, matelas électrique, les ondes sonores oreillette Bluetooth, batterie lithium-polymère est une très spéciale oreille matériaux.

普销商品为电热毯、电热床垫、声震波蓝芽耳机、聚合锂电池专耳材料。

La complexité de cette pandémie qui menace l'humanité ne connaît pas de frontières et exige une riposte aux échelons mondial, régional et local.

威胁人类病复杂,要求在全球、区域和地方各级上做出综合反应。

Par ailleurs, la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité était mal inspirée et fondamentalement défectueuse car elle exemptait certaines parties et pas d'autres.

此外,他指出,安理会第1593(2005)号决议糟糕,而且有非常严重缺陷,因为在豁免问题上对各方不能视同仁。

Ce geste aussi généreux qu'il puisse être, ne saurait remplacer les initiatives autonomes de développement d'un pays, dont l'accès au marché financier international; or, la dette multilatérale du Burundi nous empêche d'y recourir.

然而,这举动虽然慷慨,却无法代替个国家自己寻求发展努力;然而,布隆迪沉重多边债务使我们无法利国际金融市场筹措资金。

Je n'ai guère besoin de souligner la contradiction consternante qui existe entre le fait que la Syrie siège au Conseil et l'appui constant, important et sans complexes qu'elle apporte à pas moins de 10 organisations terroristes.

我指出,叙利亚身为安理会成员,却继续大量而且毫不掩饰地支持不少于10个不同恐怖主义组织,矛盾

Force est de reconnaître avec regret que les symptômes sont devenus quasiment des lieux communs : attaques racistes et ségrégation, demandeurs d'asile roms, conditions de vie épouvantables, pauvreté extrême et taux d'analphabétisme et de morbidité, y compris de mortalité infantile, élevés hors de toute proportion.

不幸是,这些症状几乎成了习以为常现象:种族主义攻击和隔离、寻求庇护罗姆人、悲惨居住条件、贫困和不端不成比例文盲率以及包括婴儿死亡率在内健康不良比率。

La terreur, sous la forme d'attaques qui débordent les frontières, les massacres aveugles de civils, les attaques contre l'aviation civile, l'utilisation de roquettes à courte portée contre des populations, les attaques sauvages à la bombe contre des universités et, sommet de la démence, les attaques suicides font partie de notre réalité.

以跨界袭击为形式恐怖、滥杀平民、袭击民航、短程火箭打击居民中心、在大学实野蛮爆炸,以及疯狂自杀性爆炸,已经成为我们现实生活部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之极 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流,
zhījí
[indiquant le degré extrême d'un état, se met souvent après des adjectifs dissyllabiques] 法语 助 手

Cela est du dernier ridicule.

这真可笑

C'est d'un ridicule achevé.

这真是可笑

Dans la situation politique et sécuritaire complexe du Liban, cette tâche est extrêmement compliquée.

巴嫩目前复杂政治和安全环境下实现这点更是复杂

De telles références sont outrageuses et parfaitement inacceptables à une séance publique du Conseil de sécurité.

联合国安全理事会次公开会议上说这些话,绝对是荒谬,令人无法接受。

F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"

被我搞得郁闷,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,我都没办法集中注意力完成任务了!

Pour la couverture des marchandises vendues Pu, matelas électrique, les ondes sonores oreillette Bluetooth, batterie lithium-polymère est une très spéciale oreille matériaux.

普销商品为电热毯、电热床垫、声震波蓝芽耳机、聚合锂电池专用耳材料。

La complexité de cette pandémie qui menace l'humanité ne connaît pas de frontières et exige une riposte aux échelons mondial, régional et local.

威胁人类的流行病复杂,要求全球、区域和地方各级上做出综合反应。

Par ailleurs, la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité était mal inspirée et fondamentalement défectueuse car elle exemptait certaines parties et pas d'autres.

此外,他指出,安理会第1593(2005)号决议糟糕,而且有非常严重的缺陷,因为豁免问题上对各方不能视同仁。

Ce geste aussi généreux qu'il puisse être, ne saurait remplacer les initiatives autonomes de développement d'un pays, dont l'accès au marché financier international; or, la dette multilatérale du Burundi nous empêche d'y recourir.

