法语助手
  • 关闭

举债融资

添加到生词本

financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及时、有效、全面和持久解决发展中国家债务问题极为重要,因为举债融资和债务减免可以促进经济增长和发展。

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日利亚承认确实依赖举债融资作为必要的发展工具,它也认为债务融资管理蕴含张建立更具活力的全球融资发展伙伴关系,特别是在《重债穷国倡议》不能释放出足够资源以满足发展需要时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要发达国家和发展中国家之间建立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集国内资源,吸引国际资源,促进国际贸易推动发展,扩大国际金融和技术合作促进发展,可持续的举债融资和减免外债,以及提高国际货币、金融和贸易体制一致性和连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),
financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及时、有、全面和持久解决发展中国家债务问题极,因举债融资和债务减免可以促进经济增长和发展。

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日利亚承认并确实依赖举债融资的发展工具,它也认债务融资管理蕴含着挑,并主张建立更具活力的全球融资发展伙伴关系,特别是在《债穷国倡议》不能释放出足够资源以满足发展需时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,了确保法律改革产生最大的括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,了确保法律改革产生最大的括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,了确保法律改革产生最大的括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需发达国家和发展中国家之间建立新型的伙伴关系,因此需致力于筹集国内资源,吸引国际资源,促进国际贸易推动发展,扩大国际金融和技术合作促进发展,可持续的举债融资和减免外债,以及提高国际货币、金融和贸易体制一致性和连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),
financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及时、有效、全面和持久解决发展中务问题极为重要,因为务减免可以促进经济增长和发展。

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日利亚承认并确实依赖作为必要的发展工具,它也认为管理蕴含着挑,并主张建立更具活力的全球发展伙伴关系,特别是在《重倡议》不能释放出足够资源以满足发展需要时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金、减轻贫困和便利推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金、减轻贫困和便利推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金、减轻贫困和便利推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要发达和发展中之间建立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集内资源,吸引际资源,促进际贸易推动发展,扩大际金和技术合作促进发展,可持续的和减免外,以及提高际货币、金和贸易体制一致性和连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),
financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及时、有效、全面解决发展中国家债务问题极为重要,因为融资债务减免可以促进经济增长发展。

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日亚承认并确实依赖融资作为必要的发展工具,它也认为债务融资管理蕴含着挑,并主张建立更具活力的全球融资发展伙伴关系,特别是在《重债穷国倡议》不能释放出足够资源以满足发展需要时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要发达国家发展中国家之间建立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集国内资源,吸引国际资源,促进国际贸易推动发展,扩大国际金融技术合作促进发展,可续的融资减免外债,以及提高国际货币、金融贸易体制一致性连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),
financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还时、有效、全面和持久解决发展中国家债务问题极为重要,因为举债融资和债务减免可以促进长和发展。

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日利亚承认并确实依赖举债融资作为必要的发展工具,它也认为债务融资管理蕴含着挑,并主张建立更具活力的全球融资发展伙伴关系,特别是在《重债穷国倡议》不能释放出足够资源以满足发展需要时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要发达国家和发展中国家之间建立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集国内资源,吸引国际资源,促进国际贸易推动发展,扩大国际金融和技术合作促进发展,可持续的举债融资和减免外债,以提高国际货币、金融和贸易体制一致性和连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),
financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及时、有效、全面和持久解决发展中国家债务问题极为重要,因为举债融资和债务减免可以促进经济增长和发展。

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日利亚承认并确实依赖举债融资作为必要的发展工具,它也认为债务融资管理,并立更具活力的全球融资发展伙伴关系,特别是在《重债穷国倡议》不能释放出足够资源以满足发展需要时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要发达国家和发展中国家之间立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集国内资源,吸引国际资源,促进国际贸易推动发展,扩大国际金融和技术合作促进发展,可持续的举债融资和减免外债,以及提高国际货币、金融和贸易体制一致性和连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),
financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及时、有效、全面和持久解决发展中国家债务问题极为重要,因为举债融资和债务减免可以促进经济增长和发展。

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日利亚承认并确实依赖举债融资作为必要的发展工具,它也认为债务融资管理蕴含着挑,并主张建立更具活力的全球融资发展伙伴关系,特别是在《重债穷国倡议》不能释放出足够资源以满足发展需要时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须法的工作进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要发达国家和发展中国家之间建立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集国内资源,吸引国际资源,促进国际贸易推动发展,扩大国际金融和技术合作促进发展,可持续的举债融资和减免外债,以及提高国际货币、金融和贸易体制一致性和连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),
financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及时、有效、全面和持久解决发展中国家债务问题极为重要,因为举债和债务减免可以促进经济增长和发展。

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

利亚承认并确实依赖举债作为必要的发展工具,它也认为债务理蕴含着挑,并主张建立更具活力的全球发展伙伴关系,特别是在《重债穷国倡议》不能释放出足以满足发展需要时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要发达国家和发展中国家之间建立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集国内,吸引国际,促进国际贸易推动发展,扩大国际金融和技术合作促进发展,可持续的举债和减免外债,以及提高国际货币、金融和贸易体制一致性和连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),
financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及时、有效、全面和持久解中国家债务问题极为重要,因为举债融资和债务减免可以促进经济增长和

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日利亚承认并确实依赖举债融资作为必要的工具,它也认为债务融资管理蕴含着挑,并主张建立更具活力的全球融资伙伴关系,特别是在《重债穷国倡议》不能释放出足够资源以满足需要时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要达国家和中国家之间建立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集国内资源,吸引国际资源,促进国际贸易推动,扩大国际金融和技术合作促进,可持续的举债融资和减免外债,以及提高国际货币、金融和贸易体制一致性和连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),