法语助手
  • 关闭
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除面对事实之外何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

这些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论关于《扩散条约》之外三个国家的专

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》之外何人都利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源的利用,没有何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面做不了任何情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框架

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此,有526 347人从农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰工作有关的例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

于上述范围地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人,在国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实之外了任事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有任可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处国家金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关散条约》之外三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处《条约》之外对任人都利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

上述范围之外地下水资源的利用,没有任规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框架

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此,很多目标都有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖从事工作有关的例要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围地下水资源的利用,有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人,在国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实之外做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

些国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此,没有任何其他可行途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此,妇女还参加定期在各省举行展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》三个国家专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖从事工作有关例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此,巴西暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化影响,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围地下水资源利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机,我们也需要增强预防冲突爆发能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传捐助者提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机,我们还需要增强预防冲突爆发能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人,在国内可提供其他适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留这项文书的框架

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此,妇女还参加定期各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

管辖从事工作有关的例修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实之外做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有任何可行途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》之外三个国家专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框架

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖从事工作有关的例要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人,在国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,