然而,这举动虽然慷慨,却无法代替个国家自己寻求发展的努力;然而,布隆迪沉重的多边债务使我们无法利用国际金融市资金。

Je n'ai guère besoin de souligner la contradiction consternante qui existe entre le fait que la Syrie siège au Conseil et l'appui constant, important et sans complexes qu'elle apporte à pas moins de 10 organisations terroristes.

不用我指出,叙利亚身为安理会成员,却继续大量而且毫不掩饰地支持不少于10个不同的恐怖主义组织,矛盾

Force est de reconnaître avec regret que les symptômes sont devenus quasiment des lieux communs : attaques racistes et ségrégation, demandeurs d'asile roms, conditions de vie épouvantables, pauvreté extrême et taux d'analphabétisme et de morbidité, y compris de mortalité infantile, élevés hors de toute proportion.

不幸的是,这些症状几乎成了习以为常的现象:种族主义的攻击和隔离、寻求庇护的罗姆人、悲惨的居住条件、端的贫困和不端不成比例的文盲率以及包括婴儿死亡率内的健康不良比率。

La terreur, sous la forme d'attaques qui débordent les frontières, les massacres aveugles de civils, les attaques contre l'aviation civile, l'utilisation de roquettes à courte portée contre des populations, les attaques sauvages à la bombe contre des universités et, sommet de la démence, les attaques suicides font partie de notre réalité.

以跨界袭击为形式的恐怖、滥杀平民、袭击民航、用短程火箭打击居民中心、大学实行野蛮爆炸,以及疯狂的自杀性爆炸,已经成为我们现实生活的部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之极 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流,
zhījí
[indiquant le degré extrême d'un état, se met souvent après des adjectifs dissyllabiques] 法语 助 手

Cela est du dernier ridicule.

这真可笑之极

C'est d'un ridicule achevé.

这真可笑之极

Dans la situation politique et sécuritaire complexe du Liban, cette tâche est extrêmement compliquée.

在黎巴嫩目前复杂政治和安全环境下实现这点更复杂之极

De telles références sont outrageuses et parfaitement inacceptables à une séance publique du Conseil de sécurité.

在联合国安全理事会次公开会议上说这些话,绝之极,令人无法接受。

F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"

被我搞得郁闷之极,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,我都没办法集中注意力完成任务了!

Pour la couverture des marchandises vendues Pu, matelas électrique, les ondes sonores oreillette Bluetooth, batterie lithium-polymère est une très spéciale oreille matériaux.

普销商品为电热毯、电热床垫、声震波蓝芽耳机、聚合锂电池专用之极耳材料。

La complexité de cette pandémie qui menace l'humanité ne connaît pas de frontières et exige une riposte aux échelons mondial, régional et local.

威胁人类的流行病复杂之极,要求在全球、区域和地方各级上做出综合反应。

Par ailleurs, la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité était mal inspirée et fondamentalement défectueuse car elle exemptait certaines parties et pas d'autres.

此外,他指出,安理会第1593(2005)号决议糟糕之极,而且有非常严重的缺陷,因为在豁免问题上各方不能视同仁。

Ce geste aussi généreux qu'il puisse être, ne saurait remplacer les initiatives autonomes de développement d'un pays, dont l'accès au marché financier international; or, la dette multilatérale du Burundi nous empêche d'y recourir.

而,这慷慨之极,却无法代替个国家自己寻求发展的努力;而,布隆迪沉重的多边债务使我们无法利用国际金融市场筹措资金。

Je n'ai guère besoin de souligner la contradiction consternante qui existe entre le fait que la Syrie siège au Conseil et l'appui constant, important et sans complexes qu'elle apporte à pas moins de 10 organisations terroristes.

不用我指出,叙利亚身为安理会成员,却继续大量而且毫不掩饰地支持不少于10个不同的恐怖主义组织,矛盾之极

Force est de reconnaître avec regret que les symptômes sont devenus quasiment des lieux communs : attaques racistes et ségrégation, demandeurs d'asile roms, conditions de vie épouvantables, pauvreté extrême et taux d'analphabétisme et de morbidité, y compris de mortalité infantile, élevés hors de toute proportion.

不幸的,这些症状几乎成了习以为常的现象:种族主义的攻击和隔离、寻求庇护的罗姆人、悲惨之极的居住条件、极端的贫困和极不端不成比例的文盲率以及包括婴儿死亡率在内的健康不良比率。

La terreur, sous la forme d'attaques qui débordent les frontières, les massacres aveugles de civils, les attaques contre l'aviation civile, l'utilisation de roquettes à courte portée contre des populations, les attaques sauvages à la bombe contre des universités et, sommet de la démence, les attaques suicides font partie de notre réalité.

以跨界袭击为形式的恐怖、滥杀平民、袭击民航、用短程火箭打击居民中心、在大学实行野蛮爆炸,以及疯狂之极的自杀性爆炸,已经成为我们现实生活的部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之极 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流,
zhījí
[indiquant le degré extrême d'un état, se met souvent après des adjectifs dissyllabiques] 法语 助 手

Cela est du dernier ridicule.

这真可笑之极

C'est d'un ridicule achevé.

这真是可笑之极

Dans la situation politique et sécuritaire complexe du Liban, cette tâche est extrêmement compliquée.

在黎巴嫩目前复杂政治和安全环境下实现这点更是复杂之极

De telles références sont outrageuses et parfaitement inacceptables à une séance publique du Conseil de sécurité.

在联合国安全理事会次公开会议上说这些话,绝对是荒谬之极,令人无法接受。

F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"

被我搞得郁闷之极,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,我都没办法集中注意力完成任务了!

Pour la couverture des marchandises vendues Pu, matelas électrique, les ondes sonores oreillette Bluetooth, batterie lithium-polymère est une très spéciale oreille matériaux.

普销商品为电热毯、电热床垫、声震波蓝芽耳机、聚合锂电池专用之极耳材料。

La complexité de cette pandémie qui menace l'humanité ne connaît pas de frontières et exige une riposte aux échelons mondial, régional et local.

威胁人类的流行病复杂之极,要求在全球、区域和地方各级上做出综合反应。

Par ailleurs, la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité était mal inspirée et fondamentalement défectueuse car elle exemptait certaines parties et pas d'autres.

此外,他指出,安理会第1593(2005)号决议糟糕之极,而且有非常严重的缺陷,因为在豁免问题上对各方不能视同仁。

Ce geste aussi généreux qu'il puisse être, ne saurait remplacer les initiatives autonomes de développement d'un pays, dont l'accès au marché financier international; or, la dette multilatérale du Burundi nous empêche d'y recourir.

然而,这举动虽然慷慨之极无法代替个国家自己寻求发展的努力;然而,布隆迪沉重的多边债务使我们无法利用国际金融市场筹措资金。

Je n'ai guère besoin de souligner la contradiction consternante qui existe entre le fait que la Syrie siège au Conseil et l'appui constant, important et sans complexes qu'elle apporte à pas moins de 10 organisations terroristes.

不用我指出,叙利亚身为安理会成续大量而且毫不掩饰地支持不少于10个不同的恐怖主义组织,矛盾之极

Force est de reconnaître avec regret que les symptômes sont devenus quasiment des lieux communs : attaques racistes et ségrégation, demandeurs d'asile roms, conditions de vie épouvantables, pauvreté extrême et taux d'analphabétisme et de morbidité, y compris de mortalité infantile, élevés hors de toute proportion.

不幸的是,这些症状几乎成了习以为常的现象:种族主义的攻击和隔离、寻求庇护的罗姆人、悲惨之极的居住条件、极端的贫困和极不端不成比例的文盲率以及包括婴儿死亡率在内的健康不良比率。

La terreur, sous la forme d'attaques qui débordent les frontières, les massacres aveugles de civils, les attaques contre l'aviation civile, l'utilisation de roquettes à courte portée contre des populations, les attaques sauvages à la bombe contre des universités et, sommet de la démence, les attaques suicides font partie de notre réalité.

以跨界袭击为形式的恐怖、滥杀平民、袭击民航、用短程火箭打击居民中心、在大学实行野蛮爆炸,以及疯狂之极的自杀性爆炸,已经成为我们现实生活的部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之极 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流,
zhījí
[indiquant le degré extrême d'un état, se met souvent après des adjectifs dissyllabiques] 法语 助 手

Cela est du dernier ridicule.

这真可笑之极

C'est d'un ridicule achevé.

这真是可笑之极

Dans la situation politique et sécuritaire complexe du Liban, cette tâche est extrêmement compliquée.

在黎巴嫩目前复杂政治和安下实现这点更是复杂之极

De telles références sont outrageuses et parfaitement inacceptables à une séance publique du Conseil de sécurité.

在联合国安理事会次公开会议上说这些话,绝对是荒谬之极,令人无法接受。

F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"

搞得郁闷之极,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,都没办法集中注意力完成任了!

Pour la couverture des marchandises vendues Pu, matelas électrique, les ondes sonores oreillette Bluetooth, batterie lithium-polymère est une très spéciale oreille matériaux.

普销商品为电热毯、电热床垫、声震波蓝芽耳机、聚合锂电池专用之极耳材料。

La complexité de cette pandémie qui menace l'humanité ne connaît pas de frontières et exige une riposte aux échelons mondial, régional et local.

威胁人类的流行病复杂之极,要求在球、区域和地方各级上做出综合反应。

Par ailleurs, la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité était mal inspirée et fondamentalement défectueuse car elle exemptait certaines parties et pas d'autres.

此外,他指出,安理会第1593(2005)号决议糟糕之极,而且有非常严重的缺陷,因为在豁免问题上对各方不能视同仁。

Ce geste aussi généreux qu'il puisse être, ne saurait remplacer les initiatives autonomes de développement d'un pays, dont l'accès au marché financier international; or, la dette multilatérale du Burundi nous empêche d'y recourir.

然而,这举动虽然慷慨之极,却无法代替个国家自己寻求发展的努力;然而,布隆迪沉重的多边债们无法利用国际金融市场筹措资金。

Je n'ai guère besoin de souligner la contradiction consternante qui existe entre le fait que la Syrie siège au Conseil et l'appui constant, important et sans complexes qu'elle apporte à pas moins de 10 organisations terroristes.

不用指出,叙利亚身为安理会成员,却继续大量而且毫不掩饰地支持不少于10个不同的恐怖主义组织,矛盾之极

Force est de reconnaître avec regret que les symptômes sont devenus quasiment des lieux communs : attaques racistes et ségrégation, demandeurs d'asile roms, conditions de vie épouvantables, pauvreté extrême et taux d'analphabétisme et de morbidité, y compris de mortalité infantile, élevés hors de toute proportion.

不幸的是,这些症状几乎成了习以为常的现象:种族主义的攻击和隔离、寻求庇护的罗姆人、悲惨之极的居住条件、极端的贫困和极不端不成比例的文盲率以及包括婴儿死亡率在内的健康不良比率。

La terreur, sous la forme d'attaques qui débordent les frontières, les massacres aveugles de civils, les attaques contre l'aviation civile, l'utilisation de roquettes à courte portée contre des populations, les attaques sauvages à la bombe contre des universités et, sommet de la démence, les attaques suicides font partie de notre réalité.

以跨界袭击为形式的恐怖、滥杀平民、袭击民航、用短程火箭打击居民中心、在大学实行野蛮爆炸,以及疯狂之极的自杀性爆炸,已经成为们现实生活的部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 之极 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流,
zhījí
[indiquant le degré extrême d'un état, se met souvent après des adjectifs dissyllabiques] 法语 助 手

Cela est du dernier ridicule.

这真可笑

C'est d'un ridicule achevé.

这真是可笑

Dans la situation politique et sécuritaire complexe du Liban, cette tâche est extrêmement compliquée.

在黎巴嫩目前政治和安全环境下实现这点更是

De telles références sont outrageuses et parfaitement inacceptables à une séance publique du Conseil de sécurité.

在联合国安全理事会次公开会议上说这些话,绝对是荒谬,令人无法接受。

F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"

被我搞得郁闷,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,我都没办法集中注意力完成任务了!

Pour la couverture des marchandises vendues Pu, matelas électrique, les ondes sonores oreillette Bluetooth, batterie lithium-polymère est une très spéciale oreille matériaux.

普销商品为热毯、热床垫、声震波蓝芽耳机、聚合专用耳材料。

La complexité de cette pandémie qui menace l'humanité ne connaît pas de frontières et exige une riposte aux échelons mondial, régional et local.

威胁人类的流行病,要求在全球、区域和地方各级上做出综合反应。

Par ailleurs, la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité était mal inspirée et fondamentalement défectueuse car elle exemptait certaines parties et pas d'autres.

此外,他指出,安理会第1593(2005)号决议糟糕,而且有非常严重的缺陷,因为在豁免问题上对各方不能视同仁。

Ce geste aussi généreux qu'il puisse être, ne saurait remplacer les initiatives autonomes de développement d'un pays, dont l'accès au marché financier international; or, la dette multilatérale du Burundi nous empêche d'y recourir.

然而,这举动虽然慷慨,却无法代替个国家自己寻求发展的努力;然而,布隆迪沉重的多边债务使我们无法利用国际金融市场筹措资金。

Je n'ai guère besoin de souligner la contradiction consternante qui existe entre le fait que la Syrie siège au Conseil et l'appui constant, important et sans complexes qu'elle apporte à pas moins de 10 organisations terroristes.

不用我指出,叙利亚身为安理会成员,却继续大量而且毫不掩饰地支持不少于10个不同的恐怖主义组织,矛盾

Force est de reconnaître avec regret que les symptômes sont devenus quasiment des lieux communs : attaques racistes et ségrégation, demandeurs d'asile roms, conditions de vie épouvantables, pauvreté extrême et taux d'analphabétisme et de morbidité, y compris de mortalité infantile, élevés hors de toute proportion.

不幸的是,这些症状几乎成了习以为常的现象:种族主义的攻击和隔离、寻求庇护的罗姆人、悲惨的居住条件、极端的贫困和极不端不成比例的文盲率以及包括婴儿死亡率在内的健康不良比率。

La terreur, sous la forme d'attaques qui débordent les frontières, les massacres aveugles de civils, les attaques contre l'aviation civile, l'utilisation de roquettes à courte portée contre des populations, les attaques sauvages à la bombe contre des universités et, sommet de la démence, les attaques suicides font partie de notre réalité.

以跨界袭击为形式的恐怖、滥杀平民、袭击民航、用短程火箭打击居民中心、在大学实行野蛮爆炸,以及疯狂的自杀性爆炸,已经成为我们现实生活的部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之极 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流,
zhījí
[indiquant le degré extrême d'un état, se met souvent après des adjectifs dissyllabiques] 法语 助 手

Cela est du dernier ridicule.

这真可笑之极

C'est d'un ridicule achevé.

这真是可笑之极

Dans la situation politique et sécuritaire complexe du Liban, cette tâche est extrêmement compliquée.

黎巴嫩目前复杂政治和安环境下实现这点更是复杂之极

De telles références sont outrageuses et parfaitement inacceptables à une séance publique du Conseil de sécurité.

联合国安理事会次公开会议上说这些话,绝对是荒谬之极,令人无法接受。

F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"

被我搞得郁闷之极,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,我都没办法集中注意力完成任务了!

Pour la couverture des marchandises vendues Pu, matelas électrique, les ondes sonores oreillette Bluetooth, batterie lithium-polymère est une très spéciale oreille matériaux.

普销商品为电热毯、电热床垫、声震波蓝、聚合锂电池专用之极材料。

La complexité de cette pandémie qui menace l'humanité ne connaît pas de frontières et exige une riposte aux échelons mondial, régional et local.

威胁人类的流行病复杂之极,要球、区域和地方各级上做出综合反应。

Par ailleurs, la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité était mal inspirée et fondamentalement défectueuse car elle exemptait certaines parties et pas d'autres.

此外,他指出,安理会第1593(2005)号决议糟糕之极,而且有非常严重的缺陷,因为豁免问题上对各方不能视同仁。

Ce geste aussi généreux qu'il puisse être, ne saurait remplacer les initiatives autonomes de développement d'un pays, dont l'accès au marché financier international; or, la dette multilatérale du Burundi nous empêche d'y recourir.

然而,这举动虽然慷慨之极,却无法代替个国家自己寻发展的努力;然而,布隆迪沉重的多边债务使我们无法利用国际金融市场筹措资金。

Je n'ai guère besoin de souligner la contradiction consternante qui existe entre le fait que la Syrie siège au Conseil et l'appui constant, important et sans complexes qu'elle apporte à pas moins de 10 organisations terroristes.

不用我指出,叙利亚身为安理会成员,却继续大量而且毫不掩饰地支持不少于10个不同的恐怖主义组织,矛盾之极

Force est de reconnaître avec regret que les symptômes sont devenus quasiment des lieux communs : attaques racistes et ségrégation, demandeurs d'asile roms, conditions de vie épouvantables, pauvreté extrême et taux d'analphabétisme et de morbidité, y compris de mortalité infantile, élevés hors de toute proportion.

不幸的是,这些症状几乎成了习以为常的现象:种族主义的攻击和隔离、寻庇护的罗姆人、悲惨之极的居住条件、极端的贫困和极不端不成比例的文盲率以及包括婴儿死亡率内的健康不良比率。

La terreur, sous la forme d'attaques qui débordent les frontières, les massacres aveugles de civils, les attaques contre l'aviation civile, l'utilisation de roquettes à courte portée contre des populations, les attaques sauvages à la bombe contre des universités et, sommet de la démence, les attaques suicides font partie de notre réalité.

以跨界袭击为形式的恐怖、滥杀平民、袭击民航、用短程火箭打击居民中心、大学实行野蛮爆炸,以及疯狂之极的自杀性爆炸,已经成为我们现实生活的部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之极 的法语例句

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流,
zhījí
[indiquant le degré extrême d'un état, se met souvent après des adjectifs dissyllabiques] 法语 助 手

Cela est du dernier ridicule.

这真可笑之极

C'est d'un ridicule achevé.

这真是可笑之极

Dans la situation politique et sécuritaire complexe du Liban, cette tâche est extrêmement compliquée.

在黎巴嫩目前复杂政治和安全环境下实现这点更是复杂之极

De telles références sont outrageuses et parfaitement inacceptables à une séance publique du Conseil de sécurité.

在联合国安全理事会次公开会议上说这些话,绝对是荒谬之极,令人无法

F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"

我搞得郁闷之极,说:你不要老念叨啊,你再念叨,我都没办法集中注意力完成任务了!

Pour la couverture des marchandises vendues Pu, matelas électrique, les ondes sonores oreillette Bluetooth, batterie lithium-polymère est une très spéciale oreille matériaux.

普销商品为电热毯、电热床垫、声震波蓝芽耳机、聚合锂电池专用之极耳材料。

La complexité de cette pandémie qui menace l'humanité ne connaît pas de frontières et exige une riposte aux échelons mondial, régional et local.

威胁人类的流行病复杂之极,要求在全球、区域和地方各级上做出综合反应。

Par ailleurs, la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité était mal inspirée et fondamentalement défectueuse car elle exemptait certaines parties et pas d'autres.

此外,他指出,安理会第1593(2005)号决议糟糕之极,而且有非常严重的缺陷,因为在豁免问题上对各方不同仁。

Ce geste aussi généreux qu'il puisse être, ne saurait remplacer les initiatives autonomes de développement d'un pays, dont l'accès au marché financier international; or, la dette multilatérale du Burundi nous empêche d'y recourir.

然而,这举动虽然慷慨之极,却无法代替个国家自己寻求发展的努力;然而,布隆迪沉重的多边债务使我们无法利用国际金融市场筹措资金。

Je n'ai guère besoin de souligner la contradiction consternante qui existe entre le fait que la Syrie siège au Conseil et l'appui constant, important et sans complexes qu'elle apporte à pas moins de 10 organisations terroristes.

不用我指出,叙利亚身为安理会成员,却继续大量而且毫不掩饰地支持不少于10个不同的恐怖主义组织,矛盾之极

Force est de reconnaître avec regret que les symptômes sont devenus quasiment des lieux communs : attaques racistes et ségrégation, demandeurs d'asile roms, conditions de vie épouvantables, pauvreté extrême et taux d'analphabétisme et de morbidité, y compris de mortalité infantile, élevés hors de toute proportion.

不幸的是,这些症状几乎成了习以为常的现象:种族主义的攻击和隔离、寻求庇护的罗姆人、悲惨之极的居住条件、极端的贫困和极不端不成比例的文盲率以及包括婴儿死亡率在内的健康不良比率。

La terreur, sous la forme d'attaques qui débordent les frontières, les massacres aveugles de civils, les attaques contre l'aviation civile, l'utilisation de roquettes à courte portée contre des populations, les attaques sauvages à la bombe contre des universités et, sommet de la démence, les attaques suicides font partie de notre réalité.

以跨界袭击为形式的恐怖、滥杀平民、袭击民航、用短程火箭打击居民中心、在大学实行野蛮爆炸,以及疯狂之极的自杀性爆炸,已经成为我们现实生活的部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之极 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流,
zhījí
[indiquant le degré extrême d'un état, se met souvent après des adjectifs dissyllabiques] 法语 助 手

Cela est du dernier ridicule.

这真可笑

C'est d'un ridicule achevé.

这真是可笑

Dans la situation politique et sécuritaire complexe du Liban, cette tâche est extrêmement compliquée.

在黎巴嫩目前复杂政治和安全环境下实现这点更是复杂

De telles références sont outrageuses et parfaitement inacceptables à une séance publique du Conseil de sécurité.

在联合国安全理事会次公开会议上说这些话,绝对是荒谬,令人无法接受。

F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"

被我搞得郁闷,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,我都没办法集中注意力完成任务了!

Pour la couverture des marchandises vendues Pu, matelas électrique, les ondes sonores oreillette Bluetooth, batterie lithium-polymère est une très spéciale oreille matériaux.

普销商品为电热毯、电热床垫、声震波蓝芽耳机、聚合锂电池专耳材料。

La complexité de cette pandémie qui menace l'humanité ne connaît pas de frontières et exige une riposte aux échelons mondial, régional et local.

威胁人类的复杂,要求在全球、区域和地方各级上做出综合反应。

Par ailleurs, la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité était mal inspirée et fondamentalement défectueuse car elle exemptait certaines parties et pas d'autres.

此外,他指出,安理会第1593(2005)号决议糟糕,而且有非常严重的缺陷,因为在豁免问题上对各方不能视同仁。

Ce geste aussi généreux qu'il puisse être, ne saurait remplacer les initiatives autonomes de développement d'un pays, dont l'accès au marché financier international; or, la dette multilatérale du Burundi nous empêche d'y recourir.

然而,这举动虽然慷慨,却无法代替个国家自己寻求发展的努力;然而,布隆迪沉重的多边债务使我们无法利国际金融市场筹措资金。

Je n'ai guère besoin de souligner la contradiction consternante qui existe entre le fait que la Syrie siège au Conseil et l'appui constant, important et sans complexes qu'elle apporte à pas moins de 10 organisations terroristes.

我指出,叙利亚身为安理会成员,却继续大量而且毫不掩饰地支持不少于10个不同的恐怖主义组织,矛盾

Force est de reconnaître avec regret que les symptômes sont devenus quasiment des lieux communs : attaques racistes et ségrégation, demandeurs d'asile roms, conditions de vie épouvantables, pauvreté extrême et taux d'analphabétisme et de morbidité, y compris de mortalité infantile, élevés hors de toute proportion.

不幸的是,这些症状几乎成了习以为常的现象:种族主义的攻击和隔离、寻求庇护的罗姆人、悲惨的居住条件、极端的贫困和极不端不成比例的文盲率以及包括婴儿死亡率在内的健康不良比率。

La terreur, sous la forme d'attaques qui débordent les frontières, les massacres aveugles de civils, les attaques contre l'aviation civile, l'utilisation de roquettes à courte portée contre des populations, les attaques sauvages à la bombe contre des universités et, sommet de la démence, les attaques suicides font partie de notre réalité.

以跨界袭击为形式的恐怖、滥杀平民、袭击民航、短程火箭打击居民中心、在大学实野蛮爆炸,以及疯狂的自杀性爆炸,已经成为我们现实生活的部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之极 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流,